inflamar /ĩflaˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 燃やす,燃焼させるinflamar a madeira seca|乾いた木材を燃やす.❷ 炎症を起こさせる,腫れ上がらせるUm cisco inflamou meu …
jísha, じしゃ, 寺社
- 現代日葡辞典
- (<terá+jińja) Os templos budistas e os santuários x[sh]intoístas.◇~ bugyō寺社奉行【H.】 O comiss…
aus・pi・cio, [aus.pí.θjo/-.sjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘主に複数で〙1 前兆,前触れ,予感.con buenos auspicios|さい先よく.2 後援.bajo los auspicios de...|…の援助で.
定山長花虻 (ジョウザンナガハナアブ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Temnostoma jozankeanum動物。ショクガバエ科の昆虫
fetus
- 英和 用語・用例辞典
- (名)胎児fetusの関連語句abort a fetus胎児を中絶するa fetus’ genetic information胎児の遺伝情報chromosomal abnormalities in the fetus胎児の染…
さんぶん【散文】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- prose散文的 〔平凡・退屈な〕prosaic [prouzéiik]散文で書くwrite in prose散文的な人a prosaic [matter-of-fact/dull] person散文的な言い回しa pr…
日差し ひざし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- raios de sol日差しが強い|Os raios solares estão fortes.
ヤオマサ
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「ヤオマサ株式会社」。英文社名「YAOMASA Co., Ltd.」。小売業。大正8年(1919)創業。昭和51年(1976)「株式会社スーパーマーケットヤオマサ…
長花虻 (ナガハナアブ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Temnostoma apiforme動物。ショクガバエ科の昆虫
kińgén-shū, きんげんしゅう, 金言集
- 現代日葡辞典
- O livro de máximas e provérbios;o adagiário [rifoneiro].
とうは 党派
- 小学館 和伊中辞典 2版
- partito(男);〔英〕clan(男)[無変];(分派)setta(女),fazione(女),corrente(女);(学派,流派)scuola(女);(グループ)gruppo(男);(徒党)combri…
赤翅長浮塵子 (アカハネナガウンカ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Diostrombus politus動物。ハネナガウンカ科の昆虫
しつこい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (執拗(しつよう)な)insistente, tenace, ostinato, persistente;(うるさい)importuno, noioso;(せんさく好きな)curioso, inquiṣitivo ¶セールス…
mac・ro・cosm /mǽkrəkὰzm | -kɔ̀zm/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 大宇宙(⇔microcosm).2 全複合体,総体;拡大模型.[macro-+cosmos]màcrocósmic[形]màcrocósmically[副]
los /lus/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]直接目的格代名詞 os が次の位置で取る形.① -r, -s, -z で終わる動詞の形の後.②副詞 eis の後.③間接目的格代名詞 nos …
imperióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 傲慢な, おうへいな con cipiglio ~|もったいぶって. 2 抑え切れない, 切実な Ho il bisogno ~ di uscire.|どうしても出かけなければなら…
別売
- 小学館 和西辞典
- venta f. aparteカメラの付属品は別売です|Los accesorios de la cámara se venden aparte.別売するvender ALGO aparte
きょうは 教派
- 小学館 和伊中辞典 2版
- setta(女)[scuola(女)] religiosa
にゅうぼう 乳房
- 小学館 和伊中辞典 2版
- seno(男),poppa(女);〘解〙mammella(女) ◇乳房の 乳房の にゅうぼうの mamma̱rio[(男)複-i] ◎乳房温存療法 乳房温存療法 にゅうぼうお…
たけりくるう 猛り狂う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- imperversare(自)[av],infuriare(自)(▲「嵐」「疫病」などが主語のとき[av],「激怒する」の意味では[es]);scatenarsi;(獣などが)ruggire…
宗派
- 小学館 和西辞典
- secta f. (religiosa)
どとう 怒濤
- 小学館 和伊中辞典 2版
- maroso(男),cavallone(男) ¶船は怒濤を蹴って進んだ.|La nave avanzava nel mare in burrasca. ¶群衆は怒濤のように広場に押し寄せた.|La folla…
hatsú-gátsuo, はつがつお, 初鰹
- 現代日葡辞典
- (<…1+katsúó) Os primeiros bonitos (Peixe) da temporada.Me ni wa aoba yama hototogisu ~|目には青葉山ほととぎす初鰹∥O ver…
れいれいしい 麗麗しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶麗々しい飾り付け|decorazione vistosa [sfarzosa] ¶彼の名刺には麗々しい肩書きが並んでいた.|Sul suo biglietto da vi̱ṣita era stampa…
工夫
- 小学館 和西辞典
- (考案) invento m., espíritu m. de invención, (創意) ingeniosidad f.工夫に富む|ingenioso[sa]工夫を凝らす|ejercitar su in…
zakkyó, ざっきょ, 雑居
- 現代日葡辞典
- O viver no mesmo prédio ou quarto.◇~ biru雑居ビルO prédio que tem escritórios, lojas e restaurantes.
