katá-hízá, かたひざ, 片膝
- 現代日葡辞典
- Um joelho.~ o tateru|片膝を立てる∥Sentar-se com ~ erguido (e o outro no chão).
どきどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 胸がどきどきした|Meu coração tremeu./Meu coração ficou aos pulos.どきどきしながら順番を待った|Esperei minha …
olhada /oˈʎada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]見ること,一瞥só com uma olhada|一目見てdar uma olhada em...|…をちらと見る.
meí-chṓshi[óo], めいちょうし, 名調子
- 現代日葡辞典
- A eloquência.~ de shaberu|名調子でしゃべる∥Falar com eloquência.
zudén, ずでん
- 現代日葡辞典
- (Im. de queda com baque).~ to taoreru|ずでんと倒れる∥Pum, (cair no) chão.
dokúsṓ-séí, どくそうせい, 独創性
- 現代日葡辞典
- A originalidade;a criatividade.~ no aru sakuhin|独創性のある作品∥Uma obra com ~.
interpolar /ĩtexpoˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 加筆するEle interpolava os textos com comentários.|彼は原文にコメントを書き込んでいた.❷ 改ざんする.❸ …
taká-mákie, たかまきえ, 高蒔絵
- 現代日葡辞典
- A obra de charão com pintura dourada ou prateada em relevo.
ji-ámari, じあまり, 字余り
- 現代日葡辞典
- 「verso latino」 Cataléctico (Com sílabas a mais).
tabúrákásu, たぶらかす, 誑かす
- 現代日葡辞典
- Enganar 「e fugir com uma moça」;lograr;defraudar 「um cliente」. [S/同]Damásu(+). ⇒azámúku;its…
ko-sódé, こそで, 小袖
- 現代日葡辞典
- 【A.】1 [昔,広口袖の表着の下に着た袖口の小さい下着] A roupa interior com mangas de punho estreito que antigamente se usava sob o quimono.2…
açafrão /asaˈfrɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]サフラン;サフラン粉arroz com açafrão|サフランライス.
へんしょく【変色】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) change of color; discoloration変色する change color;〔色がさめる〕fade;〔色が悪くなる〕discolor, become discolored赤いTシャツが漂白…
kā́digan[áa], カーディガン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cardigan) O cardigã (Casaco curto de lã com olu sem mangas).
fū́mí[uú], ふうみ, 風味
- 現代日葡辞典
- 1 [洗練された味] O sabor [gosto].Kono o-cha wa ~ ga yoi [warui]|このお茶は風味が良い[悪い]∥Este chá tem bom [mau] ~.~ no aru […
ぺりー【ペリー,M.M.】
- 改訂新版 世界大百科事典
M.M. ポスタン Michael Moissey Postan
- 20世紀西洋人名事典
- 1899 - 1981 英国の経済史家。 元・ケンブリッジ大学教授。 ベッサラビア(ソ連)生まれ。 別名Michael Moisei Postan。 1919年英国に亡命。ロンドン…
M.M. チューミン Melvin Malvin Tumin
- 20世紀西洋人名事典
- 1919 - 米国の社会学者。 社会移動を研究対象としてプエルトルコなどでフェルドマンと調査を行い、産業構造の変化における社会移動と社会的評価の…
m.c.m.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩minimo comune multiplo〘数〙最小公倍数.
博打 ばくち
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- jogo de azar;jogo com apostas em dinheiro博打をする|apostar;jogar a dinheiro
かんき【寒気】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the coldこのところ寒気が一段と加わったIt has become colder these past few days.この植物は0度以下の寒気に当てると枯れてしまうIf exposed to …
Kheraskov,M.M.【KheraskovMM】
- 改訂新版 世界大百科事典
M.C.M.
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男複]((略))〚経〛montants compensatoires monétaires 国境調整金.
shusékí4, しゅせき, 酒席
- 現代日葡辞典
- O banquete (com muita bebida);a festa.~ o mōkeru|酒席を設ける∥Banquetear-se;dar um ~;fazer uma ~.[S/同]Eńsék…
embonecar /ẽboneˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]着飾らせる,おめかしさせるAos domingos, embonecava a filha com roupas espaventosas.|毎週日曜日彼は娘をぜいたくにおめかしさせた.[…
hitó-dánomi, ひとだのみ, 人頼み
- 現代日葡辞典
- (<…1+tanómí) O estar 「sempre」 a contar com os outros.
