あいきゃく 相客
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (同室の人)compagno(男)[(女)-a]di stanza;(共に食事などに招待された人)commensale(男)(女),convitato(男)[(女)-a];(乗り合わせた客)vicino(…
あたたまる【暖まる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔暖かくなる〕get [grow/become] warmer; warm up日が射し込んで部屋がだんだん暖まってきたWith the sun shining in, the room gradually…
たびかさなる 度重なる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ripetuto;(続けての)conti̱nuo ¶君の度重なる不始末にはあきれる.|Il tuo conti̱nuo comportamento riprove̱vole mi la…
さながら 宛ら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pro̱prio come, né più né meno ¶さながら天国にいるような気分だ.|Sono al se̱ttimo cielo./Mi sento in paradiṣo. ¶本番さながら…
pepino /peˈpĩnu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]【野菜】キュウリsalada de pepino|キュウリサラダ.estar com um pepino nas mãos困難な事案を抱えている.
しさく 詩作
- 小学館 和伊中辞典 2版
- creazione(女)[compoṣizione(女)] poe̱tica, versificazione(女) ◇詩作する 詩作する しさくする scri̱vere [comporre] versi [poemi…
流感 りゅうかん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- influenza流感にかかる|ficar com [pegar] influenza
kitá-mákura, きたまくら, 北枕
- 現代日葡辞典
- O dormir com a cabeça para o norte.
haíbṓru[óo], ハイボール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. highball) O uísque com soda.
ふてぎわ 不手際
- 小学館 和伊中辞典 2版
- incompetenza(女),imperi̱zia(女),goffa̱ggine(女) ◇不手際な 不手際な ふてぎわな (無器用な)maldestro, goffo;(不慣れな)inespe…
もつれ 縺れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (糸などの)grovi̱glio(男)[複-gli],garbu̱glio(男)[複-gli],intrico(男)[複-chi],intrigo(男)[複-ghi] ¶ひものもつれを…
-にも
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶誰にもわかる説明|spiegazione comprensi̱bile a tutti ¶私にも電話をくれ.|Dai un colpo di tele̱fono anche a me! ¶人をばかに…
conivência /koniˈvẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]示し合わせ,共謀em conivência com alguém|…と共謀して,ぐるになって.
あつかう 扱う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【手で扱う】trattare ql.co., uṣare [adoperare] ql.co.;(運転する)condurre ql.co.;(機械・道具などを操作する)manovrare [maneggiare] ql.co.…
えいぎょう 営業
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (事業)affari(男)[複];(商業)comme̱rcio(男)[複-ci];(活動)eṣerci̱zio(男)[複-i],attività(女)[operazione(女)] commerciale…
donáru, どなる, 怒鳴る
- 現代日葡辞典
- 1 [大声を出す] Gritar;berrar. [S/同]Sakébu.2 [大声で叱る] Zangar-se [Ralhar].Seito-tachi ga amari ni urusai no de sensei wa donatta…
かげき 歌劇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- o̱pera(女) li̱rica⇒オペラ ◎歌劇団 歌劇団 かげきだん compagnia(女) li̱rica [dell'o̱pera/operi̱stica]
おぎなう 補う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- supplire(自)[av]a ql.co. con ql.co.; integrare ql.co., completare ql.co. con ql.co., colmare un vuoto;(補償・賠償する)compensare qlcu. …
見違える みちがえる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confundir ao ver私は彼女を別の人と見違えた|Eu a confundi com outra pessoa.
kakkū́, かっくう, 滑空
- 現代日葡辞典
- O voo planado.~ suru|滑空する∥Planar;voar com planador.
shikómí-zúe, しこみづえ, 仕込み杖
- 現代日葡辞典
- (<…+tsúe) A bengala com espada encaixada.
yákke, ヤッケ
- 現代日葡辞典
- (<Al. jacke) A jaqueta;o blusão (com capuz).
