RP, R.P.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]réponse payée (電報で)返信料つき.
significant
- 英和 用語・用例辞典
- (形)重要な 重大な 重大な意味を持つ かなりの 大幅な 相当な 大きな 巨額の 本格的な 著しい 目立った 際立った (⇒pickup)significantの関連語句a s…
このひと 此の人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- questa persona(女);(男)questo(男),questo signore(男);(女)questa(女) (signora(女)[(若い女性)signorina(女)]);(自分の夫)mio marito(男);(…
包打天下 bāo dǎ tiānxià
- 中日辞典 第3版
- <成><貶>一切がっさい一手に引き受ける.一手代行する.他这个人就爱~,显示xiǎnsh…
だいい 題意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (表題の)significato(男) di un ti̱tolo;(問題の)significato(男) di una domanda
signature /siɲatyːr スィニャテュール/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 署名,サイン;署名すること;(条約などの)調印.apposer sa signature sur qc|…に署名するhonorer sa signature|契約を履行するUne petite…
signoreggiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io signoréggio] 1 支配する, 治める, 領有する ~ un paese|一国を統治する. 2 抑圧する;抑制する ~ le passioni|激情を抑える. 3 そび…
assign a rating
- 英和 用語・用例辞典
- 格付けを付与する 格付けを与える 格付けをするassign a ratingの関連語句assign an AAA long-term rating to〜に対してトリプルAの長期格付けをする…
記号
- 小学館 和西辞典
- signo m., símbolo m.記号で示す|señalar con signos記号をつける|poner un signo記号化simbolización f.記号論semió…
包打听 bāodǎtīng
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>1 知りたがり屋.消息通.2 探偵;密偵.
signorina
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[signora の[小]]〔英 miss〕 1 (未婚女性への敬称)お嬢さま;(姓, 名, 称号, 肩書きなどの前に付けて)…さん, …様, …嬢 Sì, ~.|はい…
忍従
- 小学館 和西辞典
- resignación f., conformidad f.忍従の生活|vida f. de conformidad忍従するresignarse ⸨con⸩
そうじしょく【総辞職】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 内閣は総辞職したThe Cabinet resigned 「en mass [in a body]./The entire Cabinet resigned.
めくばせ【目配せ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 目くばせする make signs with the eye; wink ((at))互いに目くばせしたThey exchanged significant looks.
signifié【signifie】
- 改訂新版 世界大百科事典
あかちょうちん【赤提灯】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔提灯〕a red paper lantern❷〔飲み屋〕a cheap drinking place (with a red paper lantern hung outside as a sign)説明An akachochin is a small…
$,
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- dollar(s)(◆名称は dollar sign [mark]);(政治漫画などで)金(money).
合図
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- (知らせ) Signal [中]; (身振りでの) Wink [男]~する|winken; ein Signal〈einen Wink〉 geben
ていかん【諦観】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- resignation ((to))彼はすべて運命と諦観したHe accepted [resigned himself to] it as his fate.
crass /krǽs/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 野暮な,粗野な,鈍い,無神経な.2 まったくの,ひどい.crass ignorance完全な無知3 ((古))〈織物が〉厚い(thick);目の粗い(coarse).c…
**se・ña, [sé.ɲa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘主に複数で〙 身ぶり,ジェスチャー,サイン.hablar por señas|身ぶり手ぶりで[手話を使って]話す.Me hizo señas para q…
ぼう 某
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶某氏|il signo̱r X[iks]/un certo signore ¶某婦人[嬢]|la signora [la signorina] Y ¶山田某|un certo [tale] Yamada ¶某家|la fa…
しょうしゃ 瀟洒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇瀟洒な 瀟洒な しょうしゃな elegante e signorile ¶瀟洒な別荘|villa elegante e signorile
improve significantly
- 英和 用語・用例辞典
- 大幅に改善するimprove significantlyの用例Business sentiment among major companies in September 2013 improved significantly and posted the h…
でんぽう‐ようし【電報用紙】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 =でんぽうらいしんし(電報頼信紙)[初出の実例]「電報用紙(デンパウヨウシ)に万年筆で電文を認(したた)め」(出典:疲労(1907)〈国木…
as・sign・or /əsàinɔ́ːr | sain-, sin-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 割り当てる人.2 《法律》(財産・権利などの)譲渡人(⇔assignee).
