柳瀬尚紀(読み)ヤナセナオキ

デジタル版 日本人名大辞典+Plus 「柳瀬尚紀」の解説

柳瀬尚紀 やなせ-なおき

1943- 昭和後期-平成時代の英文学者,翻訳家。
昭和18年3月2日生まれ。52年から平成3年まで成城大助教授。ルイス=キャロルの「不思議の国のアリス」など,ナンセンス文学や言語実験を駆使した文学の翻訳に定評がある。わが国ではじめてジョイス「フィネガンズ・ウェイク」を完訳し,平成6年日本翻訳文化賞。北海道出身。早大卒。

出典 講談社デジタル版 日本人名大辞典+Plusについて 情報 | 凡例

367日誕生日大事典 「柳瀬尚紀」の解説

柳瀬 尚紀 (やなせ なおき)

生年月日:1943年3月2日
昭和時代;平成時代の英文学者;翻訳家;エッセイスト

出典 日外アソシエーツ「367日誕生日大事典」367日誕生日大事典について 情報

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む