dominant buyer
- 英和 用語・用例辞典
- 最大の買い手dominant buyerの用例Japanese banks have become the dominant buyers of Japanese government bonds since 2008.邦銀は、2008年以降、…
misé-gámae, みせがまえ, 店構え
- 現代日葡辞典
- (<…+kamáe) O aspecto [tamanho;A fachada] da loja.Shareta ~ no shōten|しゃれた店構えの商店∥Uma loja decorada com bom go…
全員 ぜんいん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 全員が集合した|Todos se reuniram.その計画は全員一致で決定した|Esse plano foi aprovado com a concordância de todos.
対 たい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ブラジル対ポルトガルの試合|jogo entre o Brasil e Portugalブラジルは2対1でドイツに勝った|O Brasil ganhou da Alemanha de [por] 2 a 1.対日外…
recordman, woman
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [r(ə)kɔrdman, wuman];((複))men, women [-mεn, wumεn](または mans, womans) [名]記録保持者.
particularmente /paxtʃikuˌlaxˈmẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]❶ 個人的にEu queria falar particularmente com você.|私はあなたと個人的に話がしたい.❷ 特にGosto particularmente d…
暮らし くらし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vida私は都会での暮らしにようやく慣れた|Eu finalmente acostumei-me com a vida na cidade.
abortion right
- 英和 用語・用例辞典
- 中絶する権利 妊娠中絶を受ける権利 中絶兼abortion rightの用例Tens of thousands of women took to the streets across the United States for the…
対決 たいけつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confronto;confrontação…と対決する|confrontar-se com...ブラジルチームがウルグアイチームと対決した|O time brasileiro confron…
pachín-to, ぱちんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [かたいものを締め合わせるさま,または音] Pim.Handobaggu o ~ shimeru|ハンドハッグをぱちんとしめる∥Fechar a bolsinha [malinha] de …
deńgákú, でんがく, 田楽
- 現代日葡辞典
- 1 [芸能の一種] Uma dança popular [rural] da era Heian.2 [食べもの] Um prato de peixe, legumes e “tōfu” no espeto, temperados …
CI(composite index) しーあい
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- コンポジット・インデックスcomposite indexの略。DI(ディフュージョン・インデックスdiffusion index)と同様に、複数のデータの動きを集約し、そ…
しょうわひゃくねん‐もんだい〔セウワヒヤクネン‐〕【昭和一〇〇年問題】
- デジタル大辞泉
- プログラムやデータの一部に昭和の暦年を用いているコンピューターが、2025年(昭和が続いた場合の昭和100年)以降、扱える数の上限を超えることによ…
ASEAN economies
- 英和 用語・用例辞典
- アセアン諸国 アセアン各国 (=ASEAN nations)ASEAN economiesの用例According to the OECD’s latest economic outlook for emerging Asian economies…
intrigar /ĩtriˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ 仲たがいさせる,敵意を抱かせる[+ com]Ele intrigou os funcionários com o gerente.|彼は職員と支配人を仲たがいさせ…
真狩〔村〕 まっかり
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 北海道西部にある村。洞爺湖の北方に位置し,羊蹄山の南麓を占める。 1941年真狩別村から現村名に改称。地名はアイヌ語のマツカリプト (三角州の意) …
nán-naku, なんなく, 難なく
- 現代日葡辞典
- (<…+nái) Sem dificuldade;como se nada fosse.Kare wa ~ kyūdai shita|彼は難なく及第した∥Ele passou no exame ~ [com uma …
いつも
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sempre彼はいつも眠そうだ|Ele sempre parece estar com sono.バスはいつも遅れてくる|O ônibus sempre vem atrasado.いつものように|como…
te-máneki, てまねき, 手招き
- 現代日葡辞典
- (<…+manéku) O chamar [fazer sinal] com a mão.
tsumámí-ágéru, つまみあげる, 摘[撮]み上げる
- 現代日葡辞典
- (<tsumámú+…) Pegar com as pontas dos dedos.
firmeza /fixˈmeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]堅さ,堅固,毅然firmeza de caráter|しっかりした性格com firmeza|毅然と.
fúria /ˈfuria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 激怒,憤激,逆上com fúria|激怒して.❷ 激しさ,猛威.