よかく 余角
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘幾何〙a̱ngolo(男) complementare
ふくがん 複眼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙o̱cchio(男)[複-chi]composto
こんらん 混乱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diṣo̱rdine(男),confuṣione(女),scompi̱glio(男)[複-gli];caos(男)[無変] ◇混乱する 混乱する こんらんする e̱ssere i…
come under
- 英和 用語・用例辞典
- 〜を受ける (見出し語や項目の)下に入るcome underの関連語句come under criticism批判される 批判を浴びる 攻撃されるcome under public criticism…
かきいれる 書き入れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compilare ¶用紙に書き入れる|riempire [compilare] un mo̱dulo
腕 うで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- braço彼は両腕に大きな箱を抱えていた|Ele segurava uma caixa grande com os dois braços.誰かが私の腕をつかんだ|Alguém s…
しょくよう 食用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇食用の 食用の しょくようの commesti̱bile ¶「この茸(きのこ)は食用になりますか」「いいえ食用にはなりません」|“Questi funghi sono co…
oní-yuri, おにゆり, 鬼百合
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um lírio encarnado com pintas pretas;lilium tigrinum.
níshin-ittáí, にしんいったい, 二進一退
- 現代日葡辞典
- 「avançar com prudência」 Dois passos para a frente e um para trás.
割引 わりびき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desconto;abatimento私はこの靴を2割引で買った|Comprei este sapato com vinte porcento de desconto.割引する|descontar;abater;fazer descon…
じゅくすい 熟睡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇熟睡する 熟睡する じゅくすいする dormire(自)[av]profondamente; dormire d'un sonno profondo, dormire come un ghiro [come una talpa/del…
いちざ 一座
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (満座)tutti(男)[複]i preṣenti ¶一座を見回す|dare uno ṣguardo a tutti i preṣenti 2 (劇団)compagnia(女)(teatrale) ¶一座の花形|il prim…
comigo /koˈmiɡu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 com +代名詞 mim)[代]❶ 私とともに,私に対して,私に関してVenha comigo.|私と来てくださいDeus está comigo.|神は私と…
vale 2 /ˈvali/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]クーポン券,引換券Com o vale de 100 dólares, dá para comprar muita coisa.|100ドルのクーポンがあればたくさんのものが買え…
よろしく 宜しく
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (適当に,具合よく) ¶今ごろあいつは彼女とよろしくやっているんだ.|Suppongo che stia passando momenti felici con lei. ¶その件は君に任せる…
fukúmé-ní, ふくめに, 含め煮
- 現代日葡辞典
- (<fukúméru+nirú) O cozer 「arror」 em calda 「com água, legumes, peixe」.
それ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- issoそれは何ですか|O que é isso?それがどうしましたか|O que aconteceu com isso?それで結構です|Está bem assim.
kṓnáń[oó], こうなん, 後難
- 現代日葡辞典
- 【E.】 「com medo das」 Consequências 「ninguém diz nada」.~ o osoreru|後難を恐れる∥Temer as ~.
enojar /enoˈʒax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に吐き気を催させる.❷ うんざりさせる,怒らせるA corrupção na política o enojou.|政治の腐敗は彼を…
ribíńgú-kítchin, リビングキッチン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. living kitchen) A cozinha com sala de estar.
kiháń-séń, きはんせん, 機帆船
- 現代日葡辞典
- O veleiro [barco à vela] motorizado/com motor.
sogúwánai, そぐわない
- 現代日葡辞典
- Inapropriado;não combinar [não ir] 「com o meu gosto」;「o proceder」 impróprio 「dum professor」.Sono ba ni ~ fuku…
góshigoshi (to), ごしごし(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】~ arau|ごしごし(と)洗う∥Lavar bem lavadinho [esfregando com força].
ke-ágéru, けあげる, 蹴上げる
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Lançar 「a bola」 ao ar com um pontapé.
ほうい【方位】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔羅針盤の〕a point of the compass磁石[太陽]で方位を確かめるget [take] one's bearings 「with a compass [from the sun]
しあがり 仕上がり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (完了)te̱rmine(男),complemento(男);(準備などの)e̱ṣito(男) finale ◇仕上がる 仕上がる しあがる e̱ssere terminato [com…
king・dom /kíŋdəm/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [C](王・女王を元首とする)王国;王領;王政.the Kingdom of Swedenスウェーデン王国2 [C](学問・芸術などの)分野,世界,領域;支配域,…
najímu, なじむ, 馴染む
- 現代日葡辞典
- 1 [なれ親しむ] Acostumar [Habituar/Adaptar]-se 「a」;gostar 「de」.Atarashii kankyō ni ~|新しい環境に馴染む∥~ ao novo ambiente.⇒…