げんせい【厳正】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- strictness厳正な(に) 〔厳格な〕strict(ly), rigid(ly);〔公正な〕fair(ly), impartial(ly)厳正な事実an unadulterated fact/the strict truth…
さいさん 採算
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘商〙profitto(男),guadagno(男),u̱tile(男) ¶独立採算制|indipendenza econo̱mica ¶採算の取れない仕事|lavoro infruttuoso ¶採…
泥棒
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Dieb [男]; Einbrecher [男]~に入られた|Bei uns ist eingebrochen worden.人を見たら~と思え|Man kann sich auf keinen verlassen.~を捕らえて…
ようしつ 溶質
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙soluto(男)
tsū́héí[uú], つうへい, 通弊
- 現代日葡辞典
- O mal [defeito] comum.Ken'i o kasa ni kiru no wa kanri no ~ de aru|権威を笠に着るのは官吏の通弊である∥Valer-se da [Usar a] sua autoridade…
automàtico
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(男) -ci]〔英 automatic〕 1 自動の, 自動式の congegno ~|自動装置 distributore ~|自動販売機 bottone ~|スナップ, スナップ留め…
restructuring program
- 英和 用語・用例辞典
- 再建計画 (=restructuring package, restructuring plan)restructuring programの用例The measures are in line with a restructuring program decid…
匿う
- 小学館 和西辞典
- esconder, ocultar犯人を家にかくまう|esconder ⌈al autor [a la autora] en la casa
Tel・Au・to・graph /telɔ́ːtəɡrf | -ɡrὰːf/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((商標))テロートグラフ(◇書画・写真の電送再現装置).teláutogràm[名]テロートグラム(◇TelAutograph による電送書画).
うま【▲午】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔十二支の一つ〕the Horse (the seventh of the twelve signs of the Chinese zodiac);〔時刻〕the hour of the Horse (noon or the hours between…
rutherfordium
- 改訂新版 世界大百科事典
SAP
- 英和 用語・用例辞典
- 構造調整プログラム (structural adjustment programsの略) 監査手続き書(Statement of Auditing Procedure(s)の略) 法定会計原則(statutory account…
utopianism
- 英和 用語・用例辞典
- (名)ユートピア的理想主義utopianismの用例It is dangerous to have such a utopianism in the world of politics.政治の世界でこうしたユートピア的…
nezúmí-tori, ねずみとり, 鼠取り
- 現代日葡辞典
- (<…+tóru)(a) A ratoeira;(b) 【G.】 O aparelho automático com radar para prender os motoristas que excedem o limite de ve…
au・to・fo・co, [au.to.fó.ko]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →autofocus.
食品 しょくひん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- produto alimentício食品売り場|local de venda de produtos alimentícios冷凍食品|alimento congelado自然食品|alimento natural
mu-kájū, むかじゅう, 無果汁
- 現代日葡辞典
- O não conter sumo [suco] de fruta.~ no jūsu|無果汁のジュース∥O sumo artificial.
geńgó-gaku, げんごがく, 言語学
- 現代日葡辞典
- A linguística.◇~ sha言語学者O linguista.◇Kōzō ~構造言語学~ estrutural.
動機
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- motif [男], mobile [男]行動の動機を探る|scruter les motifs d'une action動機づけmotivation [女]
abáńchū́ru[úu], アバンチュール
- 現代日葡辞典
- (<Fr. aventure) Uma aventura amorosa.~ o tanoshimu|アバンチュールを楽しむ∥Desfrutar uma ~.
arámṓdo[óo], アラモード
- 現代日葡辞典
- (<Fr. à la mode)(a) 「andar」 À moda; (b) Doce [Fruta] com sorvete.
