gushógúshó, ぐしょぐしょ
- 現代日葡辞典
- 【On.】Ame ni nurete fuku ga ~ da|雨にぬれて服がぐしょぐしょだ∥Apanhei chuva e fiquei com a roupa completamente molhada.⇒gushón…
kamí-kíru, かみきる, 噛み切る
- 現代日葡辞典
- (<kámu1+…) Cortar 「a corda」 com os dentes.
brincar /brĩˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]❶ 遊ぶcrianças brincando na rua|通りで遊ぶ子供たち.❷ …ごっこをして遊ぶ[+ de]brincar de polícia e l…
笑顔 えがお
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- rosto sorridente彼らは笑顔で私たちを迎えてくれた|Eles nos acolheram com sorrisos.
かんがえよう 考え様
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ものは考えようだ.|Le cose ca̱mbiano secondo il punto di vista./Ogni cosa dipende da come la guardi.
ひきぬく【引き抜く】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔引いて抜く〕pull [draw] out板からくぎを引き抜くpull a nail out of a boardコルクの栓を引き抜くdraw [pull] out a cork木を根こそぎ…
kagí2, かぎ, 鉤
- 現代日葡辞典
- 1 [フック] O gancho.~ ni (hik) kakeru|鉤に(ひっ)かける∥Enganchar;prender com gancho.⇒~ bana;~ no-te;~ bari.2 [「」の印] O colchet…
enturmar-se /ẽtuxˈmaxsi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [再][ブ]…と友人になる[+ com]Como se enturmar com novos colegas de trabalho?|職場の新しい同僚とどうやって友人になるか.
丁寧 ていねい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- delicadeza;polidez;cortesia彼は誰に対しても丁寧だ|Ele é polido com qualquer pessoa.丁寧に扱う|tratar com delicadeza [cuidado]
demônio /deˈmõniu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]❶ 悪魔,鬼;堕天使possuído pelo demônio|悪魔に憑りつかれて.❷ 悪意のある人;醜い人.❸ 落ち着き…
借り かり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼に5000円借りがある|Tenho uma dívida de cinco mil ienes com ele.この件で私は彼女に借りを作った|Com este caso fico devendo um favo…
combinar /kõbiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 組み合わせる,調和させるcombinar cores|色を組み合わせる.❷ 【化学】化合させる.[自]❶ (…と)合う,調和する[+ …
かごう 化合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙combinazione(女)(chi̱mica) ◇化合させる 化合させる かごうさせる combinare ql.co. con ql.co. ◇化合する 化合する かごうする …
いだてん 韋駄天
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は韋駄天のごとく走った.|Correva come una lepre [come un raẓẓo/a tutta birra/come un fu̱lmine].
どうこく【同国】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the same country同国人a compatriot彼らは皆同国人だThey are from the same country./They are compatriots [fellow countrymen].
shúsho, しゅしょ, 朱書
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A escrita com tinta vermelha.
yukí-májiri, ゆきまじり, 雪交じり
- 現代日葡辞典
- A chuva à mistura com neve.
渇く かわく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は喉が渇いた|Tenho sede./Estou com sede.
じっくり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- じっくり考える|pensar com calma e devagar.
タオル
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- toalhaタオルで拭く|enxugar com uma toalha
あっしゅく 圧縮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (押しつけること)compressione(女);(縮約)abbreviazione(女);(濃縮)condensazione(女) ◇圧縮する 圧縮する あっしゅくする (押しつける)compri&…
ドット‐コム(.com)
- デジタル大辞泉
- 1 《comはcommercial(商用)の略》インターネット上のドメインで、ジェネリックトップレベルドメイン(gTLD)の一。企業などの商用ドメインとして…
misé-gámae, みせがまえ, 店構え
- 現代日葡辞典
- (<…+kamáe) O aspecto [tamanho;A fachada] da loja.Shareta ~ no shōten|しゃれた店構えの商店∥Uma loja decorada com bom go…
háttato, はったと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com olhar feroz [ameaçador].~ nirami-tsukeru|はったとにらみつける∥Fulminar com o olhar;deitar uns olhos!
