せっする 接する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (隣り合う)toccare ql.co.;(接近している)avvicinare qlcu. [ql.co.];(隣接している)e̱ssere vicino [conti̱guo] a ql.co. ¶南は…
esboroar /izboroˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]粉々にする,粉砕するEla esboroou a côdea de pão com os dedos.|彼女は指でパンの皮を粉々にした.[自]崩れる,粉々になる.es…
dakí-kómu, だきこむ, 抱き込む
- 現代日葡辞典
- (<dakú+…)1 [腕の中へかかえこむ] Apertar ao [contra o] peito.Kanojo wa akanbō o ryō-ude ni suppori to daki-konda|…
medárísuto, メダリスト
- 現代日葡辞典
- (<Ing. medalist) O condecorado com medalha.◇Kin ~金メダリストO vencedor [conquistador] da medalha de ouro.⇒medárú.
kagí2, かぎ, 鉤
- 現代日葡辞典
- 1 [フック] O gancho.~ ni (hik) kakeru|鉤に(ひっ)かける∥Enganchar;prender com gancho.⇒~ bana;~ no-te;~ bari.2 [「」の印] O colchet…
yajíru, やじる, 野次る
- 現代日葡辞典
- Vaiar;apupar;assobiar.Yajiri-taosu|野次り倒す∥Perturbar [Não deixar ouvir] o orador [a(c)tor] com vaias.⇒hiyákásu.
hekígáń, へきがん, 碧眼
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os olhos azuis.~ no hito|碧眼の人∥A pessoa com [de] ~.◇Kōmō ~紅毛碧眼O ocidental 「holandês」 de cabelo rui…
suzú1, すず, 鈴
- 現代日葡辞典
- O guizo;a campainha.~ no oto|鈴の音∥O som [toque] do ~.~ o narasu|鈴を鳴らす∥「o gato」 Tocar [Fazer barulho com] o ~.⇒~ mushi;~ …
daséí, だせい, 惰性
- 現代日葡辞典
- 1 [慣性] 【Fís.】 A inércia.Bōru ga ~ de korogatte itta|ボールが惰性で転がっていった∥A bola continuou rolando com a …
-から
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((格助詞))❶〔場所の起点を示す〕ここから駅まではどのくらいありますかHow far is it from here to the station?彼は部屋から出て行ったHe went out…
mi-dókóró, みどころ, 見所
- 現代日葡辞典
- (<míru+tokóró)1 [見る価値のある点] O ponto mais importante.2 [取り柄;見込み] O ponto positivo;o que é pro…
kánpu5, かんぷ, 乾布
- 現代日葡辞典
- A toalha seca.~ masatsu o suru|乾布摩擦をする∥Dar uma fricção com uma ~.
ke-bórí, けぼり, 毛彫り
- 現代日葡辞典
- (<…1+hóru) O entalhar [cinzelar/gravar] com traços muito finos.
費用 ひよう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- gasto;despesa;custo旅行の費用|gasto com viagem費用はどれくらいかかりますか|Qual será o custo?
ni-shímé, にしめ, 煮染め
- 現代日葡辞典
- (<ni-shíméru) O refogado com molho de soja. ⇒ni-kómí.
income earner
- 英和 用語・用例辞典
- 所得者 個人所得者 俸給生活者 勤労者 所得稼得者income earnerの関連語句high income earners高所得者層 高所得層low earner少しだけ稼ぐ人low inco…
ばんそう 伴奏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- accompagnamento(男) ◇伴奏する 伴奏する ばんそうする accompagnare qlcu. [ql.co.] ≪で a, con≫ ¶伴奏つき[なし]で|con [senza] accompagnamen…
じびょう【持病】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔慢性の病気〕a chronic illness神経痛が私の持病だI suffer from chronic neuralgia.喘息(ぜんそく)の持病が出たHe had a return of his …
jarro /ˈʒaxu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]水差しjarro de água com filtro|フィルター付き水差し.
tokkyó-híń, とっきょひん, 特許品
- 現代日葡辞典
- O artigo patenteado [com patente regist(r)ada].
鬱 うつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- depressão私は鬱だ|Estou com depressão.
掬う すくう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 手で水をすくう|apanhar água com as mãos
até-úmá, あてうま, 当て馬
- 現代日葡辞典
- (<atérú+…)1 [馬] O garanhão chegado à égua para ver se esta está com o cio.2 [人] A pessoa en…
namá-kubi, なまくび, 生首
- 現代日葡辞典
- Uma cabeça recém-cortada (Ainda com sangue).
cajadada /kaʒaˈdada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]杖でたたくこと.matar dois coelhos com uma cajadada一石二鳥である.
