ひらめく 閃く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (光が)scintillare(自)[av],sfavillare(自)[av],brillare(自)[av],risple̱ndere(自)(▲複合時制を欠く),luccicare(自)[av, es…
うかがう 窺う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (のぞく,探る)spiare [vedere di nascosto/(盗み見する)ṣbirciare] qlcu. [ql.co.] ¶敵の動静をうかがう|spiare i movimenti del nemico ¶相手…
ナットオイル nutoil
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 絵画材料。油彩画の溶き油の一種で,くるみの実からしぼったくるみ油。乾燥速度,粘り,光沢は亜麻仁油とポピー油の中間。
ヒッチハイク 英 hitchhike
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (via̱ggio(男)[複-gi]in) autosto̱p(男)[無変] ◇ヒッチハイクする ひっちはいくする fare l'autosto̱p
じぎゃく 自虐
- 小学館 和伊中辞典 2版
- autoleṣioniṣmo(男) ◇自虐的(な) 自虐的 じぎゃくてき 自虐的な じぎゃくてきな autoleṣioni̱stico[(男)複-ci]
まいふん 毎分
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ogni minuto(男) ¶毎分65ワードでタイプを打つ|ba̱ttere a ma̱cchina 65 parole al minuto
たち 質
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (性質)natura(女),temperamento(男),(性格)cara̱ttere(男) ¶陰気[陽気]なたちである|e̱ssere di natura malinco̱nica […
kókku2, コック
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cock)(a) A torneira(⇒jagúchí);(b) O puxador (Manivela).◇Hijō ~非常コックO ~ de emergência 「para…
自己 じこ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 自己紹介させてください|Deixe-me apresentar-me.自己暗示|autossugestão自己流で|estilo próprio自己満足|presunçã…
うりきれる 売り切れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- e̱ssere tutto eṣaurito [venduto/ṣmerciato]
bruma1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 霧, もや;かすみ. 2 冬至, 真冬;寒い気候.
Bru・no, [brúːno]
- プログレッシブ 独和辞典
- ((男名)) ブルーノ.
Bruno
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ⸨男名⸩ ブルーノ.
bruxa /ˈbruʃa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 魔女.❷ [卑]卑劣な女,醜い女,意地悪ばあさん.❸ 布の人形.❹ [ブ]濃い色の蛾.queimar as bruxas魔女を焼く,…
bruir
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他](布を)湯のしする.
アール‐ビー‐エー【RBA】[run book automation]
- デジタル大辞泉
- 《run book automation run bookは作業手順書の意》企業や組織などのITシステムの運用管理を自動化する技術。また、そのシステム。システム運用管理…
zeppṓ, ぜっぽう, 舌鋒
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A língua (Fala).~ surudoku aite o semeru|舌鋒鋭く相手をせめる∥Lançar farpas ao [Atacar com ~ afiada o] interlocutor…
きんぶち 金縁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- struttura(女)[intelaiatura(女)/cornice(女)] dorata, tela̱io(男) dorato ¶金縁のめがね|occhiali d'oro [con la montatura d'oro]
ペトルチ Emilio Pettoruti 生没年:1892-
- 改訂新版 世界大百科事典
- アルゼンチンの画家。最初,風刺画家を目ざした。1913年奨学金を得てイタリアへ留学し,フレスコ画を学ぶ一方,未来派の画家たちとも接触。23年パリ…
吉田鉄郎 (よしだてつろう) 生没年:1894-1956(明治27-昭和31)
- 改訂新版 世界大百科事典
- 建築家。富山県福野町の生れ。戦後日本建築の方向を早く戦前より準備した一人。1919年東京帝国大学建築学科を卒業,以後逓信省で設計に従事。東京中…
arúiwa, あるいは, 或は
- 現代日葡辞典
- 1 [または;もしくは] Ou.Porutogaru ka ~ Burajiru ni itte mitai|ポルトガルかあるいはブラジルに行ってみたい∥Quero ir um dia a P. ou ao B.[S…
だしぬけ 出し抜け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇出し抜けの 出し抜けの だしぬけの improvviṣo ◇出し抜けに 出し抜けに だしぬけに (突然に)improvviṣamente, bruscamente;(不意に)di sorpresa…
狡い/猾い
- 小学館 和西辞典
- (狡猾な) tramposo[sa], astuto[ta], ladino[na], (不公平な) injusto[ta]ずるい人|tramposo[sa] mf., persona f. astutaずるい手|trampa f., …
prosecutors
- 英和 用語・用例辞典
- (名)検察当局 検察側 検察 (=prosecutorial authorities;⇒public prosecutor)prosecutorsの関連語句a branch office of a district public prosecuto…
げきつう 激痛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dolore(男) violento [acuto/lancinante];(急性の)fitta(女) ¶胃に激痛を感じる|sentire un dolore acuto allo sto̱maco
ぜんぽう 前方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇前方の 前方の ぜんぽうの antistante ¶前方の丘|collina che sta davanti [di fronte] ¶500メートル前方に敵がいる.|C'è il nemico a cinquece…
plutonium
- 英和 用語・用例辞典
- (名)プルトニウム (⇒MOX fuel, uranium)plutoniumの関連語句plutonium stockpilesプルトニウム抽出量plutonium-thermal power generationプルサーマ…
***na・cio・nal, [na.θjo.nál/-.sjo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩1 国の,国家の;国内の;国有の,国立の.El gobierno ha protegido la industria nacional.|政府はこれまで国内産業を保護…
bru・za, [brú.θa;ƀrú.-/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (剛毛の)ブラシ.
