くも 雲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nu̱vola(女);nube(女)⇒気象【用語集】 ¶飛行機雲|scia (di condensazione) di un ae̱reo ¶人工雲|nubeartificiale ¶雲一つない青空…
きょうよう 共用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇共用する 共用する きょうようする uṣare [utiliẓẓare] ql.co. in comune ◇共用の 共用の きょうようの d'uṣo comune, comune;(公共の)pu3…
334
- デジタル大辞泉プラス
- 米国の作家トーマス・M・ディッシュのオムニバス短編集(1972)。原題《334》。
kitsúné-údon, きつねうどん, 狐饂飩
- 現代日葡辞典
- Um “udon” com pedaços de “abura-age”.
いんぶん 韻文
- 小学館 和伊中辞典 2版
- versi(男)[複],poeṣia(女);componimento(男) poe̱tico[複-ci];rime(女)[複]⇒文学【用語集】 ¶韻文で書く|comporre versi/scri…
なんだって 何だって
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶なんだって|!Perché?/Come mai? ¶なんだってまたそんなばかな事をしたんだ.|Come ti è saltato in mente di fare una sciocchezza si̱m…
かなづち 金槌・金鎚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (金属のつち)mazza(女),martello(男) ¶金槌で釘を打つ|piantare un chiodo col martello 2 (泳げない人) ¶私は金槌だ.|Se mi metti in a3…
sucesso /suˈsεsu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 成功fazer [ter] sucesso|成功するO projeto é um sucesso.|計画は成功だgrande sucesso|大成功sucesso escolar|学業の好成…
comodidade /komodʒiˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 快適さviver com comodidade|快適に暮らす.❷ 便利,好都合.
なにがなんでも 何が何でも
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (どんなことがあっても)qualu̱nque cosa accada, ad ogni costo, in [ad] ogni modo; comu̱nque; in ogni caṣo ¶何がなんでもやりぬ…
かきみだす 掻き乱す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ごちゃごちゃにする)me̱ttere in diṣo̱rdine ql.co., portare confuṣione in ql.co., scompigliare ql.co. 2 (混乱させる)sconvo…
hṓyṓ1[hoó], ほうよう, 包容
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A inclusão; (b) A compreensão [tolerância].Kare ni wa hito o ~ suru garyō ga aru|彼には人を包容す…
caspa /ˈkaspa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女](頭の)ふけestar com caspa|ふけが出る.
celeridade /seleriˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]速力,速さcom celeridade|急いで,速く.
reencontro /xeẽˈkõtru/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]再会,再発見reencontro com um amigo de infância|幼なじみとの再会.
しおらしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (おとなしい)modesto, mite, do̱cile;(かわいらしい)dolce, te̱nero;(いじらしい)pate̱tico[(男)複-ci],commovente, tocc…
ínochi-karagara, いのちからがら, 命からがら
- 現代日葡辞典
- Em perigo de vida.~ nigeru|命からがら逃げる∥Escapar com vida.
うっとりする
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- みんな彼女の美しさにうっとりした|Todos ficaram pasmos com sua beleza.
おおかた【大方】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔一般の人々〕people in general大方の読者the general readerこの件につき大方のご批判を仰ぎたいWe'd like to hear comments about this problem…
orí-kara, おりから, 折から
- 現代日葡辞典
- (⇒orí1)1 [ちょうどその時] Nesse momento [mesmo instante];então.~ ame ga furidashite shiai wa chūshi ni natta|折か…
ichíi-senshin, いちいせんしん, 一意専心
- 現代日葡辞典
- De alma e coração;com toda a alma.
batting average
- 英和 用語・用例辞典
- 打率(BA) 平均打率 成功率 業績batting averageの関連語句a season batting averageシーズン打率batting average of .3333割3分3厘の打率batting ave…
わかりにくい 分かり難い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diffi̱cile da compre̱ndere [capire] ¶彼の字はわかりにくい.|La sua scrittura è illeggi̱bile. ¶わかりにくい話だ.|(複…
絆創膏 ばんそうこう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- esparadrapoばんそうこうを貼る|cobrir com esparadrapo
umá-ní, うまに, 甘[旨]煮
- 現代日葡辞典
- Um (prato) cozido com molho de soja e açúcar.
shū́zoku[úu], しゅうぞく, 習俗
- 現代日葡辞典
- Os usos e costumes;os hábitos 「mudam com os tempos」.