ブート・キャンプ
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- Intel製CPUを搭載したMacintoshで、Windows XPのインストール/起動を可能にするソフトウェア。2006年4月5日、米アップルコンピュータ(Apple Computer…
hṓri, ほうり, 法理
- 現代日葡辞典
- 【Dir.】 O fundamento da lei;os princípios legais.
agétsúráu, あげつらう
- 現代日葡辞典
- Só falar;murmurar;queixar-se 「da política do sindicato mas [e] não fazer nada」.Hito no ketten o iroiro to ~|人の…
museum
- 英和 用語・用例辞典
- (名)博物館 美術館 記念館 陳列館 資料館 ミュージアムmuseumの関連語句a history [historical] museum歴史博物館a marine museum海洋博物館a memori…
Mavericks
- 知恵蔵
- 通称「Mac」と呼ばれる、Apple社のパソコン用基本ソフト(OS)の新バージョン。OS X Mountain Lionの後継バージョンで、サンフランシスコで2013年6月1…
asóbú, あそぶ, 遊ぶ
- 現代日葡辞典
- 1 [興のおもむくままに行動して楽しむ] (a) Brincar;divertir-se; (b) Andar 「com」.Yoshikochan asobimasho|良子ちゃん遊びましょ(子供のさそ…
yṓdáń1[oó], ようだん, 用談
- 現代日葡辞典
- A conversa de negócios.~ suru|用談する∥Falar [Tratar] de negócios.⇒shṓdáń.
やくざ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (暴力団員)yakuza(男)[無変];membro(男) di un'organiẓẓazione mafiosa giapponese;(博徒(ばくと))giocatore(男)[(女)-trice]d'aẓẓardo ¶や…
kuwáwáru, くわわる, 加わる
- 現代日葡辞典
- (⇒kuwáéru1)1 [参加する] Participar;tomar parte;associar-se.Hanashiai ni ~|話し合いに加わる∥Tomar parte nas negocia…
enfaixar /ẽfajˈʃax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]包む,巻く,縛るOs egípcios enfaixavam os cadáveres com panos brancos.|エジプト人は遺体を白い布で巻いた.
きょうせい【共生・共×棲】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔生物で〕symbiosis共生の symbioticこの魚はある種のいそぎんちゃくと共生するThis fish lives in symbiosis with a certain sea anemone.❷〔鉱物…
humano, na /uˈmɐ̃nu, na/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 人間の,人間に関するser humano|人類falha humana|人的過誤,ヒューマンエラーcorpo humano|人体natureza humana|人間の本性,人…
化粧 けしょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- maquiagem;maquilagem化粧する|fazer maquiagem;maquiar-se化粧品|cosmético;produto de beleza化粧品店|loja de cosméticos
黙黙
- 小学館 和西辞典
- 黙々とen silencio, silenciosamente
あんかん 安閑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇安閑とした 安閑とした あんかんとした (無為の)ozioso [indolente] e spensierato;(のんきで無頓着な)co̱modo e 「noncurante [indiffere…
にくにくしい 憎憎しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶憎々しい態度で|con un modo di fare odioso [detesta̱bile] ¶憎々しげに|con a̱stio [o̱dio/mala̱nimo]
えっちらおっちら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- laboriosamente, con fatica
bátabata, ばたばた
- 現代日葡辞典
- 1 [物に当たる音] Truz, truz!Hane o ~ (to) saseru|羽をばたばた(と)させる∥Bater as asas.2 [駆ける足音] (Im. do som de passos [tropel]).R&…
たいが【大河】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a big [large] river大河小説a saga; a roman-fleuve [< ((フランス語)) rɔm&scripta_tilde;flœːv]大河ドラマan NHK period drama
mu-shíryoku, むしりょく, 無資力
- 現代日葡辞典
- A falta de meios [capital].
Karaosmanoğlu,Y.K.【KaraosmanogluYK】
- 改訂新版 世界大百科事典
keńméí1, けんめい, 賢明
- 現代日葡辞典
- (O ser) judicioso [sábio];prudente.~ de nai|賢明でない∥Imprudente;precipitado;desaconselhável.~ na shochi o toru|賢明…
apontamento /apõtaˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨apontamentos⸩メモ,覚え書きtomar apontamentos|メモを取る.
danificar /danifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]損傷させる,損害を与えるO terremoto danificou muitos prédios.|地震が多くの建物に損害を与えた.danificar-se[再]損害を被るDan…