kyṓkéń2[oó], きょうけん, 強健
- 現代日葡辞典
- A saúde robusta.~ de aru|強健である∥Ter uma ~.~ na|強健な∥Forte;robusto;com bom físico.[S/同]Gańké…
ぬっと
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶男がぬっと霧の中から現れた.|Un uomo è comparso improvviṣamente tra la ne̱bbia.
きょうさんけん 共産圏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- blocco(男)[複-chi][o̱rbita(女)/sfera(女) d'influenza] comunista[(男)複-i]
めいうつ 銘打つ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶決定版と銘打った全集|la conclamata edizione definitiva delle O̱pere complete
-とすれば
- 小学館 和伊中辞典 2版
- allora, se è così, in tal caṣo ¶彼は病気だそうだ.とすれば今日の欠席もやむを得ない.|Di̱cono che sia ammalato. In questo caṣo la su…
ちみち 血道
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶…に血道をあげる|pe̱rdere completamente la testa per ql.co. [per qlcu.]
kappáń, かっぱん, 活版
- 現代日葡辞典
- (a) A tipografia;a impressão; (b) O tipo.~ de insatsu suru|活版で印刷する∥Imprimir com tipos (móveis/metálicos).~…
shiráchákéru, しらちゃける, 白茶ける
- 現代日葡辞典
- Desbotar;perder a cor;ficar com uma cor castanho-clara. ⇒aséru2;shirákéru.
contigo /kõˈtʃiɡu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 com +代名詞 ti)[代]君と共に,君に対してPreciso falar contigo.|君に話があるcontigo mesmo [próprio]|君自身と.
やらずのあめ【▲遣らずの雨】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- やらずの雨になったIt began to rain as if to prevent 「him from going away [the guest from leaving].
yomí-áwáséru, よみあわせる, 読み合わせる
- 現代日葡辞典
- (<yómu1+…) Ler para confrontar [comparar].Genkō to kōsei-zuri o ~|原稿と校正刷りを読み合わせる∥Confrontar as pro…
kirí-tsúkéru, きりつける, 切りつける
- 現代日葡辞典
- (<kíru1+…)(a) Cortar;ferir;(b) Esculpir [Gravar] 「o nome no tronco da macieira」.Totsuzen mishiranu otoko ni naifu de kao o k…
shítta, しった, 叱咤
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A repreensão (forte mas com boa intenção);o encorajamento.~ suru|叱咤する∥Repreender;ser duro.◇~ gekirei叱…
ませる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇ませた ませた precoce ¶年の割にませている.|È alquanto sa̱ggio per la sua età. ¶ませた口を利く子だ.|Que̱l bambino parla …
naná-kusa, ななくさ, 七草
- 現代日葡辞典
- 1 [七種類の草] As “sete ervas”.Haru [Aki] no ~|春[秋]の七草∥~ da primavera [do outono].2 [正月七日の行事] 7 de janeiro.◇~ gayu七草粥U…
income account
- 英和 用語・用例辞典
- 所得収支(海外子会社の収益や海外株式の配当などを示す) 所得勘定損益勘定 損益計算書income accountの用例The surplus in the income account that …
恥ずかしい はずかしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 恥ずかしいミス|um erro vergonhoso私は恥ずかしい|Estou com vergonha.あなたは恥ずかしくないのですか|Você não tem vergonha?
track inspection
- 英和 用語・用例辞典
- 保線track inspectionの用例Data falsification at JR Hokkaido was found at 33 of the 44 sections in charge of track inspection, according to …
主演 しゅえん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ator principal;protagonista主演する|fazer o papel principal;ser protagonista主演女優|atriz principal;a estrelaジョージ・クルーニー主演…
-kokkíri, こっきり
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Só 「mil yens e já vais com sorte」.Kare ga kao o miseta no wa ichido ~ da|彼が顔を見せたのは一度こっきりだ∥Ele s…
のほほん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶のほほんと暮らす|vi̱vere spensieratamente ¶こんな時によくのほほんとしていられるな.|Come puoi restare tranquillo e sereno in un m…
ぼき 簿記
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contabilità(女) ¶簿記をつける|tenere la contabilità ¶商業簿記|contabilità commerciale ¶単式[複式]簿記|contabilità in partita se̱…
decepcionado, da /desepisioˈnadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]失望した,がっかりしたEu fiquei decepcionado com o resultado.|私は結果に失望した.
