urámí-gótó, うらみごと, 恨[怨]み言
- 現代日葡辞典
- (<…1+kotó) A queixa;「tenho」 umas contas 「a acertar com ele」.~ o iu|恨みごとを言う∥Queixar-se;lamentar-se.
quin・ta・e・sen・cia, [kin.ta.e.sén.θja/-.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 精,エキス;〘格式〙 精髄,粋,精華.quintaesencia de la arquitectura gótica|ゴシック建築の真髄.Esa chica es la quintaesenci…
出入り
- 小学館 和西辞典
- entrada f. y salida f.出入りが多い|tener muchos visitantes出入りするfrecuentar出入り口entrada f.
shṓjúń[oó], しょうじゅん, 照準
- 現代日葡辞典
- A mira;a pontaria 「do canhão」.~ o awaseru [sadameru]|照準を合わせる[定める]∥Fazer [Acertar a] pontaria.◇~ ki照準器A mira (Pe…
先行
- 小学館 和西辞典
- 先行するpreceder ⸨a⸩, adelantarse ⸨a⸩先行する世代|generación f. precedente時代に先行する|adelantarse a su tiempo感情が理性に先行す…
intercontinental
- 英和 用語・用例辞典
- (形)大陸間のintercontinentalの関連語句intercontinental ballistic missile大陸間弾道ミサイル 大陸間弾道弾 ICBMIntercontinental Exchange (ICE)…
アルピニスト
- 小学館 和西辞典
- alpinista com., montañero[ra] mf.
すいへい【水平】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 水平の level; horizontal(▼levelは通例面について,horizontalは通例重力と直角に交わる線について言う)横木を地面と水平にする[保つ]make [kee…
suíbókú-ga, すいぼくが, 水墨画
- 現代日葡辞典
- A pintura a tinta nanquim [preta/da China].
sfrontatàggine
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨稀⸩ =sfrontatezza
esperimentare
- 伊和中辞典 2版
- [他] =sperimentare(実験する)
副賞
- 小学館 和西辞典
- premio m. suplementario
quintal /kĩˈtaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] quintais][男]裏庭,菜園.
装飾 そうしょく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- decoração;enfeite;ornamento装飾する|decorar;enfeitar;ornamentar装飾的な|decorativo;ornamental室内装飾|decoraç&…
ぞうはつ 増発
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶列車を増発する|aumentare le corse dei treni ¶紙幣を増発する|eme̱ttere altra carta moneta/aumentare la circolazione moneta̱…
まんねんひつ【万年筆】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a fountain penこの万年筆にはインキが入っていないThis fountain pen 「doesn't have any ink in it [is dry].
あかはだ【赤肌】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔すりむけて赤くなった〕grazed [abraded] skin❷〔地面が露出した〕赤肌の山a bare mountain/a mountain bare of trees
しあん【試案】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a tentative plan [proposal]行政改革の試案を出すpropose a tentative plan for administrative reform
sol・ven・tar, [sol.ƀen.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 解決する,処理する.solventar conflictos|紛争を解決する.2 〈負債を〉返済する,清算する.solventar las deudas|借金を返す.
引き合わせる
- 小学館 和西辞典
- (紹介する) presentar, (照合する) cotejar, confrontarコピーをオリジナルと引き合わせる|cotejar la copia con el original
売り込み
- 小学館 和西辞典
- promoción f. de ventas, (宣伝キャンペーン) campaña f. de ventas売り込みをする|⇒うりこむ(売り込む)
tsutsú-sákí, つつさき, 筒先
- 現代日葡辞典
- (a) A boca [ponta] do cano;(b) A boca de arma de fogo.~ o mukeru|筒先を向ける∥Apontar a arma.
