con・ver・ger, [kom.ber.xér]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [100][自] ⸨a... / en...⸩1 ⸨〈一点〉に⸩ 集中する,集まる;収束[収斂(しゅうれん)]する.el sitio en que convergen los dos caminos|2つの道の…
***fac・tor, [fak.tór]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 要因,要素,ファクター.factor humano|人的要因.La sociabilidad fue el factor principal de tu éxito.|人付き合いのよさが君の…
*con・fir・ma・ción, [koɱ.fir.ma.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 確認.confirmación de una noticia|ニュースの確認.2 是認.la confirmación de la reserva|予約の確定.3 〖カト〗 堅信(…
*en・ca・mi・nar, [eŋ.ka.mi.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ⸨a... / hacia...⸩ ⸨…への⸩道を教える,⸨…へ⸩向かわせる.2 指導する;正しい道を示す.asuntos bien encaminados|順調に進んでいる事柄.3 ⸨…
**mús・cu・lo, [mús.ku.lo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 筋肉;〘複数で〙 筋肉組織.músculos abdominales|腹筋.músculos dorsales|背筋.músculo abductor|外転筋.m…
**for・mi・da・ble, [for.mi.đá.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 恐るべき;すさまじい.formidables armas nucleares|恐るべき核兵器.2 〘話〙 すごい,すばらしい(=magnífico).persona formida…
yacht・ing, [ʝá.tin]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] ヨットレース[操縦].
pa・chan・ga, [pa.tʃáŋ.ɡa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘話〙 大騒ぎ,どんちゃん騒ぎ.2 〘ラ米〙(1) (メキシコ) パーティー,宴会.(2) (キューバ) パチャンガ:軽快なダンス[曲].
ma・chis・mo, [ma.tʃís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 男尊女卑,男性優位;マチスモ(男らしさの誇示,男らしくあることへのこだわり).◆特にラテンアメリカのメスティーソ mestizo 社会の伝統的価…
gaz・pa・cho, [ɡaθ.pá.tʃo;ǥaθ.-/ɡas.-;ǥas.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖料〗 ガスパチョ:キュウリ・トマト・タマネギ・ニンニク・パン・オリーブ油・酢・塩で作る冷たい野菜スープ.2 〘ラ米〙(1) (ホンジュラス)…
guá・cha・ra, [ɡwá.tʃa.ra;ǥwá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (カリブ) 〘話〙 うそ,ごまかし.(2) (コスタリカ) グアチャラ:サトウキビの茎の中空に穀粒・小石を入れた楽器.
ma・ta・chín1, [ma.ta.tʃín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (昔の)道化役者(の踊り・仕草).
mos・ta・cho, [mos.tá.tʃo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 口ひげ.→barba[類語].2 〘話〙 (顔についた)汚れ.
a・ga・cha・do, da, [a.ǥa.tʃá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 かがんだ.2 〘ラ米〙 〘話〙(1) (中米) ずるい,悪賢い.(2) (アンデス) (プエルトリコ) 卑しい,汚らわしい.━[男] [女] 〘ラ米〙 (アンデス…
a・pa・pa・che, [a.pa.pá.tʃe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 愛撫(あいぶ).
bom・ba・cha, [bom.bá.tʃa;ƀom.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (ラプラタ) 〘主に複数で〙 (農民・ガウチョ gaucho などがはく)すそを絞った太めのズボン;(子供・女性用の)短ズボン,ニッカ…
ca・bra・cho, [ka.ƀrá.tʃo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖魚〗 フカカサゴ.
ca・chi・rul, [ka.tʃi.rúl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 いんちき,いかさま,ぺてん,うそ,わな;ぺてん師,食わせ者.
ca・cho・rro, rra, [ka.tʃó.r̃o, -.r̃a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 子犬;哺乳(ほにゅう)類の子.2 両親[先祖]に忠実な子供[子孫].3 〘ラ米〙 〘話〙(1) (プエルトリコ) (ベネズエラ) 頑固者.(2) 無…
en・ca・char, [eŋ.ka.tʃár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〈川床・水路に〉砂利を敷く,コンクリートを打つ.2 〈ナイフに〉折り畳み式の柄を付ける.3 〘ラ米〙(1) (チリ) 〈襲いかかる牛などが〉頭を…
**cri・mi・nal, [kri.mi.nál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 犯罪の,罪のある.acción criminal|犯罪行為.2 刑事上の,刑法(上)の.proceso criminal|刑事訴訟.3 ひどい,とんでもない,許…
a・ma・cha・da, [a.ma.tʃá.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (ドミニカ) 〘話〙 男勝りの女性,男のような女.
la・pa・char, [la.pa.tʃár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 沼沢地,湿地.
lo・da・char, [lo.đa.tʃár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →lodazal.
