káruta, かるた, 歌[加]留多・骨牌
- 現代日葡辞典
- (<P. carta;⇒toránpu) As cartas (Com figuras―para crianças ou com poemas).~ o toru|かるたを取る∥Brincar às cartas…
みなぎる 漲る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶生気がみなぎっている|e̱ssere pieno di vita [vitalità] ¶選手たちには闘志がみなぎっていた.|I giocatori e̱rano pieni di spi&…
みあい 見合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- incontro(男) organiẓẓato per combinare un matrimo̱nio ¶見合いをする|partecipare ad un incontro ufficiale a scopo di matrimo̱…
shiátsú, しあつ, 指圧
- 現代日葡辞典
- A pressão com os dedos.~ suru|指圧する∥Pressionar com os dedos.◇~ ryōhō指圧療法A terapia por [de] ~.
傾ける かたむける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- inclinar瓶を傾ける|inclinar a garrafa私は彼の話に耳を傾けた|Fiquei com os ouvidos atentos à conversa dele.
sustância /susˈtɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 栄養comida com sustância|栄養のある食べ物.❷ 元気,活力.
似る にる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parecer-se com彼女は母親によく似ている|Ela parece-se muito com sua mãe.
エッチ‐シー‐エフ【HCF】[highest common factor]
- デジタル大辞泉
- 《highest common factor》最大公約数。二つ以上の自然数の公約数の中で最大のもの。GCM(greatest common measure)。GCD(greatest common divisor…
ふらふら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 頭がふらふらする|Estou com vertigens [tonturas].
zangar /zɐ̃ˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]怒らせる,腹を立たせる,いら立たせるEle zangou o pai com suas birras.|彼は強情をはって父親を怒らせた.[自]…に怒る,腹を立てる[+ …
あいせき 相席
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶〈人〉と相席になる|divi̱dere la ta̱vola con qlcu./avere la ta̱vola in comune con qlcu.
investor confidence
- 英和 用語・用例辞典
- 投資家の信頼investor confidenceの用例The failure of WorldCom resulted in a loss of investor confidence in the corporate governance of U.S. …
なんねんせい 難燃性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- incombustibilità(女) ◇難燃性の 難燃性の なんねんせいの incombusti̱bile
te-óshí, ておし, 手押し
- 現代日葡辞典
- (<…+osú) O puxar com a mão.◇~ guruma手押し車O carrinho de mão.
dṓdṓ3[dóo-], どうどう
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com estrondo.Nami ga ~ to iwa o utta|波がどうどうと岩を打った∥A onda bateu ~ na rocha.
tsuré-dátsu, つれだつ, 連れ立つ
- 現代日葡辞典
- (<tsurérú1+tátsu1) Ir com [junto;em companhia de];partirem todos.Watashi-tachi wa oya-ko tsuredatte dōbut…
shirói, しろい, 白い
- 現代日葡辞典
- (⇒shíro1)1 [色の]「o papel」 Branco.Kami ni ~ mono ga majiru|髪に白いものが混じる∥Ter algumas brancas [cãs];ficar (com o…
かんるい 感涙
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶感涙にむせぶ|commuo̱versi fino alle la̱crime
相手 あいて
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- companheiro;companhia彼には話し相手がいなかった|Ele não tinha com quem conversar.子供の相手をするのは大変だ|É trabalhoso f…
ぜんしゅう 全集
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔ラ〕o̱pera o̱mnia(女),o̱pera(女) completa, collezione(女) ¶イタリア美術全集|raccolta completa dell'arte italiana ¶…
とも 供
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (随行)se̱guito(男);(召し使い)inserviente(男)(女);(護衛)scorta(女);(同伴者)compagnia(女),accompagnatore(男)[(女)-trice] ¶供を連…
そうたい 総体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- totalità(女),il tutto(男),l'insieme(男),l'intero(男),il complesso(男) ◇総体的[な] 総体的 そうたいてき 総体な そうたいな generale, to…
hané-tóbású, はねとばす, 撥ね飛ばす
- 現代日葡辞典
- (<hanéru1+…)1 [はねてとばす] (a) Atirar 「água/alguém pelo ar」; (b) Atropelar 「com o carro」.Waipā ga am…
そのた 其の他
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ecce̱tera, e così via ◇その他の その他の そのたの altro ¶その他大勢|molte altre persone ¶ノート,消しゴム,鉛筆その他必要なものを…
やらずのあめ 遣らずの雨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶やらずの雨になった.|Ha cominciato a pio̱vere come per impedire all'o̱spite di anda̱rsene.