bruco
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 -chi]毛虫, チョウやガの幼虫;地虫(昆虫, 特にカブトムシの幼虫). ◆essere un nudo bruco|尾羽うち枯らしている(極貧である).
Abruf
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [男] (―[e]s/) 呼び出し; 召還; (商品の)引き渡し請求; (預金の)引き出し; (注文の)取り消し; 〘コンピュータ〙(データの)呼び出し.
Bruch2, [brυx, bruːx]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男]( [中])(-[e]s/Brüche(方Brücher)) 沼沢地.
*pu・to, ta, [pú.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘卑〙1 卑劣な,いまいましい.¿Cómo confías en ese puto mentiroso?|なんだってあんないやなうそつきのことを信用す…
-uto1
- 伊和中辞典 2版
- [接尾]-ere 動詞の規則変化の過去分詞をつくる. 例 creduto
-uto2
- 伊和中辞典 2版
- [接尾]ラテン語語源の「…の濃い」「…を有する」の意 barbuto|ひげもじゃの.
suto
- 伊和中辞典 2版
- ⸨古⸩ =stato(essere の過去分詞).
内因的成分
- 岩石学辞典
- 岩石の内部で形成された成分[Gümbel : 1888].自生成分(aruthigenic component)と同じ意味である.
fru・ti・lla, [fru.tí.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (ロザリオの)珠.2 〘ラ米〙(1) (チリ原産の大粒の)イチゴ.(2) (コスタリカ) 〖獣医〗 旋毛虫病.[fruta+縮小辞]
ふしょうじき【不正直】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- dishonesty不正直な dishonest不正直な申し立て「an untruthful [a dishonest] statement
brust・schwim・men, [..-ʃvImən]
- プログレッシブ 独和辞典
- 1 [動] (自) ((つねに不定詞で)) 〔水泳〕 平泳ぎで泳ぐ.2 Brust•schwim・men [中] (-s/ ) 平泳ぎ.
kokútáí, こくたい, 国体
- 現代日葡辞典
- 【E.】1 [国家の政治状態] A estrutura política nacional [do país].~ no henkaku o kuwadateru|国体の変革を企てる∥Querer destru…
gassákú, がっさく, 合作
- 現代日葡辞典
- (a) O produzir [fazer] 「livro/filme」 em conjunto;o co-autorar; (b) A obra conjunta.◇Nippaku ~ eiga日伯合作映画O filme realizado conjun…
柴蘇 (シソ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Perilla frutescens var.crispa植物。シソ科の一年草,園芸植物,薬用植物
シロップ
- 小学館 和西辞典
- jarabe m.シロップ漬けシロップ漬けの果物|fruta f. en almíbar
開票《を行う》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- procéder au dépouillement (du scrutin)
mèmbro
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[1 複 le membra, 他は i membri] 1 [複で]四肢, 手足 le membra forti e vigorose|強くたくましい手足 le membra inferiori|下肢, 脚…
じつ【実】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔実体〕substance実のあるsubstantial実のない〔名のみの〕nominal/〔空虚の〕hollow実のない約束a hollow promise名を捨てて実をとるchoose subs…
プロトニューマトリシス
- 岩石学辞典
- 自触作用(autocatalysis),自気成作用(autopneumatolysis),パウロポスト(paulopost)と同意義である[Loewinson-Lessing : 1922].
バキュームカー
- 小学館 和伊中辞典 2版
- autospurgatore(男)
gyakú-yúnyū, ぎゃくゆにゅう, 逆輸入
- 現代日葡辞典
- A reimportação.~ suru|逆輸入する∥Reimportar.◇~ hin逆輸入品O produto reimportado.[A/反]Gyakú-yúshutsu.