es・to・que, [es.tó.ke]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖闘牛〗 (とどめを刺すときに用いる)刺殺用剣,エストケ.2 (仕込み杖(づえ)などに用いる)細身の剣.3 〖植〗 グラジオラス.[←〔古仏〕…
A・nas・ta・sia, [a.nas.tá.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] アナスタシア:女子の洗礼名.Doña Anastasia〘話〙 (出版物・演劇などの)検閲.◆大鋏(おおばさみ)を持った醜い老嬢の絵によって象…
a・se・diar, [a.se.đjár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [82][他]1 包囲する,封鎖する.2 攻め立てる,うるさく迫る.Los periodistas lo asediaron a preguntas.|新聞記者たちは彼を質問攻めにした.
des・es・ti・mar, [de.ses.ti.már;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 軽視する,過小評価する;…に敬意を払わない.2 〈要求・請求を〉拒絶する,却下する.Han desestimado mi demanda.|私の請求は拒絶された.
*des・pro・vis・to, ta, [des.pro.ƀís.to, -.ta;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [desproveer の[過分]][形] ⸨de...⸩ ⸨…が⸩ない,⸨…を⸩持っていない.desprovisto de interés|興味のない.
des・te・llar, [des.te.ʝár;đes.-∥-.ʎár], des・te・lle・ar, [des.te.ʝe.ár;đes.-∥-.ʎe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 閃光(せんこう)を放つ,明滅[点滅]する;〈宝石・星などが〉輝く,きらめく.━[他] 〈光を〉放つ.destellar rayos de luz|ぴかっ[きらり]…
co・loi・dal, [ko.loi.đál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖化〗 コロイドの,膠質(こうしつ)の.estado coloidal|コロイド状態.solución coloidal|コロイド溶液,ゾル(→gel).
de・no・mi・na・ti・vo, va, [de.no.mi.na.tí.ƀo, -.ƀa;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 命名の,名称的な.2 〖文法〗 名詞派生の.━[男] 名詞派生語:名詞から派生した形容詞,動詞,名詞.⇒constitucional, tallar, bocado.
ta・bú, [ta.ƀú]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~s, ~es]禁忌,タブー;禁忌語;禁制.Ese tema es un tabú en nuestra familia.|そういう話はわが家ではタブーだ.
te・be・o, [te.ƀé.o]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (子供向けの)漫画雑誌(=comic).de tebeo〘話〙 漫画じみた,くだらない.más visto que el tebeo〘話〙 とても有名である.
tra・mo・ya, [tra.mó.ʝa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 仕掛け,趣向;〖演〗 舞台の仕掛け,舞台機構.una fiesta con mucha tramoya|趣向に富んだ[華やかな]パーティー.2 たくらみ,策略.3 隠…
Tu・rín, [tu.rín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] トリノ Torino:イタリア北部の都市.[←〔ラ〕Taurīnī「Augusta Taurīnōrumの町の人々」]
ma・ria・nis・mo, [ma.rja.nís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖カト〗 聖母マリア崇敬,聖母崇拝.2 マリアニスモ.◆特にメキシコのメスティーソ mestizo 社会でカトリック文化に由来する女性崇拝[優位]…
o・pe・ra・rio, ria, [o.pe.rá.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 工員,職人.operario de máquina|機械操作員.operario electricista|電気工.━[男] (病人の告解を聞く)聴聞僧.
*per・ple・jo, ja, [per.plé.xo, -.xa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ 当惑した,途方に暮れた,狼狽(ろうばい)した.dejar perplejo|当惑させる.quedar(se) perplejo|当惑する,まごつく.
re・go・ci・jar, [r̃e.ǥo.θi.xár/-.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 喜ばせる,楽しませる.━~・se[再] ⸨con... …を⸩ 喜ぶ,大いに楽しむ.regocijarse con los chistes|ジョークを聞いて大笑いする.
ro・drí・guez, [r̃o.đrí.ǥeθ/-.ǥes]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 〘話〙 (妻子が休暇に行った後仕事のために)ひとりで残っている夫.estar [quedarse] de rodríguez|ひとりで残っている…
Co・rin・to, [ko.rín.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名]1 〖史〗 コリント:古代ギリシアの都市国家.2Istmo de Corinto|コリント地峡:ペロポネソス半島とギリシア本土を結ぶ地峡.
bal・da・do, da, [bal.dá.đo, -.đa;ƀal.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 くたくたになった,疲れきった.estar [quedarse] baldado|疲れ果てている.2 手足が不自由な,身体に障害のある.
BASIC, basic, [béi.sik;ƀéi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 〖IT〗 Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code〔英〕ベーシック(言語).
ca・me・lis・ta, [ka.me.lís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘話〙 巧みな話し方でだます,えせの.pintor camelista|自称画家.━[男] [女] 〘話〙 口のうまい人;はったり屋.
hi・per・sus・ten・ta・ción, [i.per.sus.ten.ta.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (飛行機の翼の)揚力を一時的に上げること.dispositivos de hipersustentación|高揚力装置.
hi・pos・tá・ti・co, ca, [i.pos.tá.ti.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖カト〗 (三位一体の)位格の,父と子と聖霊に関する.la unión hipostática|位格的結合.
in・es・ti・ma・ble, [i.nes.ti.má.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 計り知れない,評価できないほどの(=inapreciable).de inestimable valor|とてつもない価値のある,高額の.
in・for・ma・dor, do・ra, [iɱ.for.ma.đór, -.đó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 情報を提供する.━[男] [女]1 情報提供者,報告者;通報者;〖言〗 インフォーマント.2 報道[新聞]記者(=periodista).
es・tra・te・ga, [es.tra.té.ǥa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 戦略家,辣腕(らつわん)家.los estrategas de café [gabinete]〘話〙 机上の戦略家.
a・ce・cho, [a.θé.tʃo/-.sé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 待ち伏せ,見張り.al [en] acecho待ち伏せて.estar al [en] acecho de...|…を見張っている.
