中日辞典 第3版の解説


zhī
[漢字表級]1
[総画数]3

<書>

1 [代]

1 これ.それ.あれ.▶人や事物をさす.目的語にしかならない.

取~不尽jìn/(これを)汲めども尽きない.

有过~无不及/(それに)優るとも決して劣らない.

反其道而ér行~/そのやり方を逆に用いる.

那真是求qiú~不得的事情/それは実に願ってもないことだ.

改革机构,使~适应shìyìng经济发展的需要/機構を改革し,(それを)経済発展の必要にこたえるようにする.

2 ((形式的に用いられるだけで,具体的に何かをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる))

久而久~/時がたつにつれて.

不觉手之舞~,足之蹈dǎo~/手の舞い足の踏むところを知らず;小躍りして喜ぶ.

我们三个人老孙最年长niánzhǎng,老李次~,我又次~/われわれ3人の中では孫さんがいちばんの年長者で,李さんが次,私はその次だ.

3 この.その.

~子于归yúguī/この子は嫁ぎ行く.

2 [助].▶所有・修飾などの関係を表す.

赤子chìzǐ~心/赤子の(ように純な)心.

粮食liángshi是宝中~宝/穀物は宝の中の宝である.

三分~一/3分の1.

有几个学生的成绩chéngjì最好,其中~一是李光/成績が最もよい学生は何人かいるが,そのうちの一人は李光だ.

3 行く.

由宁Níng~穗Suì/南京から広州へ行く.

君将jiāng何~/君はどこへ行こうとするのか.

[語法ノート]助詞“之”の用い方

 “的”とほぼ同じ用法だが,“之”しか用いない場合や,“的”を使えても習慣上“之”を用いるものもある.また“之”を用いた語句を“的”に替えると,しばしば音節の調整を要し,“之”の後の単音節語は2音節語に替えなければならない.

1 修飾語と被修飾語の間に用いる場合.

sàng家~犬quǎn/飼い主をなくしたイヌ;<喩>寄る辺のない人.

以子~矛máo,攻子~盾dùn/おまえの矛でおまえの盾を破ってみろ.

公民有受教育和参加政治活动~权利/公民は教育を受けることと政治活動に参加する権利をもつ.

[以上の“之”はすべて“的”に相当する.ただし“之”は次の“的”のような用い方はできない]

重要的、深远的意义/重要で深い意義.

这个桌子不是木头的/この机は木製ではない.

2 主述句の主語と述語の間に“之”を加えた場合.句全体を一つの修飾関係の句に変える.

这次技术革新运动范围fànwéi~广泛guǎngfàn,影响yǐngxiǎng~深远,都是前所未有的/今回の技術革新の範囲の広さ,影響の深さはいままでになかったことである.

我公司~成功,给各家同行tóngháng带来了希望/当社の成功は各同業者に希望をもたらした.

3 “的”を用いず,“之”のみを用いるもの.

① “……之一,……之二”の形.

这是亟待jídài解决的问题~一,……这是亟待解决的问题~二/これは早急に解決しなければならない問題の一つ目であり,…これは早急に解決しなければならない問題の二つ目である.

② “……(分)之……”の形.

三分~一/3分の1.

百分~八十/80%.

十~八九/十中八九.

十~二、三/10のうちの2,3.

③ 動詞+“……之所”+動詞の形.

想消费者xiāofèizhě~所想,急消费者~所急/消費者の考えることを考え,消費者の差し迫った問題を急務とする.

④ “……之于”の形.

进化学说~于中国,输入shūrù是颇早的/進化論は中国にとってかなり早くもたらされた学説である.

⑤ “……之所以suǒyǐ……”の形.

她~所以自杀,是因为失恋/彼女が自殺したのは失恋したためだ.

⑥ “……之流”“……之类”の形.

秦桧Qín Huì~流的人物,历史上屡见不鲜/秦檜(しんかい)のごとき人物は歴史によく現れ,珍しいものではない.

弦乐器xiányuèqì,如琵琶pípa、二胡、提琴~类/弦楽器,たとえば琵琶・二胡・バイオリンのようなもの.

⑦ “……之多”“……之久”“……之极”“……之至zhì”の形.

产量已达三亿斤~多/生産高はすでに3億斤の多きに達した.

我国有文字可考的历史已有大约四千年~久/わが国は文字によって考証できる歴史だけでもすでに約4000年の長きに及んでいる.

丰富~极/きわめて豊富である.

抱歉bàoqiàn~至/申しわけない限りである.

不胜荣幸róngxìng~至/光栄の至り.

⑧ “非常之……”の形.

非常~正确zhèngquè/非常に正確である.

速度sùdù非常~慢/速度が非常にのろい.

[下接]反之总之犹yóu之乎

[成語]安之若素操cāo之过急嗤chī之以鼻持之以恒héng持之有故处chǔ之泰tài然当之无愧kuì付之一炬jù付之一笑呼之欲出悔huǐ之无及趋qū之若鹜wù却之不恭gōng失之交臂bì束之高阁gé逃táo之夭yāo夭听之任之行之有效xiào玄xuán之又玄言之成理言之无物置之不理置之度外八拜bài之交必由之路不逞chěng之徒不急之务不经之谈不刊kān之论不毛之地不情之请,不时之需不速之客不易之论成人之美乘chéng人之危城下之盟méng初生之犊dú不怕虎吹灰之力弹dàn丸wán之地当务之急多事之秋俯fǔ仰yǎng之间覆fù盆之冤yuān害群之马后起之秀缓兵之计回天之力惊弓之鸟井底之蛙wā立锥zhuī之地门户之见莫逆nì之交难言之隐匹pǐ夫之勇前车之鉴jiàn黔qián驴lǘ之技强弩nǔ之末切肤fū之痛权宜之计,犬quǎn马之劳,身外之物首善之区贪tān天之功倘tǎng来之物天府之国天壤rǎng之别亡wáng命之徒瓮wèng中之鳖biē乌wū合之众无耻chǐ之尤无稽jī之谈无价之宝无米之炊chuī无妄wàng之灾zāi先见之明弦xián外之音象牙之塔tǎ心腹之患huàn言外之意一臂bì之力一得之功一得之愚yú一定之规一技之长一面之词一面之交一念之差一丘qiū之貉hé一日之雅yǎ引玉之砖zhuān鱼米之乡渔人之利云泥ní之别知人之明终天之恨hèn众矢之的dì诛zhū心之论自知之明不了liǎo了之等而下之等闲视之姑妄wàng言之敬而远之取而代之一笑置之总而言之

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android