じょうじゅん 上旬
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶上旬に|nei primi dieci giorni [nella prima de̱cade] del mese ¶6月上旬に|agli inizi di giugno
iùgero
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〘古ロ〙ユゲルム(土地の面積単位, 約2500m2).
ふさい 夫妻
- 小学館 和伊中辞典 2版
- marito(男) e mo̱glie(女)[複-gli],co̱niugi(男)[複] ¶ロッシ夫妻|il sig. e la sig.ra Rossi/i co̱niugi Rossi
格格 gēgē
- 中日辞典 第3版
- ⇀gēgē【咯咯】
確かめる
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- sich4 vergewissern 〔et2〕.自分の目で~|sich4 mit eigenen Augen überzeugen
ふく 拭く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (こする)strofinare;(水分を取る)asciugare;(汚れを取る)pulire ¶汗をふく|(自分の)asciugarsi il sudore ¶ふきんで皿をふく|asciugare i piatti…
しみ 衣魚・紙魚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘昆〙lepiṣma(女);(総称)tarma(女);《俗》acciughina(女),pesciolino(男) d'argento
kańséí4, かんせい, 官製
- 現代日葡辞典
- Feito pelo governo.◇~ hagaki官製葉書O cartão [bihete] postal (oficial [dos correios]).[A/反]Shiséí.
钱(錢) qián [漢字表級]1 [総画数]10
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]1 銭.穴あき銭.一个~/銭1枚.~褡子dāzi/銭を担ぐために用いた布製の袋.2 貨幣.一块~/1…
【格格】かくかく
- 普及版 字通
- 鳥の鳴く声。唐・温庭〔晩帰曲〕詩 格格たる水禽、飛んで波を帶び 光斜にりて、夕陽多し字通「格」の項目を見る。
格格 gége
- 中日辞典 第3版
- [名]満洲族の皇女と内親王に対する呼び方.
múgei, むげい, 無芸
- 現代日葡辞典
- Sem [O não ter] uma arte ou ofício.Kare wa ~ taishoku da|彼は無芸大食だ∥A arte dele é comer [ser um glutão].T…
Au・gen・blick, [áυɡənblIk アォゲ(ンブ)り(ク)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/-e)❶ ((英)moment) 瞬間,ちょっとの間einen Augenblick\一瞬;ちょっとの間Einen Augenblick, bitte!\ちょっとお待ちください…
あんうん 暗雲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (黒雲)nu̱vole(女)[複]nere ¶暗雲が垂れ込めている.|C'è una cappa di nu̱vole nere. 2 (不穏な気配)nubi(女)[複]minacciose …
時代精神【じだいせいしん】
- 百科事典マイペディア
- ドイツ語Zeitgeistの訳。〈民族精神Volksgeist〉とともに主にドイツ圏で用いられた。ヘルダー,ヘーゲルらの歴史哲学および歴史主義,ディルタイの精…
illegally work
- 英和 用語・用例辞典
- 不法就労するillegally workの用例Two Vietnamese people were arrested on suspicion of violating the Immigration Control and Refugee Recogniti…
証人
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Zeuge [男]~になる|Zeuge sein.~に立てる|als Zeuge benennen.~席に立つ|vor Gericht als Zeuge stehen.生き~|ein lebender Zeuge.~調べを…
kaíkyókú, かいきょく, 開局
- 現代日葡辞典
- O inaugurar [abrir] uma estação transmissora [um posto dos correios;repartição de serviço 「públ…
zu•ge・gen, [tsuɡéːɡən]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (述)(その場に)居合わせている,出席しているbei et3 zugegen sein\…3の場に居合わせる.
慣性だ円体 カンセイダエンタイ ellipsoid of inertia
- 化学辞典 第2版
- 質量 mi なる質点の集まりからなる剛体内の点Oを原点としてx,y,z軸をとると,この主軸系における慣性テンソルの成分は, Ixx = Σ mi(yi2 + zi…
atátákái, あたたかい, 暖[温]かい
- 現代日葡辞典
- 1 [温度が快く高い] Quente.Kotoshi no fuyu wa itsumo yori ~|今年の冬はいつもより暖かい∥Este inverno está mais ~ do que de costume.…
coniugale
- 伊和中辞典 2版
- [形]婚姻の, 夫婦の doveri coniugali|夫婦の義務 vita ~|結婚生活. coniugalménte coniugalmente [副]夫婦として.