しつける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- educar;disciplinar子供を厳しくしつける|educar a criança com rigor
ri-tsúkí, りつき, 利付き
- 現代日葡辞典
- (<…1+tsúku) 「título de crédito」 Com juros.
hitó-báráí, ひとばらい, 人払い
- 現代日葡辞典
- (<…1+haráu) O mandar sair toda a gente 「da sala」.(O)~ o negaimasu|(お)人払いを願います∥Deixe primeiro sair a gente, que qu…
Doń-kíhṓte[óo], ドン・キホーテ
- 現代日葡辞典
- (<Don Quixote:antr.) Um Dom Quixote;o irrealista.~ shiki no furumai|ドンキホーテ式の振る舞い∥O quixotismo;o comportamento quixotesc…
しゅだん 手段
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meẓẓo(男);(措置)miṣura(女),provvedimenti(男)[複];(方法)sistema(男)[複-i];(道具)strumento(男);(便法,工夫)espediente(男) ¶外交手段…
まね 真似
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (パントマイム)mi̱mica(女);(仮装,ものまね)simulazione(女);(模倣,模造)imitazione(女) ¶〈人〉のまねをする|imitare qlcu./(従う)s…
重い おもい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pesado;graveこのかばんはとても重い|Esta bolsa é muito pesada.彼は重い病気にかかっている|Ele está com uma doença gra…
やくそく 約束
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (誓うこと,誓い)promessa(女);(誓約)impegno(男);(協約)accordo(男),patto(男);(誓った言葉) (la pro̱pria) parola(女) ◇約束する 約…
mí-buri, みぶり, 身振り
- 現代日葡辞典
- (<…1+furí) O gesto;a gesticulação;a mímica.~ o majiete setsumei suru|身振りを交えて説明する∥Explicar co…
saíkáí2, さいかい, 再開
- 現代日葡辞典
- A reabertura.Kōshō [Bōeki] o ~ suru|交渉[貿易]を再開する∥Reabrir as negociações [o comércio c…
avir-se /aˈvixsi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [17][再]…と和合する,理解し合う[+ com]Eles avieram-se depois de conversarem.|彼らは話し合った後で和解したEla teve que avir-se com o mar…
sṓ-kō7[sóo], そうこう
- 現代日葡辞典
- Uma coisa e outra.~ suru uchi ni|そうこうするうちに∥Entretanto [Com ~] 「perdi o avião」;nesse entrementes [comenos/ínter…
ケース
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (入れ物)|caixa;estojo(場合)|casoケースバイケースで|de acordo com cada casoケースバイケースです|Depende de cada caso.
amí-kómí, あみこみ, 編み込み
- 現代日葡辞典
- (<ámu+kómu) A obra [O trabalho] de malha com fio de várias cores.
ゆずりうける 譲り受ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ottenere [rice̱vere] ql.co.;(相続する)ereditare ql.co.;(買う)acquistare ql.co. ¶彼は全財産を親から譲り受けた.|Ha ereditato dai g…
ていしせい 低姿勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶低姿勢である|assu̱mere un atteggiamento conciliante [accomodante] ¶この件では低姿勢な外交は得策でない.|Per questa faccenda una d…
しょ 署
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ⇒警察署,消防署,税務署 ¶署までご同行願います.|Mi se̱gua al commissariato.
リベート
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔割り戻し〕a rebateその商品は1割のリベートがつくThey give a rebate of 10 percent on the price of those articles.❷〔手数料〕a commission,…
しゅと 首都
- 小学館 和伊中辞典 2版
- città(女) capitale, capitale(女),metro̱poli(女)[無変] ¶首都を移転する|spostare [trasferire] la capitale ◎首都圏 首都圏 しゅとけ…
こうさい 交際
- 小学館 和伊中辞典 2版
- relazioni(女)[複],rapporti(男)[複];(友人関係)amici̱zia(女);(人付き合い)compagnia(女) ◇交際する 交際する こうさいする avere r…
厳粛 げんしゅく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- austeridade;seriedade厳粛に儀式を執り行う|realizar a cerimônia com solenidade.
soí-né, そいね, 添い寝
- 現代日葡辞典
- (<sóu2+nerú) O dormir (deitada) com o bebé[ê].
te-núgúí, てぬぐい, 手拭い
- 現代日葡辞典
- (<…+nugúu) A toalha.~ de ase o fuku|手拭いで汗をふく∥Limpar o suor com ~.
kuchṓ1[oó], くちょう, 口調
- 現代日葡辞典
- 1 [語調] O tom;a entoação.~ o kaeru|口調を変える∥Mudar de tom.[S/同]Gochṓ.2 [話しぶり] O modo de falar;o tom.Hages…
emparelhar /ẽpareˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 対にする,ペアにする.❷ …に匹敵させる,…と同列視する[+ com]O artista emparelhou sua obra com a de Michelangelo.|そ…
てぶり【手振り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 彼らと手振りでやっと話が通じたI managed to communicate with them by using gestures.手振りで彼を呼びよせたI signaled to him to come.
happí, はっぴ, 法被
- 現代日葡辞典
- Uma espécie de quimono curto, de trabalho (e com o nome da profissão).