**ro・bo, [r̃ó.ƀo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 盗難;盗難品.el seguro contra robo|盗難保険.robo a mano armada|(武器による)強盗.robo con allanamiento|(家宅侵入を伴う)窃盗…
mo・no・ca・rril, [mo.no.ka.r̃íl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] モノレールの(=monorraíl).━[男] モノレール.
hie・le・ra, [ʝe.lé.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (エルサルバドル) (チリ) (メキシコ) クーラーボックス,冷蔵庫.(2) (ウルグアイ) アイスペール,氷入れ.
riel, [r̃jél]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 レール,線路.los rieles del tranvía|路面電車のレール.riel de cortina|カーテンレール.2 (地金の)延べ棒.
es・cul・tis・mo, [es.kul.tís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] ボーイ[ガール]スカウトの活動.
a・co・plar, [a.ko.plár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ⸨a... …に⸩ ぴったり合わせる,はめる.Ya he acoplado las piezas del estante y falta atornillarlas para terminar.|棚のパーツは組み立て…
*a・me・ri・ca・no, na, [a.me.ri.ká.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩1 アメリカの;ラテンアメリカの.países del continente americano|アメリカ大陸の国々.2 米国[アメリカ合衆国]の…
en・rie・lar, [en.r̃je.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 インゴット[鋳塊]にする,インゴット型に入れる.2 〘ラ米〙 (チリ) (メキシコ)(1) レールを敷く;レールに乗せる.(2) 〈仕事を〉軌道に乗…
**es・fe・ra, [es.fé.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 球,球体.esfera armilar|天球儀.esfera celeste|天球.esfera terrestre|地球.2 範囲,領域.esfera de actividad|行動範囲.salirse …
**es・tre・nar, [es.tre.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 初めて使う,下ろす.estrenar un nuevo bolígrafo|新しいボールペンを使いだす.estrenar un piso|新築のマンションに入居する.2 …
ra・íl, [r̃a.íl], rail, [r̃áil]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] レール,軌条(=riel).construir los raíles|鉄道を敷く.red de raíles|鉄道網.raíl de seguridad|ガードレール…
*bo・te, [bó.te;ƀó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ボート.bote de remos|手漕(こ)ぎボート.bote neumático|ゴムボート.bote salvavidas|救命ボート.→barco[類語].2 跳ね上がり,…
va・len・cia・nis・mo, [ba.len.θja.nís.mo;ƀa.-/-.sja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 バレンシア語(的言い回し),バレンシア語からの借用語(法).→valenciano.2 バレンシア地方主義;バレンシアびいき;バレンシア人気質.
*va・len・cia・no, na, [ba.len.θjá.no, -.na;ƀa.-/-.sjá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペインの)バレンシアの.arroz valenciano|バレンシア産の米.━[男] [女] バレンシアの住民[出身者].━[男] バレンシア語:バレンシア…
**a・tó・mi・co, ca, [a.tó.mi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 原子の,原子力の.bomba atómica|原子爆弾.cabeza atómica|核弾頭.refugio atómico|核シェルター.países …
av・er・age, [a.ƀe.rá(t)ʃ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] 〖スポ〗 平均,アベレージ.gol average|ゴールアベレージ.
***re・cha・zar, [r̃e.tʃa.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他]1 拒む,拒否する.rechazar de pleno la oferta|きっぱりと申し出を断る.Rechazó con energía su existencia.|彼[彼女]…
**pe・lo・ta, [pe.ló.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 ボール,球,玉.pelota de tenis|テニスボール.pelota bombeada|〖スポ〗 (サッカー)ロブ,ロビング.pelota corta|〖スポ〗 (テニス…
zo・rri・lla, [θo.r̃í.ʝa∥-.ʎa/so.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖鉄道〗 レール検査車.
va・len・cia・nis・ta, [ba.len.θja.nís.ta;ƀa.-/-.sja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 バレンシア民族主義の.2 (スペインのサッカーチーム)バレンシア Valencia の.━[男] [女]1 バレンシア民族主義者.2 (スペインのサッカー…
**bal・let, [ba.lé(t);ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔仏〕[男] [複~s]バレエ,舞踊;バレエ団[音楽].ballet ruso|ロシアバレエ.ballet clásico|クラシックバレエ.
guar・da・rra・íl, [ɡwar.đa.r̃a.íl;ǥwar.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] ガードレール.
e・cli・sa, [e.klí.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (レールの)継ぎ目板,添接板.
en・tre・ví・a, [en.tre.ƀí.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖鉄道〗 ゲージ,(レールの)軌間.
