エルエル LL
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (設備,教室)laborato̱rio(男)[複-i]lingui̱stico[複-ci] 2 (特大) ¶LLサイズのシャツ|cami̱cia di ta̱glia for…
ばさばさ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (乾いている物の音) ¶ばさばさと音をたてる|frusciare(自)[av]/stormire(自)[av] 2 (髪の乱れた) ¶風で髪の毛がばさばさになった.|I miei …
かなあみ 金網
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rete(女) meta̱llica;(刑務所などの)grata(女);(魚・肉を焼く)gri̱glia(女) ¶金網越しに話す|parlare da una grata
まと 的
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (標的)bersa̱glio(男)[複-gli] ¶的をねらう|mirare [puntare] al bersa̱glio/pre̱ndere di mira il bersa̱glio ¶…
げっけい 月桂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◎月桂冠 月桂冠 げっけいかん corona(女) d'alloro ¶月桂冠を得る|racco̱gliere [riportare] gli allori/rice̱vere la corona d'al…
マジェンタの戦いの後のイタリア陣営
- デジタル大辞泉プラス
- イタリアの画家ジョヴァンニ・ファットーリの絵画(1859-1861)。原題《Campo italiano alla battaglia di Magenta》。イタリアの統一と解放を目指す…
怠慢 たいまん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- preguiça;indolência;negligência職務怠慢|negligência no trabalho怠慢な|preguiçoso;indolente: neglige…
ばっさり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶刀で枝をばっさりと切り落とした.|Ha tagliato il ramo con un solo colpo di spada. ¶予算がばっさりと削られた.|Hanno 「dato un ta̱g…
かのこ 鹿の子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (模様)disegno(男) maculato ¶鹿の子の帯|obi maculato di chiazze bianche ◎鹿の子編み 鹿の子編み かのこあみ ma̱glia(女) a grana di ri…
スカグリア
- 岩石学辞典
- アペニン山脈に産する,赤い裂けやすい石灰岩または石灰質頁岩で,チャート珪岩質団塊が含まれている[Ferber : 1776].イタリア語のscagliaは薄片…
ごうのう 豪農
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (人)contadino(男)[(女)-a]con vasti possedimenti;(農家)ricca fami̱glia(女) agri̱cola
trambusto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)大騒ぎ, 騒動, 大混乱 La città era in ~.|町は上を下への大騒動であった avere l'animo in ~|気が動転する. [同]parapiglia
cognato
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 brother-in-law〕 1 義兄, 義弟. ▼本人の姉妹の夫, 本人の夫[妻]の兄弟を指す. →famiglia[関連] 2 ⸨文⸩同(血)族の者.
めくるめく 目眩く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶めくるめくような光景|spetta̱colo abbagliante/(幻惑されるような)scena che strega/da far girare la testa
けいそう 軽装
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abbigliamento(男)[vestito(男)] leggero ¶軽装で外出する|uscire di casa con vestiti [a̱biti] leggeri
doglianza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 ⸨稀⸩不平, 苦情 fare [esprimere] le proprie doglianze per ql.co.|〈何か〉の苦情を申し立てる. 2 ⸨文⸩苦痛, 苦悩.
わななく 戦く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tremare(自)[av] ¶彼女は恐怖で全身がわなないた.|Era talmente impaurita chetremava 「tutta [come una fo̱glia].
投げ遣り
- 小学館 和西辞典
- 投げやりなnegligente投げやりな態度を取る|adoptar una actitud negligenteなげやりにcon negligencia
はずれる 外れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (固定されているものが) ¶コートのボタンが1つ外れているよ.|Non hai chiuso un bottone del cappotto. ¶ホックが外れてしまった.|Si è ṣganci…
pùglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(ポーカーなどの)賭(か)け金.
téglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 (パン, パイなどを焼く)オーブン皿, パイ皿;取っ手なしの平鍋. 2 ⸨謔⸩縁の大きな帽子.