ふねん 不燃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不燃の 不燃の ふねんの ininfiamma̱bile, incombusti̱bile, igni̱fugo[(男)複-ghi] ◎不燃カーテン 不燃カーテン ふねん…
sétten, せってん, 接点
- 現代日葡辞典
- 1 [接する点] 【Mat.】 O ponto de encontro 「de duas linhas」.2 [共通項] O ponto comum [de acordo] 「entre os empregados e a administra…
あいせき 相席
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶〈人〉と相席になる|divi̱dere la ta̱vola con qlcu./avere la ta̱vola in comune con qlcu.
こんらん 混乱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diṣo̱rdine(男),confuṣione(女),scompi̱glio(男)[複-gli];caos(男)[無変] ◇混乱する 混乱する こんらんする e̱ssere i…
contato /kõˈtatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (物理的な)接触,触れることcontato físico|物理的な接触ponto de contato|接点.❷ 【電気】接触,接点;接触子faze…
ひきぬく【引き抜く】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔引いて抜く〕pull [draw] out板からくぎを引き抜くpull a nail out of a boardコルクの栓を引き抜くdraw [pull] out a cork木を根こそぎ…
ホンダ250T LAカスタム
- デジタル大辞泉プラス
- ホンダ(本田技研工業)が1981年から製造・販売したオートバイ。総排気量233cc(普通自動二輪車)。エンジン形式は空冷4ストローク2気筒SOHC。シート…
kokóro-suru, こころする, 心する
- 現代日葡辞典
- Estar atento;tomar [ter] cuidado 「com o adversário」;prestar atenção.Kokoroshite kike|こころして聞け∥Ou[i]ç…
二日酔い ふつかよい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ressaca私は二日酔いだ|Estou com ressaca.
intrigar /ĩtriˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ 仲たがいさせる,敵意を抱かせる[+ com]Ele intrigou os funcionários com o gerente.|彼は職員と支配人を仲たがいさせ…
微笑み ほほえみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sorrisoほほえみを浮かべて|com um sorriso nos lábios
yaé-zákura, やえざくら, 八重桜
- 現代日葡辞典
- (<…+sakúrá) 【Bot.】 A flor de cerejeira com pétalas dobradas;a cerejeira com flores de pétalas dobradas;…
from the same month last year
- 英和 用語・用例辞典
- 前年同月比で 前年同月より[から] 前年同月比〜from the same month last yearの用例Among household use, beer consumption for midsummer and othe…
シュークリーム
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- carolina;bomba;doce recheado com creme
しょう 将
- 小学館 和伊中辞典 2版
- generale(男),comandante(男) ¶将を射んとせば先ず馬を射よ.|(諺)“Chi vuo̱l conquistare una ragazza deve prima conquistare sua madre.…
せいう 晴雨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶晴雨兼用の傘|ombrello 「da sole e da pio̱ggia [per ogni evenienza] ¶遠足は晴雨にかかわらず決行します.|Faremo il picni̱c c…
腕 うで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- braço彼は両腕に大きな箱を抱えていた|Ele segurava uma caixa grande com os dois braços.誰かが私の腕をつかんだ|Alguém s…
bate-papo /ˌbatʃiˈpapu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] bate-papos][男][ブ][話]おしゃべり,雑談ter um bate-papo com alguém|…とおしゃべりするficar de bate-papo com alguém|……
ほうい【方位】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔羅針盤の〕a point of the compass磁石[太陽]で方位を確かめるget [take] one's bearings 「with a compass [from the sun]
tábi3, たび, 足袋
- 現代日葡辞典
- As meias japonesas (com o dedo grande separado).~ o haku [nugu]|足袋を履く[脱ぐ]∥Calçar [Descalçar] ~.
他人 たにん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (自分以外の人) outra pessoa他人のことは気にするな|Não se incomode com as outras pessoas.
慎む つつしむ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 言葉を慎みなさい|Tenha cuidado com o que diz.
もやす 燃やす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bruciare [a̱rdere] ql.co. ¶紙を燃やす|bruciare la carta ¶火を燃やして部屋を暖めよう.|Scaldiamo la stanza accendendo il fuoco. ¶競…
ぜんち【全治】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 全治する ((けがが主語で)) heal completely;((人が主語で)) recover from an injury彼の足の傷は全治したHe has completely recovered from the wo…