わるだくみ 悪巧み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- intrigo(男)[複-ghi],complotto(男) ¶悪だくみをする|preparare un complotto/tramare (un intrigo)/fare intrighi ¶悪だくみを考え出す|esco…
酢酸鉛 さくさんなまり lead acetate
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- (1) 酢酸鉛 (II) 酢酸第一鉛ともいう。俗称は鉛糖。化学式 Pb(CH3COO)2・3H2O 。無色の結晶。甘味があり,いくぶん風解性がある。有毒。比重 2.55…
きょうはん 共犯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (共犯関係)complicità(女);(共謀)congiura(女),complotto(男) ◎共犯者 共犯者 きょうはんしゃ co̱mplice(男)(女)
かんせい 完成
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completamento(男),compimento(男);perfezionamento(男) ◇完成する 完成する かんせいする completare ¶未完成の|incompleto/incompiuto
aígáń2, あいがん, 愛玩
- 現代日葡辞典
- A estimação.~ suru|愛玩する∥(a) Ter 「um gato」 para fazer companhia; (b) Tratar com carinho.◇~ dōbutsu愛玩動物O a…
yotsúdé-ami, よつであみ, 四つ手網
- 現代日葡辞典
- (<…+te+…) A rede de pesca quadrada (com suportes de bambu).
shū́ká2[uú], しゅうか, 臭化
- 現代日葡辞典
- 【Quím.】 A combinação de bromo com qualquer outro elemento.⇒~ butsu.◇~ gin臭化銀O brometo de prata.
やくしょ 役所
- 小学館 和伊中辞典 2版
- uffi̱cio(男)[複-ci]pu̱bblico[複-ci],munici̱pio(男),comune(男) ¶お役所仕事|(役人根性)burocrazia/(仕事の遅さ)lun…
shipbuilding unit
- 英和 用語・用例辞典
- 造船子会社shipbuilding unitの用例JFE Holdings Inc. and IHI Corp. reached a basic agreement to merge their shipbuilding units after four yea…
ごじょう 互譲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- concessione(女) reci̱proca,compromesso(男) reci̱proco[複-ci]
te-zúkami, てづかみ, 手掴み
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukámu) O pegar com a mão.~ de taberu|手掴みで食べる∥Comer com a mão.
bókoboko, ぼこぼこ
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [水が泡を立てて流れるさま] Blu, blu, blu (Im. do borbulhar de líquido).2 [穴やくぼみがあるさま] Com buracos [altos e baixos…
ドットコム‐バブル(.com bubble)
- デジタル大辞泉
- ⇒ITバブル
かんすい 完遂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compimento(男),completamento(男),adempimento(男) ◇完遂する 完遂する かんすいする co̱mpiere, completare, ade̱mpiere
へんしゃ 編者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- curatore(男)[(女)-trice],compilatore(男)[(女)-trice]
お腹 おなか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- barriga;ventreおなかが痛い|Estou com dor de barriga.私はおなかをこわしている|Estou com problemas digestivos./Estou com diarreia.おなか…
さくさん‐なまり【酢酸鉛】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 化学式 Pb(CH3COO)2 で表わされる化合物。三水塩は単斜晶系の無色の結晶で、甘味があるため鉛糖とも呼ばれるが劇薬。医薬品、鉛化合物の…
いちいん 一員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- membro(男),componente(男)(女);(会員制・組合などの)so̱cio(男)[(女)-cia] ¶…の一員になる|entrare a far parte di ql.co.
ヘボン式
- 小学館 和西辞典
- ヘボン式ローマ字sistema m. Hepburn de romanización del japonés
仲 なか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は彼とは仲がよい|Eu me dou bem com ele.私は彼と仲よくなった|Eu fiz as pazes com ele.
ocean shipping demand
- 英和 用語・用例辞典
- 海運需要ocean shipping demandの用例South Korean and Chinese shipbuilders rapidly increased their shipbuilding capacity to tap into the grow…
pactuar /paktuˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…と(協定や条約などを)締結するOs partidos pactuaram ajudar o país.|政党は国を助けることを取り決めた.[自]…と妥協する,折り合う…
すんぴょう 寸評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- breve cri̱tica(女),commento(男) ◇寸評する 寸評する すんぴょうする fare un breve commento ≪を su≫
tsuré-dátsu, つれだつ, 連れ立つ
- 現代日葡辞典
- (<tsurérú1+tátsu1) Ir com [junto;em companhia de];partirem todos.Watashi-tachi wa oya-ko tsuredatte dōbut…
モビール 英 mobile
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘彫〙mo̱bile(男),compoṣizione(女) mo̱bile
じひ 慈悲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (神の)miṣerico̱rdia(女)(divina [di Dio]);(慈愛,寛大さ)gra̱zia(女);(憐れみ)pietà(女),compassione(女),commiṣerazione(女)…
白鉛鉱 はくえんこう cerussite
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 鉛の鉱石鉱物。 PbCO3 。斜方晶系。比重 6.55,硬度3~3.5。ガラス光沢,無色透明,白色,灰色など。X線,紫外線の照射によりケイ光を発する。柱状の…
行き …いき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はサンパウロ行きのバスに乗った|Tomei o ônibus com destino a São Paulo.