hor・i・zon・tal /hɔ̀ːrəzάntl, hὰr- | hɔ̀rizɔ́n-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〈位置が〉水[地]平線上[近く]の.1a 〈物が〉水平の,横(向き)の,〈機械が〉水平動の(⇔vertical).a horizontal plane水平面2 〈関…
しきそ 色素
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sostanza(女) colorante;〘生〙pigmento(男) ¶皮膚[血液/毛髪]の色素|pigmento della pelle [del sa̱ngue/dei capelli] ◎色素欠乏症 …
角巣流揺蚊 (カクスナガレユスリカ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Rheotanytarsus pentapoda動物。ユスリカ科の昆虫
けっちん 血沈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sedimentazione(女) delle ema̱zie ◎血沈速度 血沈速度 けっちんそくど velocità(女) di eritrosedimentazione;(略)VES[vεs](女)
em・pan・ta・na・do, da, [em.pan.ta.ná.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 浸水した,水浸しの;行き詰まった,停滞した.Está empantanado el plan.|計画は行き詰まっている.dejar empantanado a+人〘話〙 〈…
逆さま さかさま
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 逆さまに|de ponta-cabeçaその絵は逆さまだ|Esse quadro está de ponta-cabeça [de cabeça para baixo].
tsuíkyū́4, ついきゅう, 追給
- 現代日葡辞典
- O pagamento suplementar.
mentalité /mɑ̃talite/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] (おもに集団の)精神構造,ものの考え方,心性.la mentalité française|フランス人特有の心理Ces gens-là ont une mentalité bien différent…
***a・de・lan・tar, [a.đe.lan.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 前進させる,前に動かす;〈時計の〉針を進める.Adelanta un poco el televisor para que pueda sacar los cables.|コードが引き出せるよう…
radiation contamination
- 英和 用語・用例辞典
- 放射能汚染radiation contaminationの用例Radiation contamination has been so wide-ranging.放射能汚染は、そんなに広がっている。
mor・gens, [mɔ́rɡəns モ(ル)ゲ(ンス)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [副] 朝に,午前にfrüh morgens\早朝にsonntagmorgens/ sonntagsmorgens\日曜日の朝〈午前〉にmorgens um 8 Uhr\午前8時に.
monumental, ale /mɔnymɑ̃tal/, ⸨男複⸩ aux /o/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 記念[大]建造物の.➋ 壮大な,記念碑的な.œuvre monumentale|大作.➌ ⸨話⸩ ⸨ときに名詞の前で⸩ 途方もない.erreur monumentale|ひどい間…
levantador, dora /levɐ̃taˈdox, ˈdora/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] levantadores, doras][名]❶ levantador de pesos 重量挙げ選手.❷ 【バレーボール】セッター.[形]起こす,立てる.
pen・ta・cle /péntəkl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]=pentagram.
le・van・te3, [le.ƀán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →levantar.
plan・to2, [plán.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [活] →plantar2.
問う とう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- perguntar;indagar;interrogar
飛び上がる
- 小学館 和西辞典
- saltar, dar un salto, levantar el vueloヘリコプターが飛び上がる|El helicóptero levanta el vuelo.飛び上がって喜ぶ|saltar de alegr…
テーブル‐さん【テーブル山】
- デジタル大辞泉
- 《Table Mountain》⇒テーブルマウンテン
はやばや 早早
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (たいそう早く)molto presto;(決まった日時より)molto in anti̱cipo, molto prima;(すぐさま)immediatamente, sollecitamente;(急いで)cel…
たるむ 弛む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (綱などが)e̱ssere allentato;(心が)allentare l'attenzione ¶綱をたるませる|allentare una corda ¶肌がたるむ|avere la pelle cascante …
弾き語り
- 小学館 和西辞典
- ギターの弾き語りをする|cantar tocando la guitarra
柏 (カシワ・ハク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Quercus dentata植物。ブナ科の落葉高木,園芸植物,薬用植物
sen・ta・da, [sen.tá.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 腰掛けている時間.Tuve una sentada de dos horas con él.|私は彼と2時間ひざを交じえて語り合った.2 (抗議のための)座り込み;座…
いしづき 石突き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ステッキ・傘などの)puntale(男);(槍の)ca̱lcio(男)[複-ci] 2 (茸(きのこ)の)punta(女) indurita del gambo di un fungo
せいび‐せい【整備性】
- デジタル大辞泉
- 《maintainability》⇒保守性
しんしんこうじゃく 心神耗弱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- deficienza(女) mentale
tramontanata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨稀⸩ =tramontana