はいしゃ 配車
- 小学館 和伊中辞典 2版
- assegnazione(女)[ripartizione(女)] delle automo̱bili ◇配車する 配車する はいしゃする assegnare le automo̱bili
májutsu, まじゅつ, 魔術
- 現代日葡辞典
- 1 [魔法] A magia negra;a bruxaria;a feitiçaria;a necromancia. [S/同]Mahṓ(+);yṓjutsu.2 [大がかりな奇術] A m&…
no more than
- 英和 用語・用例辞典
- たった[僅か]〜 〜だけ(only) 〜にすぎないno more thanの用例To forestall autocratic rule, the new Constitution of Egypt limits the president …
dókutā, ドクター
- 現代日葡辞典
- (<Ing. doctor <L.)1 [医者] O médico;o doutor. [S/同]Ishá(+).2 [博士] O doutor.◇~ kōsuドクターコースO curs…
インスブルック
- 精選版 日本国語大辞典
- ( Innsbruck ) オーストリア西部、チロル州の州都。アルプスのブレンナー峠越えの交通路が通じる。古来商取引の中心地。ゴシック、バロック建築が残…
足音
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bruit de pas [男]足音を忍ばせて|à pas de loup春の足音が聞こえる|On sent l'approche du printemps.
majó-gárí, まじょがり, 魔女狩り
- 現代日葡辞典
- (<…+kári)(a) A caça às bruxas;(b) A calúnia política.
ブルージュ(Brugge)
- デジタル大辞泉
- ベルギー北西部の工業都市ブルッヘのフランス語名。
Vitis labrusca【Vitislabrusca】
- 改訂新版 世界大百科事典
brum・men, [brύmən]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (00)1 (自) (h)❶ (人・動物・機械などが)うなる,うなり声を発するMein Kopf brummte mir.\私は頭ががんがんしたmit dem Kopf an die…
かまえ 構え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (建物の構造)struttura(女),costruzione(女);(様式)stile(男);(外見)apparenza(女),aspetto(男) ¶ヨーロッパ風の構えの古い家|ve̱cchi…
másutā, マスター
- 現代日葡辞典
- (<Ing. master <L.)1 [学長・船長など長と名のつく人] O dire(c)tor;o chefe;o capitão (do navio). [S/同]Chō(+);oy…
A.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩autore 著者.
めいおうせい 冥王星
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘天〙Plutone(男)
minuto2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 minute〕 1 (時間の単位)分(ふん);短い時間 ~ primo|分 ~ secondo|秒 lancetta dei minuti|(時計の)長針 Mancano dieci mi…
sańpíń, さんぴん, 産品
- 現代日葡辞典
- Um produto.
ベルコール(Vercors)
- デジタル大辞泉
- [1902~1991]フランスの小説家。本名、ジャン=ブリュレル(Jean Bruller)。挿絵画家であったが、第二次大戦中、対独抵抗文学の母体となった「深…
ラ‐ブリュイエール
- 精選版 日本国語大辞典
- ( Jean de La Bruyère ジャン=ド━ ) フランスのモラリスト。主著「人さまざま」において、豊富な語彙を用いて当時の人間をさまざまなタイプに描きわ…
輸入 ゆにゅう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importação輸入する|importar日本はブラジルから鶏肉を輸入している|O Japão está importando carne de frango do Br…
どうさつ【洞察】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((have)) an insight ((into))彼は部下の心理を洞察できなかったHe had no insight into the mentality of his subordinates.未来を洞察するsee into…
ベルベット 英 velvet
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘織〙velluto(男)
gýro・plàne
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]=autogiro.
conservato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 (食品などの)保存された, 貯蔵された frutta conservata|びん詰め[缶詰]の果物 carne conservata|貯蔵肉. 2 保存状態の良い Qu…
オートジャイロ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an autogiro
担ぐ
- 小学館 和西辞典
- cargar sobre los hombros, llevar a hombros, (だます) engañar, ⸨話⸩ quedarse ⸨con⸩子供を肩に担ぐ|llevar a un niño a hombros…
autocorìa
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) =autodisseminazione
po・lu・to, ta, [po.lú.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 汚れた,汚い,不浄な(⇔impoluto).
ねとる 寝取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶妻[夫]を寝取られる|《俗》e̱ssere cornuto [cornuta]/e̱ssere cornificato [cornificata] ¶妻[夫]を寝取る|fare le corna al…
はく 吐く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (口から出す)vomitare(他)(▲単独でも可),rime̱ttere(他)(▲単独でも可);《親》rigettare(他)(▲単独でも可),dare di sto̱mac…