Hep・burn /hépbə̀ːrn/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 ヘップバーン(◇James Curtis Hepburn,1815-1911;米国の宣教師・医師;ヘボン式ローマ字の創始者).2 ヘップバーン(◇Audrey Hepb…
ヘボンしき ヘボン式
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sistema(男) Hepburn (◆un sistema di traṣlitterazione del giapponese in cara̱tteri latini) ¶日本語をヘボン式ローマ字で書く|scri…
uḗtó-tórḗningu, ウエートトレーニング
- 現代日葡辞典
- (<Ing. weight training) O treino com pesos [com o halter(e)].
shipping demand
- 英和 用語・用例辞典
- 海運需要shipping demandの用例South Korean and Chinese shipbuilders rapidly increased their shipbuilding capacity to tap into the growing gl…
agúrá, あぐら, 胡坐・趺坐
- 現代日葡辞典
- Uma maneira de se sentar no chão com as pernas cruzadas.~ o kaku|胡坐をかく∥Sentar-se no chão com as pernas cruzadas.Kako n…
喜ぶ よろこぶ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼はとても喜んでいた|Ele estava muito feliz.彼女はその贈り物をとても喜んだ|Ela ficou muito contente com esse presente.「お願いできますか…
agákí, あがき, 足掻き
- 現代日葡辞典
- (<agáku)(a) O 「cavalo」 escarvar o chão (com as patas); (b) O debater-se 「em vão」.Shikin-busoku de ~ ga torena…
ryū́ryū́2[ryuú-], りゅうりゅう, 粒粒
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Com perseverança;grão a grão.~ shinku suru|粒々辛苦する∥Trabalhar duramente e com perseverança.
lidar /liˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と決闘する,戦闘する[+ com]Os soldados lidaram com a tropa inimiga.|兵士たちは敵部隊と戦った❷ …と関わる,対処する…
じっしゅう【実収】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔収入〕net income;〔収益〕net proceeds, net profitこの製品の販売で5,000万円の実収を上げたThe net proceeds from the sale of these goods c…
きょうぼう 共謀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- complotto(男),cospirazione(女),congiura(女) ◇共謀する 共謀する きょうぼうする complottare(自)[av]di +[不定詞][macchinare ql.co.] con …
tsúibo, ついぼ, 追慕
- 現代日葡辞典
- O recordar com saudade.~ suru|追慕する∥Lembrar com saudade 「os mortos/o passado」.
たいひ 対比
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (比較)paragone(男),comparazione(女),confronto(男);(対照)raffronto(男) ◇対比する 対比する たいひする paragonare [confrontare] ≪AとBを A …
*plo・mo, [pló.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖化〗 鉛(記号 Pb).plomo blanco|白鉛(鉱).plomo argentífero / plomo de obra|銀鉛鉱.plomo dulce|精鉛.soldadito de plo…
condizer /kõdʒiˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [25]⸨[過去分詞] condito⸩[自]❶ …と調和する,ぴったり合う[+ com]Os móveis condizem com o estilo da casa.|家具が家の雰囲気に…
COM(石炭)【COM】
- 改訂新版 世界大百科事典
júnkyo, じゅんきょ, 準拠
- 現代日葡辞典
- A conformidade.Hon-kisoku ni ~ shite|本規則に準拠して∥Em ~ com o [Com base no] presente regulamento.
yubí-níngyō, ゆびにんぎょう, 指人形
- 現代日葡辞典
- O boneco feito com uma luva 「com as pontas dos dedos a fazer de cabecitas」.
kará-kusa, からくさ, 唐草
- 現代日葡辞典
- Um arabesco (Ornato a cores com motivos 「de plantas」).◇~ moyō唐草模様O desenho com arabescos.
平気 へいき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は寒いのは平気だ|Eu não me importo com o frio.人が何を言おうと私は平気だ|Eu não me incomodo com o que as pessoas possam d…
hebóń-shíkí-rṓmáji, へぼんしきろーまじ, ヘボン式ローマ字
- 現代日葡辞典
- A transliteração do j. em alfabeto latino ado(p)tada por Hepburn (1815 - 1911) (e usada tb. neste dicionário).
ものごし 物腰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comportamento(男),contegno(男),condotta(女),maniere(女)[複],a̱ria(女) ¶やさしい物腰で|con maniere [modi] gentili/con garbo/…