ma・chie・ga, [ma.tʃjé.ǥa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖昆〗 〘女性形のみ〙 abeja ~女王蜂(ばち).
pis・ta・cho, [pis.tá.tʃo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] ピスタチオの実,ピスタチオ・ナッツ.
fa・chis・ta, [fa.tʃís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (コロンビア) (ラプラタ) (▲(コロンビア) では〘軽蔑〙)ファシズム[全体主義]の(=fascista).━[男] [女] ファシズムの信奉者.
hua・ra・che, [(ɡ)wa.rá.tʃe;(ǥ)wa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ)(1) サンダル,草履(ぞうり).(2) (タイヤ補修用の)パッチ.
hui・sa・che, [(ɡ)wi.sá.tʃe;(ǥ)wi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (エルサルバドル) (メキシコ) キンゴウカン:マメ科の植物.とげがあって黄色の花をつける.(2) (グアテマラ) 〘話〙 〘軽蔑〙 は…
re・ta・char, [r̃e.ta.tʃár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 (メキシコ) はじき返す,戻す.━[自] 〘ラ米〙 弾む,バウンドする.
ca・cha・rra, [ka.tʃá.r̃a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (ベネズエラ) 〘話〙 おんぼろの車.
ca・chim・bo, ba, [ka.tʃím.bo, -.ba]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘ラ米〙 (ペルー) (大学の)新入生.
ca・chi・pil, [ka.tʃi.píl]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (ニカラグア) 〘話〙 幸運,財産.
des・ca・che, [des.ká.tʃe;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (コロンビア) 〘話〙 無礼,不作法.
*pres・ta・ción, [pres.ta.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 給付,手当.prestación por maternidad|出産手当[給付].prestaciones sociales|(雇用者への)福利厚生業務[施設];福利厚生費…
a・cho・co・la・ta・do, da, [a.tʃo.ko.la.tá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] チョコレート色の;〘ラ米〙 チョコレートのような.
ta・pa・de・ra, [ta.pa.đé.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 蓋(ふた),覆い,カバー.la tapadera de una olla|深鍋(ふかなべ)の蓋.2 隠れみの.bajo tapadera de...|…を隠れみのに.servirle (a+人)…
*e・po・pe・ya, [e.po.pé.ʝa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖詩〗 叙事詩(=épica).una epopeya homérica la Odisea|ホメロスの叙事詩『オデュッセイア』.2 英雄的行為,偉業.3 艱…
***car・ga, [kár.ǥa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 背負うこと,積載;(背負った・積載した)荷物;貨物.barco [navío] de carga|貨物船.Se ocupaban de la carga de la mercanc…
es・te・ra, [es.té.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (植物繊維などの)むしろ,敷物,マット.estera de junco|ござ.darle [sacudirle] (a+人) más palos que una estera (vieja)〘話〙…
***a・la, [á.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] [el ~, un [una] ~]1 (鳥類の)翼,(昆虫の)羽.extender las alas|翼を広げる.ser como alas de mosca|透けるように薄い.2 (飛行機…
**ob・je・ción, [oƀ.xe.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 反論,異論,不服,反対.levantar (poner, hacer) una objeción|異論を唱える,反対する,不服を言う.objeción de conciencia…
MUFACE, [mu.fá.θe/-.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado(スペインの)国家公務員共済組合.
***deu・da, [déu.đa;đéu.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 借金,負債,債務.contraer deudas|借金をする.pagar [saldar] una deuda|借金を返す.deuda a largo plazo|長期負債[借入金].Tengo u…
ma・ca・rro・ne・a, [ma.ka.r̃o.né.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖詩〗 雅俗混交体滑稽(こっけい)詩:ラテン語と自国語の表現を混ぜ合わせた滑稽(こっけい)詩体.[←〔伊〕maccheronea]
***nor・mal, [nor.mál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 正常な,普通の,標準の(⇔anormal).superior a lo normal|標準以上の.temperatura normal|平熱;常温…
**bo・tón, [bo.tón;ƀo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (衣服の)ボタン.coser [pegar, poner] un botón|ボタンを縫い付ける.abrocharse los botones|ボタンをかける(=abotonarse).d…
fer・men・to, [fer.mén.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖化〗 酵母,フェルメント.2 (不満・憎悪などを)沸き立たせるもの.fermento revolucionario|革命を惹起(じゃっき)する原因.
***cris・tia・no, na, [kris.tjá.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ キリスト教の,キリスト教徒の,キリストの.la Democracia Cristiana (alemana)|(ドイツ)キリスト教民主同盟.la …
**ge・ne・rar, [xe.ne.rár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 発生させる,生み出す.generar una corriente eléctrica|発電する.2 引き起こす,もたらす.3 〘古語〙 子をもうける.