bom・be・ar1, [bom.be.ár;ƀom.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ポンプでくみ上げる;…の水をくみ出す.bombear el agua|ポンプで水をくむ.2 〖スポ〗 〈ボールを〉高く弧を描くように打ち上げる,ロブを送…
ca・be・ce・ar, [ka.ƀe.θe.ár/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自]1 頭を上下[左右]に振る;(居眠りで)舟をこぐ.2 (否定して)首を横に振る.3 〈乗り物が〉前後に揺れる;〈積み荷などが〉ずれる,ぶれる…
car・bon・ci・llo, [kar.ƀon.θí.ʝo∥-.ʎo/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 デッサン用木炭.dibujo al carboncillo|木炭画.2 木炭画.un concurso de carboncillos|木炭画のコンクール.3 〖車〗 (不完全燃焼で生成…
ban・ca・da, [baŋ.ká.đa;ƀaŋ.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (船・ボートの)漕(こ)ぎ座.2 〖機〗 (旋盤などの)ベッド,フレーム.3 〖鉱〗 (坑道内の)足場.4 〘ラ米〙 (コロンビア) (ラプラタ) 〘…
Es・tre・lla, [es.tré.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] [女] エストレージャ:スペインの大手ビールブランド,またそのビール.
ca・brio・la, [ka.ƀrjó.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 アントルシャ:バレエで跳ね上がって敏速に足を交差させる動作.2 跳躍;宙返り(=pirueta).3 〖馬〗 カプリオール(高等馬術の一つの垂直…
spray, [es.prái // -.préi]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] スプレー;エアゾール(剤)(=aerosol).
ras・par, [r̃as.pár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 削り取る,かき落とす,こそげる.2 ひっかく,ひっかき傷をつける.3 〈衣服などが〉ちくちくする,肌ざわりが悪い;〈ワインなどが〉〈舌な…
con・tra・ca・rril, [kon.tra.ka.r̃íl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖鉄道〗 護輪軌条:脱線防止用の防護レール.
*ba・le・ar1, [ba.le.ár;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (スペインの)バレアレス(諸島)の.Islas Baleares|バレアレス諸島.━[男] [女] バレアレス諸島の住民[出身者].━[男] (カタルーニャ語…
pi・que, [pí.ke]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〘話〙 恨み;不和,敵意.tener un pique con+人|〈人〉に恨みを抱く,ねたむ.Ellas siempre andan de pique.|彼女たちはいつも反目して…
des・em・pa・te, [de.sem.pá.te;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖スポ〗 同点決勝(戦),プレーオフ.gol de desempate|(同点で)勝ち負けを決定するゴール.partido de desempate|プレーオフ.2 決選投…
qui・ta・mie・dos, [ki.ta.mjé.đos]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 (危険箇所に設置される)手すり,ロープ,ガードレール.
ser・vo・mo・tor, [ser.ƀo.mo.tór]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖機〗 サーボモーター:サーボ機構に用いるモーター.
va・len・cia・no・par・lan・te, [ba.len.θja.no.par.lán.te;ƀa.-/-.sja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] バレンシア語を母語とする.━[男] [女] バレンシア語を母語とする人.→valenciano.
o・bo・e, [o.ƀó.e]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖音楽〗 オーボエ.━[男] [女] オーボエ奏者.
tur・bo・com・pre・sor, [tur.ƀo.kom.pre.sór]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖機〗 ターボコンプレッサー;〖車〗 ターボ過給機.
**co・lum・na, [ko.lúm.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 円柱,柱;記念柱.columna dórica [jónica, corintia]|ドーリア[イオニア,コリント]式円柱.columna salomónica [e…
ca・bo・ver・dia・no, na, [ka.ƀo.ƀer.đjá.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] カーボベルデの.━[男] [女] カーボベルデ人.
gui・pur, [ɡi.púr;ǥi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖服飾〗 ギピュール:地編みがなく,模様と模様をつなぎ合わせたレース.
pro・fi・te・rol, [pro.fi.te.ról]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] プロフィトロール:クリームを詰めた菓子でチョコレートがかかっている.
pes・can・te, [pes.kán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (馬車の)御者台;(オープンカーの)運転席.2 (壁につけた)フック,ハンガー掛け.3 〖演〗 (舞台の)迫(せ)り,迫り上げ[下げ]機構.…
guia・de・ra, [ɡja.đé.ra;ǥja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖機〗 ガイドレール,滑動部.2 (圧搾機・水車などの)回転棒.
ser・vo, [sér.ƀo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 サーボ機構(=servomecanismo).2 サーボモーター(=servomotor).
ca・rril, [ka.r̃íl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 車線.carril bus|バス専用レーン.carril bici|自転車専用レーン.carril de adelantamiento|追い越し車線.carril de aceleración…
de・por・ti・vis・ta, [de.por.ti.ƀís.ta;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (La Coruña のサッカーチーム)レアル・クルブ・デポルティーボ Real Club Deportivo の,デポルティーボ・ラ・コルーニャの.━[男] […