しゅっさつ 出札
- 小学館 和伊中辞典 2版
- emissione(女) di biglietti ¶自動出札機|biglietteria(女) automa̱tica ◎出札係 出札係 しゅっさつがかり biglietta̱io(男)[(女)-…
たいきょく 大局
- 小学館 和伊中辞典 2版
- situazione(女) generale ¶大局的に見て|da un punto di vista generale ¶彼は大局を見誤った.|Si è fatto un'idea ṣbagliata di tutta la situaz…
こうでん 香典
- 小学館 和伊中辞典 2版
- denaro(男) offerto al momento del funerale in segno di condoglianze ¶香典に5000円包む|fare un'offerta di 5.000 yen alla fami̱glia d…
しろつめくさ 白詰草
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙trifo̱glio(男)[複-gli]bianco[複-chi]
そっくり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (全部)tutto(▲形容詞を副詞的に用いる) ¶彼の持ち物はそっくりそのままにしておいた.|Ho lasciato tutta la sua roba così come era. 2 (よく…
できあい 溺愛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- amore(男) cieco ◇溺愛する 溺愛する できあいする amare qlcu. ciecamente ¶彼は子供を溺愛している.|Ama i propri figli 「più di se stesso [a…
なりふり 形振り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼はなりふり構わず働いた.|(人目を気にせず)Ha lavorato senza 「curarsi delle apparenze [badare agli ṣguardi altrui]./(服装を気にせず)Ha …
medàglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 メダル, 勲章, 賞牌(しょうはい) ~ d'oro [d'argento/di bronzo]|金[銀/銅]メダル;金[銀/銅]メダリスト ~ al valor militar…
しさい 子細
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (事情)motivo(男) (segreto), ragione(女)(nascosta) ¶彼は何か子細あり気だった.|Dal suo aspetto si capiva che nascondeva qualcosa. 2 (詳…
しょくパン 食パン
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pane(男) a [in] cassetta, pancarrè(男),pane(男) da tost ¶薄切り[厚切り]の食パン|pane in cassetta tagliato a fette sottili [spesse]
くず 屑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rifiuti(男)[複],spazzatura(女);(残り物)avanzi(男)[複],rimasugli(男)[複];(残骸(ざんがい))resti(男)[複];(紙・布の)ritagli(男)[…
しゅしょう 主唱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇主唱する 主唱する しゅしょうする pre̱ndere [pigliare] l'iniziativa di ql.co. [di+[不定詞]] ¶〈人〉の主唱で|d'iniziativa [per ini…
やごう 屋号
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (店の)nome(男) di un nego̱zio [di una ditta] ¶高砂屋という屋号の店|il nego̱zio Takasagoya 2 (歌舞伎の)nome(男) d'arte di f…
かみ 髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (1本の)capello(男);(毛髪全体)capelli(男)[複],capigliatura(女),chioma(女);(整髪,髪形)pettinatura(女),acconciatura(女) ¶太い[細い]…
ざこ 雑魚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pesciolini(男)[複],pesci(男)[複]minuti, minuta̱glia(女);(人)pesci(男)[複]pi̱ccoli, persone(女)[複]che non co̱…
いいちがえる 言い違える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣbagliare(自)[av]a parlare, comme̱ttere [fare] un errore nel parlare, fare un lapsus nel parlare
さいもく 細目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶プロジェクト細目|progetto dettagliato ¶細目は後ほど通知します.|La metterò al corrente dei particolari in se̱guito.
だんか 檀家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fami̱glia(女) la̱ica aderente a un te̱mpio buddista a cui porta offerte regolarmente
ricongiùngere
- 伊和中辞典 2版
- [他]【64】再び結びつける, 再び結合させる. [同]riunire -ersi ricongiungersi [再]帰る, いっしょになる;よりを戻す ~ alla famiglia|家族のも…
decorare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io decòro] 1 装飾する, 飾りつけをする ~ a stucco|化粧しっくいを塗る. 2 勲章を授ける Fu decorato di medaglia d'oro.|彼は金メダルを…
dentellato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 ぎざぎざのある, 刻み目のついた, 切り込みのある foglia dentellata|縁がぎざぎざの葉, 鋸歯状の葉 francobollo ~|ミシン目の入…
おやふこう 親不孝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mancanza(女) d'amore filiale; ingratitu̱dine(女) verso i genitori;(親に従わないこと)diṣubbidienza(女) ai propri genitori ¶あんな親…
けんめい 賢明
- 小学館 和伊中辞典 2版
- saggezza(女),buo̱n senso(男),intelligenza(女),prudenza(女) ◇賢明な 賢明な けんめいな (利口な)sa̱ggio[(男)複-gi;(女)複-g…
vegliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io véglio][av] 1 眠らないでいる ~ fino all'alba|明け方まで起きている ~ lavorando|仕事で徹夜する. 2 見守る, 注意を払う I genito…
たけのこ 筍・竹の子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- germo̱glio(男)[複-gli]di bambù ¶雨後のたけのこのように生える|germogliare [veni̱r su/cre̱scere] come funghi ◎たけ…
プーリア ぷーりあ Puglia
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- イタリア南部の州。面積1万9347平方キロメートル、人口398万3487(2001国勢調査速報値)。英語名アプーリアApulia。バリ、レッチェ、フォッジア、タ…
capitèllo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘建〙柱頭 ~ dorico [ionico/corinzio]|ドーリア[イオニア/コリント]式柱頭 ~ a fogliame|葉の彫り物で飾った柱頭. 2 (本の…
はんろ 販路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣbocco(男)[複-chi]commerciale,mercato(男)(di ṣbocco) ¶販路を開拓する|creare [cercare] ṣbocchi (commerciali) ≪の per≫ ¶販路を拡張する…
たたきおこす 叩き起す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- butta̱r giù qlcu. dal letto ¶電報配達にたたき起こされた.|Sono stato ṣvegliato dal fattorino del tele̱grafo.