とうし 透視
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇透視する 透視する とうしする vedere attraverso ; eṣaminare ql.co. al fluorosco̱pio ¶レントゲン透視|radioscopia/röntgenscopia/r…
MacLHA
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- ファイル圧縮プログラム(アーカイバ)。吉崎栄泰作のLHAのMacintosh版。石崎一明作のフリーウェア。LHAは国産のほとんどのパーソナルコンピューターで…
价 jiè [漢字表級]1 [総画数]6
- 中日辞典 第3版
- <書>使いの者.遣qiǎn~/使いを出す.[異読]〖价jià〗,〖价jie〗
えんまん 円満
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇円満な 円満な えんまんな (調和のとれた)armonioso;(満足できる)soddisfacente;(平和な)paci̱fico[(男)複-ci] ¶ストライキを円満に解…
juge /ʒyːʒ ジュージュ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 裁判官,判事.juge d'instruction|予審判事Elle est juge.|彼女は裁判官だfemme [Madame le] juge|女性判事(殿).➋ 審査員;〖スポーツ…
TGA(TG) ティージーエー
- 化学辞典 第2版
- thermogravimetryの略称.[同義異語]熱重量分析
gáimu, がいむ, 外務
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os negócios estrangeiros;as relaçoẽs exteriores.◇~ daijin外務大臣O ministro dos ~ [das ~].◇~ jikan外務次官…
imperativale
- 伊和中辞典 2版
- [形]〘文法〙命令法を含む composto ~|命令形複合名詞(例 asciugamano).
mawárí-kúdói, まわりくどい, 回りくどい
- 現代日葡辞典
- Que anda às voltas (sem tocar no ponto principal);difuso;prolixo.~ iikata o suru|回りくどい言い方をする∥Falar com rodeios [Usar …
Au・gen•schein, [..ʃaIn]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/ ) ((雅))❶aa 自分の目で確認することwie der Augenschein lehrt 〈zeigt〉\見てみればわかるように.ab 検証.❷ 外見,…
超高速!参勤交代
- デジタル大辞泉プラス
- 2014年公開の日本映画。監督:本木克英、出演:佐々木蔵之介、深田恭子、伊原剛志ほか。土橋章宏による城戸賞入選の脚本を元にしたコミカルな時代ド…
しゅうほう‐みょうちょう〔‐メウテウ〕【宗峰妙超】
- デジタル大辞泉
- [1283~1338]鎌倉後期の臨済宗の僧。播磨はりまの人。南浦紹明なんぽしょうみょうに学び、大徳寺を創建。花園上皇・後醍醐天皇に信任された。著「…
江春瑞超 (こうしゅん-ずいちょう)
- デジタル版 日本人名大辞典+Plus
- 1514-1585* 戦国-織豊時代の僧。永正(えいしょう)11年生まれ。臨済(りんざい)宗。湖月瑞桂の法をつぐ。京都相国(しょうこく)寺にはいり,のち同寺鹿…
meio-campo /ˌmejuˈkɐ̃pu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] meios-campos][男]【サッカー】ミッドフィールド,ミッドフィールダー.
Net cafe refugees
- 英和 用語・用例辞典
- ネットカフェ難民Net cafe refugeesの用例Net cafe refugees with no fixed abode or employment are often left with no alternative but to scratc…
passeio /paˈseju/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 散歩,散策dar um passeio a pé|散歩するlugar de passeio|散策地.❷ 乗り物に乗ること,ドライブdar um passeio de c…
ent•geis・tert, [εntɡáIstərt]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] 驚いた,放心したj4 entgeistert an|starren\ぼう然と…4を見つめる.
shṓsṓ1[shoó], しょうそう, 少壮
- 現代日葡辞典
- A juventude.~ kiei no|少壮気鋭の∥「um aviador」 Brioso e cheio de ~.
いくつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- いくつりんごがありますか|Há quantas maçãs?お子さんはおいくつですか|Quantos anos tem seu filho [sua filha]?この問題を…
yū́bín-kyoku[uú], ゆうびんきょく, 郵便局
- 現代日葡辞典
- Os [A agência dos] correios.◇~ chō郵便局長O administrador dos ~.◇~ in郵便局員O funcionário dos ~.
アンチョビー 英 anchovy
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘魚・料〙(カタクチイワシ)acciuga(女) ◎アンチョビーソース あんちょびーそーす acciugata(女)
jugement /ʒyʒmɑ̃ ジュジュマン/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 裁判.poursuivre qn en jugement|…を起訴する,訴追するCette affaire passera bientôt en jugement.|その事件はまもなく法廷で裁かれるだ…
泣き寝入り《する》
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- (諦める) gezwungen sein, et4 aufzugeben
in・ge・nio・si・dad, [iŋ.xe.njo.si.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 創意工夫;精巧さ,巧妙さ.la ingeniosidad de un mecanismo|機械装置の精巧さ.la ingeniosidad de un razonamiento|論法の巧みさ.2 機知…
norí-sútérú, のりすてる, 乗り捨てる
- 現代日葡辞典
- (<norú1+…) Abandonar o carro.Hannin wa kuruma o norisutete nigeta|犯人は車を乗り捨てて逃げた∥O criminoso abandonou [largou/deix…
shúdan, しゅだん, 手段
- 現代日葡辞典
- O meio;a medida;o passo;o recurso.Yatsu wa mokuteki no tame ni wa ~ o erabanai|やつは目的のためには手段を選ばない∥Aquele sujeito, para…
kakyákú, かきゃく, 貨客
- 現代日葡辞典
- (<kámotsu+jṓkyákú) A carga e os passageiros.◇~ sen貨客船O navio [barco] de carga e passageiros.
krasnyi ugol【krasnyiugol】
- 改訂新版 世界大百科事典