*na・zi, [ná.θi/-.si]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [〔独〕Nationalsozialistの縮約形]ナチ(ス)の,ナチ党[主義]の.━[男] [女] ナチ党員;ドイツ国家社会主義者.
pa・ñe・ro, ra, [pa.ɲé.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 毛織物の,繊維の.industria pañera|毛織物[繊維]産業.━[男] [女] 毛織物製造業者,服地販売業者.
pa・ter・nós・ter, [pa.ter.nós.ter]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙1 (特にラテン語の)パーテル・ノステル,主祷(しゅとう)文,主の祈り(=padrenuestro).2 固い大きな結び目.
Pi・za・rro, [pi.θá.r̃o/-.sá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ピサロ Francisco~(1475?-1541):スペインのコンキスタドール conquistador で Inca 帝国の征服者.
la・mi・nar2, [la.mi.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 薄板状の,薄層状の,薄片から成る.estructura laminar|薄層構造.corriente laminar|〖物理〗 層流.
lan・gos・te・ro, ra, [laŋ.ɡos.té.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ロブスター[イセエビ]漁の.barco langostero|ロブスター[イセエビ]漁船.━[男] [女] ロブスター[イセエビ]の漁師.
do・mi・ci・lia・rio, ria, [do.mi.θi.ljá.rjo, -.rja;đo.-/-.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 住所の,住居の.2 住居での,自宅の.arresto domiciliario|自宅拘禁;軟禁.━[男] [女] 居住者,定住者,住人.
rim・bom・ban・te, [r̃im.bom.bán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 響き渡る,鳴り響く.2 〈言葉などが〉大げさな,誇大な.estilo rimbombante|美辞麗句調.3 けばけばしい,派手な.
Po・ma de A・ya・la, [pó.ma đe a.ʝá.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ポマ・デ・アヤラ Felipe Guamán ~(1534-1615):ペルーの先住民の年代記作者.→cronista.
***ca・mi・nar, [ka.mi.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自]1 歩く(=andar).caminar por la acera|歩道を歩く.He venido caminando.|私は歩いてきました.¿Te gusta caminar?|君は歩くのが…
**re・fle・jar, [r̃e.fle.xár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〈光・熱・音などを〉反射する,はね返す.El espejo refleja la luz.|鏡は光を反射する.2 反映する,映し出す.una obra que refleja la …
***me・dia, [mé.đja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘主に複数で〙 (女性用)ストッキング,ハイソックス.medias de malla|網タイツストッキング.medias antideslizantes|ひざ上ストッキン…
**re・cla・mar, [r̃e.kla.már]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ⸨a+人〈人〉に⸩ (当然の権利として)要求する,請求する.reclamar un aumento de sueldo a la empresa|会社に給料の値上げを要求する.rec…
**ci・clo, [θí.klo/sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 周期,サイクル,循環(期).ciclo anual|年周期.ciclo del agua / ciclo hidrológico|水の循環.ciclo de combustible nuclear|…
***ca・sa・do, da, [ka.sá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 既婚の,⸨con... …と⸩ 結婚した.un hombre casado y con cuatro hijos|既婚で子供が4人の男性.una mujer recién …
***po・bre, [pó.ƀre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [絶対最上級は〘文章語〙 paupérrimo,〘話〙 pobrísimo]1 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 貧しい,貧乏な(⇔rico).país…
***ma・lo, la, [má.lo, -.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [男性単数名詞の前で mal となる][比較級 peor, más malo;絶対最上級〘文章語〙 pésimo,〘話〙 malísimo](⇔bueno…
***en・ti・dad, [en.ti.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 機関,団体;企業.entidad de seguros|保険会社.entidad financiera [bancaria]|金融機関.entidad local|地域団体,地方自治体.entidad…
***en・tre, [en.tre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [前]▲人称代名詞を従えるときは,SÍを除いて主格形.1 〘場所・時間〙 …の間に,…の中に.Mi casa está entre la estación y e…
***fres・co, ca, [frés.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 涼しい;冷たい;爽快(そうかい)な,さわやかな.agua fresca|冷たい水.viento fresco|涼風.brisa fr…
***im・pre・sión, [im.pre.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 印象,(頭に焼きついた)イメージ,感じ.causarle buena [mala] impresión (a+人)|〈人〉にいい[悪い]印象を与える.impresi…
***a・fec・to, ta, [a.fék.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨ser+⸩ ⸨a...⸩ ⸨…が⸩好きな;⸨…を⸩支持する(=adepto, adicto).La maestra es muy afecta a los niños.|先生はたいへん子供好きで…
**a・gra・dar, [a.ǥra.đár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] ⸨agradarle (a+人)〈人〉に⸩ 気に入る,喜び[満足]を与える.A mi marido le agradó la idea de comprar un coche.|夫は車を買う…