ほったん 発端
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (当初)ini̱zio(男)[複-i],princi̱pio(男)[複-i];(出発点)punto(男) di partenza;(起源)ori̱gine(女) ¶発端から|sin [f…
らんどく【乱読】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- desultory reading乱読はするなDon't read every book that 「you come across [comes your way].大学院生にとって乱読は時間のむだだ「Reading with…
karákáu, からかう
- 現代日葡辞典
- Rir-se 「de alguém」;brincar 「com」;caçoar [fazer caçoada] 「de」;zombar 「de」;troçar 「de」;fazer pouco…
ものごし 物腰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comportamento(男),contegno(男),condotta(女),maniere(女)[複],a̱ria(女) ¶やさしい物腰で|con maniere [modi] gentili/con garbo/…
rimar /xiˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と韻を踏む[+ com]Amor rima com dor.|amor (愛)は dor (苦しみ)と韻を踏む.❷ …と一致する[+ com].
しんみり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇しんみりする しんみりする (同情する)impietosirsi, muo̱versi a compassione ◇しんみりした しんみりした (感動的な)commovente;(寂し…
hṓmú-rū́mu[hoó-rúu], ホームルーム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. home room) A reunião do professor com os alunos.
kṓkótsú2[oó], こうこつ, 硬骨
- 現代日葡辞典
- 1 [かたい骨] O osso duro. [A/反]Nańkótsú.2 [強い意志や信念を持っていること] Teso;inabalável;inflexível…
naturalidade /naturaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 自然さ,さりげなさfalar com naturalidade|気さくに話すagir com naturalidade|自然にふるまう.❷ 出生地de naturalidade pa…
かんとう 敢闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敢闘する 敢闘する かんとうする lottare [comba̱ttere] coraggiosamente ◎敢闘精神 敢闘精神 かんとうせいしん spi̱rito(男) com…
あつかう 扱う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【手で扱う】trattare ql.co., uṣare [adoperare] ql.co.;(運転する)condurre ql.co.;(機械・道具などを操作する)manovrare [maneggiare] ql.co.…
しりつ 市立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇市立の 市立の しりつの comunale, municipale, ci̱vico[(男)複-ci] ◎市立学校 市立学校 いちりつがっこう scuola(女) comunale 市立…
shirú-kó, しるこ, 汁粉
- 現代日葡辞典
- A sopa grossa de feijão “azuki” adocicado, com bolinhas de arroz. ⇒zeńzái.
しょうばい 商売
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (商業,取引)comme̱rcio(男)[複-ci],affare(男) ◇商売する 商売する しょうばいする eṣercitare il comme̱rcio (di ql.co.), co…
toń-jírú, とんじる, 豚汁
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 A sopa de “miso” com carne de porco e verduras.
kabé-tsúchí, かべつち, 壁土
- 現代日葡辞典
- O reboco [A argamassa] (De barro misturado com palha).
dónsu, どんす, 緞子
- 現代日葡辞典
- O damasco (de seda).◇Kinran ~金襴緞子~ com brocado dourado.
usú-jíó, うすじお, 薄塩
- 現代日葡辞典
- (<…2 2+shió) O ter [temperar com] pouco sal.~ no tsukemono|薄塩の漬け物∥Os vegetais em conserva, com pouco sal.
gúigui (to), ぐいぐい(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [強い力で続けてものごとをするさま] Com força.~ hipparu|ぐいぐい(と)引っ張る∥Puxar ~.2 [勢いよく続けて飲むさま] A grand…
しょうか 商科
- 小学館 和伊中辞典 2版
- facoltà(女) di economia e comme̱rcio ◎商科大学 商科大学 しょうかだいがく università(女) commerciale
êxito /ˈezitu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 結果,結末Ele conseguiu um bom êxito no exame.|彼は試験で好成績を残した.❷ 成功ter êxito|成功するNosso …
さいばんしょ 裁判所
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tribunale(男)(giudizia̱rio[複-i]),corte(女) di giusti̱zia;(建物)palazzo(男) di giusti̱zia ¶裁判所に出頭する|com…
kimóchí-yói, きもちよい, 気持ちよい
- 現代日葡辞典
- Agradável;confortável.Kimochi-yosa-sō ni|気持ちよさそうに∥Agradavelmente;com cara de quem está a gostar.
アコム ACOM CO., LTD.
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 無担保ローンを主力とする消費者金融の大手会社。1936年神戸で創業の丸糸呉服店が 1948年に質屋業を開業したのが前身で,1960年から勤労者向けの信用…
カサノーヴァ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Giovanni Gia̱como Casanova(男)(Vene̱zia 1725‐Dux, Boe̱mia 1798;ヴェネツィア生まれの作家,冒険家.『回想録』Mémoires)