けってん【欠点】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔欠けている所〕a fault, a shortcoming, a drawback;〔弱点〕a weak point人の欠点を捜すfind fault with a person欠点だらけであるhave many fa…
ué2, うえ, 飢え
- 現代日葡辞典
- (<uéru2) A fome.Hito-kire no pan de ~ o shinogu|一切れのパンで飢えをしのぐ∥Matar [Enganar] a ~ com uma fatia [um pedaço…
senso /ˈsẽsu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 感覚,知覚Não tenho senso de direção.|私は方向感覚がないsenso moral|道徳観念Ele tem um forte senso de j…
ni-kómu, にこむ, 煮込む
- 現代日葡辞典
- (<nirú+…)1 [まぜて煮る] Estufar [Guisar] em conjunto.Niku to yasai o ~|肉と野菜を煮込む∥Estufar carne com vegetais.2 [十分に煮…
condizente /kõdʒiˈzẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩…と調和した,釣り合った[+ com]Seus modos não são condizentes com a educação que teve.|彼の立…
descontentar /deskõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]不快にさせる,不満を抱かせるAs medidas do governo descontentaram o povo.|政府の対策は国民に不満を抱かせた.descontentar-se[再]…に不愉…
astúcia /asˈtusia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 機敏,要領com astúcia|巧みに.❷ 計略,策略,悪巧み.
énrui, えんるい, 塩類
- 現代日葡辞典
- Matérias com boa parte de sal;o ser salino [salgado].
descaso /desˈkazu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 軽視,重視しないことdescaso com o consumidor|消費者軽視.❷ 気にしないこと,構わないこと.
tanóshími, たのしみ, 楽しみ
- 現代日葡辞典
- (a) O prazer [gosto] 「da pesca」;a alegria;o divertimento;a distração;(b) A expectativa;o prazer antecipado.Raish…
to1, と, 戸
- 現代日葡辞典
- A porta.Zenbu no ~ ga shimatte iru|全部の戸が閉まっている∥As portas estão todas fechadas.~ o akeru|戸を開ける∥Abrir ~.~ o (pat…
hokóraka, ほこらか, 誇らか
- 現代日葡辞典
- O triunfo [orgulho].~ ni sakebu|誇らかに叫ぶ∥Gritar com orgulho.
debique /deˈbiki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]からかい,冷やかしFiquei irritado com seu debique.|私は彼の冷やかしに腹を立てた.
苦しむ くるしむ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sofrer;sentir dor彼は腹痛に苦しんでいた|Ele sofria com a dor de barriga.
スカート
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- saia彼女は赤いスカートをはいている|Ela está com uma saia vermelha.
haná-góé, はなごえ, 鼻声
- 現代日葡辞典
- (<…2+kóe) A voz roufenha [fanhosa].Kaze de ~ ni naru|風邪で鼻声になる∥Ficar fanhoso com a constipação [o resfria…
誠実 せいじつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- honestidade;integridade彼はとても誠実だ|Ele é muito honesto.その職員は誠実に対応してくれた|Esse funcionário atendeu-me com…
kerórito[kerótto], けろりと[けろっと]
- 現代日葡辞典
- 1 [すっかり] (a) Completamente;inteiramente; (b) Logo [Depressa].Byōki ga ~ naotta|病気がけろりと治った∥Fiquei ~ curado.[S/同]S…
com・plaint /kəmpléint/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U][C](…に対する/…についての/…という)不平,不満,苦情,クレーム,小言,ぐち,泣き言≪against,on/about,of/that節≫.a complaint abou…
ti /ˈtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]⸨人称⸩⸨二人称単数⸩⸨com 以外の前置詞の後で⸩君,あなたEu confio em ti.|私は君を信頼しているEu preciso de ti.|私には君が必要だ.
mizú-górí, みずごり, 水垢離
- 現代日葡辞典
- (<…+kóri) A ablução [purificação] com água fria. [S/同]Kóri.
prazer 2 /praˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] prazeres][男]喜び,満足,楽しみ,快楽prazer de um passeio na montanha|山歩きの楽しみprazer sexual|性的快楽princípio de pra…
atribular /atribuˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]苦しめる,悩ませるA falta de dinheiro atribulava a vida da família.|お金の不足が一家の生活を苦しめていた.atribular-se[再]苦し…
osórúósoru, おそるおそる, 恐る恐る
- 現代日葡辞典
- (⇒osóréru)Com medo;com receio;tefe-tefe (Col.).Kurai no de ~ benjo ni itta|暗いので恐る恐る便所に行った∥Fui ao banheiro…