プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
wind1
/wínd;((古・詩))wáind/
1
wind speed [direction]
風速[風向き]
a north wind
北風
a gust of wind
一陣の突風
up [down, under] wind
風上[下]に
with the wind
風と共に;順風を受けて
before [against] the wind
順風[逆風]で
The wind blew [got up, dropped].
風が吹いた[起こった,やんだ]
It's an ill wind that blows nobody good.
((諺))だれにも利益をもたらさない風は吹かないもの;甲の損は乙の得
1a 〔通例the ~〕(ふいご・扇などの人工的な)風,あおり(風)
[類語]
wind (一般に)強めの風.
breeze (心地よい)そよ風
A slight breeze ruffled my hair.
そよ風に髪がなびいた.
gale 強風
a fierce gale
烈風.
gust 突風
a gust of wind
一陣の風.
blast (人工のものも含めて)突然の強い風
bomb blast
爆風.
((におい))
2
catch wind of one's prey
獲物のにおいをとらえる
2a
get [have, catch] wind of the plot
企みを聞きつける
((息))
3
get one's wind (back)
息を整える,一息つく
knock the wind out of [from] a person
腹をなぐって一瞬息ができなくする
3a
wind and strings
管弦楽器
3b
4 ((時の風))
the cold winds of public opinion
世論の冷たい風あたり
the winds [a wind] of change [freedom]
変化[解放]へのうねり
5 ((空疎な話))
break wind
おならをする(◆fart の婉曲表現)
fling A to the winds
=throw A to the wind(s)
gain [get, take] the wind of A
1 A(他船)の風上に出る
2 Aより有利な地位を占める
get [catch] wind of A
((略式))A(秘密・うわさなど)をかぎつける
get [have] the wind up
((英略式))びっくりする,どきっとする
have the wind at one's back
風を背に受ける;順調に進む
in the wind
〈事が〉起ころうとして,差し迫って
A swift change was in the wind.
急速な改革がまさに起ころうとしていた
leave [let] A twisting [swinging] in the wind
A(人・国など)が困っているのを放置する
like the wind
疾風のように,すばやく
piss [spit] into the wind
((俗))むだなことをする
put the wind up A
((主に英略式))A(人)をびっくりさせる,こわがらせる
sail close to [near] the wind=sail close on a wind
1 礼儀を破るすれすれのことをする[言う]
2 (罰・発覚などを)かろうじて逃れる;危険をおかす
3 船首を風のくる方向へできるだけ近づけて航走する
see [find] which way the wind blows [is blowing]
風向きを調べる;(行動を起こす前に)世論の動向をうかがう
sound in wind and limb
健康で,達者で
take the wind out of [from] A's sails
((略式))A(相手)の自信を砕く;A(人)を面くらわせる
throw [cast] A to the wind(s)
Aを吹きとばす;Aをすっかり忘れる
throw all caution to the winds
用心しないで思い切ったことをする
to the (four) winds
四方八方に(飛ばされて)
━━
1 〈猟犬などが〉〈獲物などを〉かぎつける
1a 〈人が〉〈秘密・気配などを〉かぎつける
2 〔通例受身形で〕〈人を〉息切れさせる;〈人に〉息をつまらせる
3 ((英略式))〈赤ん坊に〉げっぷをさせる(((米))burp)
wind2
/wáind/
1
The path winds up the mountain.
小道はくねくねと山を登っていく
The river winds its way through the forest.
川は蛇行して森を貫く
2
The snake wound around a branch.
ヘビが枝に巻きついた
wind a bandage on [around] one's finger [one's finger with a bandage]
指に包帯を巻く
She wound her arms about the child.
彼女は子どもを抱いた
2a
wind the video back [forward]
ビデオを巻き戻す[早送りする]
3
The clock winds easily.
この時計は楽に巻ける
4
wind down
1
2
3
wind up
1
2
wind up in hospital
最後には入院となる
His movie wound up being a huge success.
彼の映画は大成功した
We decided to wind up the meeting.
我々は会議をお開きにすることにした
3
She was all wound up.
彼女はすっかりのぼせ上がっていた
4
5
6
━━
1 巻くこと;(道路などの)曲がり,うねり,曲折;(板の)よじれ,そり
2 (糸などの)ひと巻き,ひと回り
Please give the clock a wind.
その時計をひと巻きしてください
[原義は「巻く」]
wind3
/wáind/
1 〈角笛・らっぱなどを〉吹く,〈息を〉吹き込む;…を吹き鳴らす
2 …を(角笛・らっぱなどを吹いて)合図する