адреса́т
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1](電報の)受信人;(手紙の)名宛人;(荷物の)荷受人;〚言〛(発話・メッセージの)受取手
記号 (きごう) sign signe[フランス]
- 改訂新版 世界大百科事典
- 目次 記号と記号論 現代文化記号論の発展もっとも広い意味での記号とは,〈ある事物・事象を代理するもの〉のことをいう。この代理の生理学的…
***sig・ni・fi・car, [siǥ.ni.fi.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他]1 意味する;示す,表す;⸨+不定詞/que+直説法…ということを⸩ 表す.¿Qué significa esta palabra en sánscrito?…
でん‐ぽう【電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] telegram の訳語 ) 電信によって文字・符号を送ること。また、その文書。[初出の実例]「電報(デンホフ)の神速自由なる実に驚く…
電報
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Telegramm [中]
でんぽう【電報】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a telegram;《口》 a wire国内電報a domestic telegram外国電報「an international [a foreign] telegram/a cable至急電報an urgent telegram彼女…
電報 でんぽう
- 日中辞典 第3版
- 电报diànbào.~電報を打つ|打〔拍〕电报.結果を~電報で知らせてください|请把结果用ݓ…
わりあて【割り当て】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔時間などの振り分け〕(an) allotment;〔仕事・任務などの〕(an) assignment;〔資金・生産・販売・輸出入などの〕a quota, (an) allocation(▼all…
記章
- 小学館 和西辞典
- emblema m., insignia f.襟に記章をつけている|llevar una insignia en la solapa
significant headwinds
- 英和 用語・用例辞典
- 強い向かい風significant headwindsの用例Significant headwinds persist in the global economy.世界経済は、強い向かい風である。
やくじょう【約定】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔協定〕an agreement;〔契約〕a contract ⇒けいやく(契約)約定によってそのように決まっておりますIt has been arranged that way by agreement.…
significação /siɡinifikaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] significações][女]意味,意義significação da palavra|その単語の意味.
ca・pi・tu・la・ción, [ka.pi.tu.la.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 降伏;降伏協定(=rendición).capitulación sin condiciones|無条件降伏.2 協定,協約.3 〘複数で〙 婚姻財産契約(=cap…
でん‐ぽう【電報】
- デジタル大辞泉
- 発信者の原文を電信で送り、先方で再現して受信者に配達する通信。「電報を打つ」[類語]電信・無線・無電
電報 (でんぽう) telegram
- 改訂新版 世界大百科事典
- 公衆向けの記録方式による電気通信サービスの一種。公衆から依頼された電報文は通信士によって電報中継網に入力され,それを受信した電報局によって…
電報【でんぽう】
- 百科事典マイペディア
- 公衆電気通信の一つ。電信文を受付電報取扱局から印刷電信により名あて地の電報取扱局へ送達し,きわめて短時間で着信人に配達する。料金は電信文の…
打包票 dǎ bāopiào
- 中日辞典 第3版
- (保証書を発行する意から)保証する.請け合う.太鼓判を押す.▶“打保票bǎopiào”とも.我敢gǎ…
designar /deziɡiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 指名する,任命するO treinador designou o Ronaldo para capitão da equipe.|監督はロナウドを主将に任命した.❷ 指定…
significare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io signìfico]〔英 mean〕 1 意味する;…のつもりである, 言わんとしている;表す, 表象[象徴]する, …の表れである;予告する Che cosa sig…
con・sig・na・ta・rio, [kon.siǥ.na.tá.rjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖商〗 (委託販売の)受託者;(商品・荷物の)荷受人.2 〖法〗 被寄託者,受託者.consignatario de buques船会社代理人[業者].
pho・net・ic, pho・net・i・cal /fənétik//-ikəl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 音声[発音]の,発音に即した,音声を表す.the international phonetic alphabet国際音標文字((略)IPA)phonetic spelling表音つづり字(法…
*in・te・rro・ga・ción, [in.te.r̃o.ǥa.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 質問,尋問,審問(=pregunta).2 〖文法〗 疑問(文);疑問符(=signo de ~).
significantly
- 英和 用語・用例辞典
- (副)大きく 大幅に かなり 重度に 意味ありげにsignificantlyの関連語句fall significantly大幅に下落するrevise significantly upwards大幅に上方修…
互购贸易 hùgòu màoyì
- 中日辞典 第3版
- [名]<経済>カウンターパーチェス.CP.