Cisco
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- 世界最大のインターネット、ネットワーク機器メーカー。本社は米国で、1985年に設立。日本法人は、1992年に設立された。CCDAやCCDPなどのネットワー…
foguete /foˈɡetʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 打ち上げ花火deitar [lançar] foguete|花火を打ち上げる.❷ ロケット,ロケットエンジンfoguete de lançamento…
おもいしる 思い知る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (自覚する)re̱ndersi conto di ql.co., pre̱ndere coscienza di ql.co., acco̱rgersi di ql.co. ¶思い知らせる|far capire a …
torcicolo /toxsiˈkɔlu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]首の凝りEstou com torcicolo.|私は首が凝っている.
discernimento /dʒisexniˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 見分け,識別o discernimento entre o certo e o errado|正しいことと間違っていることの区別.❷ 分別,識見agir com discerni…
buchí-kómú, ぶちこむ, ぶち込む
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Atirar com força.Hannin o ryūchijo ni ~|犯人を留置所にぶち込む∥Enfiar o criminoso na casa de detenção.
perdão /pexˈdɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] perdões][男]❶ 赦し,容赦,勘弁pedir perdão a alguém|…に赦しを乞うmerecer perdão|赦しに値する,…
***co・brar, [ko.ƀrár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ⸨a+人〈人〉から⸩ 〈給料・代価などを〉受け取る;徴収する.cobrar una pensión|年金を受け取る.cobrar una deuda|借金を取り立て…
**con・de, con・de・sa, [kón.de, kon.dé.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 伯爵(の称号).Conde de Barcelona|〖史〗 バルセロナ伯爵(1913-1993):スペイン国王 Juan Carlos I(在位1975-)の父王.2 ロマ…
tsuké-néráu, つけねらう, 付け狙う
- 現代日葡辞典
- (<tsukéru1+…) Andar com o olho 「em」;andar atrás 「de」;perseguir.Kare wa inochi o tsukenerawarete iru|彼は命を付け狙…
おかえし 御返し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (好意に対する返礼)contracca̱mbio(男)[複-i];(贈り物)regalo(男)[favore(男)] per contraccambiare ¶お返しをする|contraccambiare ql…
mizú-wárí, みずわり, 水割り
- 現代日葡辞典
- (<…+warú) A bebida alcoólica (misturada) com água.Uisukī no ~ ippai|ウイスキーの水割り一杯∥Um copo de u…
つうち【通知】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) notice; (a) notification ⇒つうこく(通告)通知する notify, inform ((a person of a thing))会社からの採用通知a notice of one's employment…
fuń'íki, ふんいき, 雰囲気
- 現代日葡辞典
- A atmosfera;o ambiente;「a senhora com um certo」 ar.~ o midasu|雰囲気を乱す∥Estragar o ambiente.~ o tsukuru|雰囲気を作る∥Criar um am…
dokúsṓ3, どくそう, 独走
- 現代日葡辞典
- 1 [他を引き離して一番を走ること] O correr [ir] destacado dos demais competidores.◇~ taisei独走態勢O 「a equipa」 não ter rival.2 […
members-only site
- 英和 用語・用例辞典
- 会員制サイトmembers-only siteの用例About 100 companies are registered with a members-only site operated by a Tokyo company and pay advertis…
zèbre /zεbr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ シマウマ.➋ ⸨話⸩ (変な)やつ.un drôle de zèbre|おかしなやつ.courir [filer] comme un zèbre(シマウマのように)速く走る.
dotar /doˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に…を持参金として与える[+ com]Dotei minha filha com todo meu patrimônio.|私は財産すべてを娘の嫁資にした.❷ …
ósukā, オスカー
- 現代日葡辞典
- (<Antr. Oscar) O óscar.◇~ hai[jo] yūオスカー俳[女]優O a(c)tor [A a(c)triz] premiado[a] com o ~.
coisa /ˈkojza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 物,無生物O homem não é uma coisa.|人は物ではないO que é esta coisa?|この物は何ですかcoisa em si|【哲…
yamú-chá, ヤムチャ, 飲茶
- 現代日葡辞典
- (<Chin. yin cha) O chá chinês com várias espécies de bolos e pãezinhos.
shū́sókú2[uú], しゅうそく, 終息[熄]
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O fim;o termo.~ suru|終息する∥Acabar 「com a epidemia」;terminar 「a guerra」;findar.⇒owárú.
bicho-papão /ˌbiʃupaˈpɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] bichos-papões][男](聞き分けのない子供を怖がらせるとされる)お化け,怪物Cuidado com o bicho-papão!|お化けに気をつけ…
ońná-jótai, おんなじょたい, 女所帯
- 現代日葡辞典
- (<…+shotáí) O lar [A casa] só com mulheres. [A/反]Otókó-jótai.
gunyágúnyá, ぐにゃぐにゃ
- 現代日葡辞典
- 【On.】Binīru ga netsu de ~ ni natta|ビニールが熱でぐにゃぐにゃになった∥O vinil(o) deformou-se [amoleceu] com o calor.