腕 うで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- braço彼は両腕に大きな箱を抱えていた|Ele segurava uma caixa grande com os dois braços.誰かが私の腕をつかんだ|Alguém s…
saíkáí1, さいかい, 再会
- 現代日葡辞典
- O reencontro.~ o shukusuru|再会を祝する∥Comemorar o ~.~ suru|再会する∥ReencontrarJū-nen-buri ni osana-najimi to ~ shita|10…
cometer /komeˈtex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他](罪や過失を)犯すcometer um crime|罪を犯すcometer um erro|間違えるcometer um pecado|宗教上の罪を犯すcometer uma falta|ファールを犯…
zu•leid, [tsuláIt]
- プログレッシブ 独和辞典
- (zu•lei・de [tsuláIdə]) [副]◆j-et3 etwas 〈nichts〉 zuleide tun\…3に危害を加える〈加えない〉Ich habe nie jemandem etw…
freedom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)自由 自主 独立 解放 免除 特権 使用権 フリーダムfreedomの関連語句complete freedom完全な独立degree of freedom自由度economic freedom経済的…
カウント 英 count
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (数を数えること)conte̱ggio(男)[複-gi],ca̱lcolo(男),conto(男) 2 (得点)punte̱ggio(男)[複-gi];(ボクシングの)cont…
イランの反スカーフデモ
- 共同通信ニュース用語解説
- 2022年9月13日、イランの首都テヘランでマフサ・アミニさん=当時(22)=が髪を隠すスカーフのかぶり方が不適切だとして服装を監視する風紀警察に拘束…
show signs of overheating
- 英和 用語・用例辞典
- 景気過熱の様相を見せるshow signs of overheatingの用例While soaring high on massive direct investment from abroad, the Chinese economy start…
hijacker
- 英和 用語・用例辞典
- (名)ハイジャック犯 乗っ取り犯 輸送中の貨物強奪犯hijackerの用例A hijacker commandeered a domestic Turkish flight carrying some 200 people.ハ…
あきない 商い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (商売)affari(男)[複],comme̱rcio(男)[複-ci],tra̱ffico(男)[複-ci] 2 (売り上げ)ve̱ndite(女)[複],incassi(男)…
aviar /aviˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 実行する,完了させるEles aviaram o processo com pressa.|彼らは処理を急いで行った.❷ 調剤する,調合するaviar uma receit…
complaint
- 英和 用語・用例辞典
- (名)苦情 苦情の申立て 不服申立て 不平 不満 抗議 相談 クレーム 告訴 告訴状 告発状 訴追請求状 訴状 病気 疾患 (⇒consumer center, receive)compl…
老舗
- 小学館 和西辞典
- vieja casa f. comercialここは200年以上続く老舗旅館です|Este es un hotel tradicional japonés con más de 200 años de hi…
ドリコム
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社ドリコム」。英文社名「Drecom Co., Ltd.」。情報・通信業。平成13年(2001)「有限会社ドリコム」設立。同15年(2003)株式会社化。…
時々 ときどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- às vezes;de vez em quando彼は時々遊びに来る|Ele vem passear de vez em quando.曇り時々雨|nublado com chuvas passageiras
不賛成 ふさんせい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desaprovação;desacordo私はその案には不賛成だ|Eu não estou de acordo com essa proposta.
tsukí-nó-wá, つきのわ, 月の輪
- 現代日葡辞典
- 1 [月のかさ] O halo lunar.2 [月の輪熊ののどの白い部分] O colar branco.◇~ guma月の輪熊O urso preto (da Ásia) com ~.
プジョー207
- デジタル大辞泉プラス
- フランスのプジョーが2006年から製造、販売している乗用車。3ドア、5ドアハッチバック。プジョー206の後継車として開発された。シトロエンC3と主要部…
output cost
- 英和 用語・用例辞典
- 製造原価 生産コストoutput costの用例Due to the suspension of all nuclear power reactors, electric power output costs in jumped by about 25 …
éko-, エコ
- 現代日葡辞典
- [Pref.] Eco- (de ecologia).◇~ bijinesuエコビジネスO negócio relacionado com a ecologia.◇~ kaエコカーO veículo de emiss…
reprocessing plant
- 英和 用語・用例辞典
- 再処理工場reprocessing plantの関連語句a reprocessing plant to recover plutonium and uranium which can be reused as fuel燃料として再利用可能…
táte3, たて, 殺陣
- 現代日葡辞典
- 【Cine./Te.】 A luta com espadas. [S/同]Tachí-máwárí.
かすれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はカラオケで歌いすぎたせいで声がかすれた|Cantei tanto no karaokê que fiquei com a voz rouca.
苦しい くるしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- penoso;angustiante生活が苦しい|A vida está apertada.息が苦しい|Estou com falta de ar.
失望 しつぼう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- decepção;desilusão私は結果に失望した|Fiquei decepcionada com o resultado.
何故か なぜか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- なぜか彼女の言ったことが気になった|Não sei por que eu fiquei intrigado com o que ela disse.
kikéi-ji, きけいじ, 奇形児
- 現代日葡辞典
- A criança 「com uma perna」 deformada [aleijadinha]. ⇒kikéí1.
arámṓdo[óo], アラモード
- 現代日葡辞典
- (<Fr. à la mode)(a) 「andar」 À moda; (b) Doce [Fruta] com sorvete.