tawáwá-ní, たわわに, 撓わに
- 現代日葡辞典
- (⇒tawámu)Dobrado com o peso.Ano ringo no ki wa eda mo ~ mi ga natte iru|あのりんごの木は枝も撓わに実がなっている∥Os ramos [galho…
atraso /aˈtrazu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 遅れ,遅刻,遅滞,延滞Desculpe o atraso.|遅れてごめんなさいHouve um atraso de uma hora.|1時間の遅れがあったcom uma hora de a…
こあきない 小商い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pi̱ccolo comme̱rcio(男)[複-ci]al minuto [al detta̱glio]
せんこう 戦功
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱riti(男)[複]di guerra, comportamento(男) ero̱ico[複-ci](in batta̱glia) ¶戦功を立てる|disti̱nguersi [far…
おもし 重石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- peso(男);(文鎮(ぶんちん))fermacarte(男)[無変] ¶…に重しをする|me̱ttere un peso su ql.co. ¶彼が課長では若い者に重しが効かない.|C…
mizú-géí, みずげい, 水芸
- 現代日葡辞典
- O brincar [fazer avarias/magias] com água.~ o hirō suru|水芸を披露する∥Apresentar várias magias com água.⇒k…
ホームルーム
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 《米》 a homeroom;〔時間〕the homeroom periodホームルーム委員a member of the homeroom committee
nináu, になう, 担う
- 現代日葡辞典
- 1 [かつぐ] Levar ao(s) ombro(s).Jū o ~|銃を担う∥~ a espingarda.[S/同]Katsúgu.2 [引き受ける] Arcar com [Levar] o peso 「de…
heísókú2, へいそく, 屏息
- 現代日葡辞典
- O ficar caladinho, quase sem respirar 「por/com medo」.
風邪 かぜ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- resfriado, gripe私は風邪を引いている|Estou com resfriado.私は風邪を引いた|Fiquei gripada./Peguei uma gripe.私は風邪を引きやすい|Fico fa…
tachí-káta, たちかた, 裁ち方
- 現代日葡辞典
- (<tátsu6+…) O corte 「da roupa」.Ii [Warui] ~ no fuku|いい[悪い]裁ち方の服∥Um fato com um bom [mau] ~.
しゅうせい 集成
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compilazione(女) ¶カタログを集成する|compilare un cata̱logo
c/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- ⸨略語⸩ com …と共に.
ドットコムバブル【dot-com bubble】
- IT用語がわかる辞典
- 1999年から2000年にかけてアメリカを中心に起きた、ドットコム企業の隆盛と異常な株価上昇を指す経済現象。2001年にはバブル崩壊を招き、倒産する企…
sétten, せってん, 接点
- 現代日葡辞典
- 1 [接する点] 【Mat.】 O ponto de encontro 「de duas linhas」.2 [共通項] O ponto comum [de acordo] 「entre os empregados e a administra…
descontentar /deskõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]不快にさせる,不満を抱かせるAs medidas do governo descontentaram o povo.|政府の対策は国民に不満を抱かせた.descontentar-se[再]…に不愉…
失礼 しつれい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (軽い謝罪)失礼|Desculpe-me(許可を求める)失礼します|Com licença.(その場を去る)失礼します|Com licença.失礼ですがお名前…
brigar /briˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][自]❶ (…と)けんかする[+ com]brigar na rua|通りでけんかするbrigar com o irmão|兄弟とけんかする.❷ …と激しく…
rińzú, りんず, 綸子
- 現代日葡辞典
- O cetim com desenho bordado.
握手 あくしゅ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aperto de mãos私たちは握手した|Nós nos cumprimentamos com um aperto de mãos.私は彼と握手した|Eu o cumprimentei com u…
あたかも 恰も
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (まるで) (pro̱prio) come qlcu. [ql.co.], come se+[接続法] ¶日差しが暖かくてあたかも春のようだった.|I raggi del sole e̱ra…
はかりしれない 計り知れない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (推測できない)incommensura̱bile, inestima̱bile;(無限の)infinito, sconfinato;(不可解な)impenetra̱bile, insonda̱…
ぎょうぎ 行儀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- maniere(女)[複],comportamento(男),condotta(女),contegno(男) ¶彼はとても行儀がいい[悪い].|È molto educato [maleducato]./Si comport…
ゆきつもどりつ 行きつ戻りつ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶買おうか買うまいか,店の前を行きつ戻りつした.|Passavo e ripassavo davanti al nego̱zio indeciṣo se comprarlo o no. ¶廊下を行きつ戻…
さいかい 再開
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ripresa(女);riapertura(女) ¶中国と貿易を再開する|ripre̱ndere [ristabilire] gli scambi commerciali con la Cina ¶交渉を再開する|rip…
はんろ 販路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣbocco(男)[複-chi]commerciale,mercato(男)(di ṣbocco) ¶販路を開拓する|creare [cercare] ṣbocchi (commerciali) ≪の per≫ ¶販路を拡張する…