わかればなし 別れ話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶我々夫婦の間に別れ話が持ち上がっているんだ.|Stiamo parlando di divo̱rzio.
telegràfico
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(男) -ci] 1 電信[電報]の impianto ~|電信装置 dispaccio [messaggio] ~|電報 vaglia ~|電報為替. 2 電報文のような, 簡潔な st…
lahm, [laːm らー(ム)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形]❶ (手・足・体の)麻痺(まひ)した,不随の,不自由なlahme Glieder\不自由な手足auf dem rechten Bein lahm sein\右足が不随である.&…
なき【無】 名((な))
- 精選版 日本国語大辞典
- ① 何の事実もないうわさ。身に覚えのないうわさ。ぬれぎぬ。[初出の実例]「みちのくにありといふなるなとり川なきなとりてはくるしかりけり〈壬生忠…
kaké-hágí, かけはぎ, 掛け接ぎ
- 現代日葡辞典
- (<kakéru1+hágu) O cerzido.~ (o) suru|掛け接ぎ(を)する∥Cerzir.[S/同]Kaké-tsugí.
じぼうじき 自暴自棄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- forza(女) della disperazione ◇自暴自棄の 自暴自棄の じぼうじきの disperato ◇自暴自棄になる 自暴自棄になる じぼうじきになる abbandonarsi …
たたえる 称える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eṣaltare, lodare [elogiare] qlcu. per ql.co. ¶私は彼の努力をたたえる.|Eṣalto i suoi sforzi.
骨惜しみ
- 小学館 和西辞典
- 骨惜しみするesforzarse lo menos posible骨惜しみしない⌈no escatimar [ahorrar, regatear] esfuerzos
nach|ahmen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [ナーハアーメン] (ahmte nach; nachgeahmt) [他]([英] imitate)(人などを)まねる, 模倣する; 手本とする; 模造するnachgeahmter Marmor|人造大…
Aus・nah・me, [áυsnaːmə アォ(ス)ナーメ]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-n) ((英)exception) 例外eine Ausnahme bilden 〈machen〉\例外であるbei 〈mit〉 j3 eine Ausnahme machen\…3を特別扱いするmit Ausnahm…
わりもどし 割り戻し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rimborso(男) parziale ◇割り戻しをする 割り戻しをする わりもどしをする rimborsare parzialmente ◎割り戻し金 割り戻し金 わりもどしきん rimb…
アジえんぜつ アジ演説
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discorso(男) sedizioso [sobillatore]
これみよがし これ見よがし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇これ見よがしに これ見よがしに これみよがしに con ostentazione, ostentatamente, per attirare l'attenzione ¶これ見よがしの態度をとる|assu&…
わかやぐ 若やぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶スポーツをすると気持ちが若やぐ.|Praticare uno sport ci fa sentire più gio̱vani. ¶離婚したら彼女は若やいだ.|Il divo̱rzio …
silenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 silent〕 1 無口な, 無言の, 沈黙を好む ragazzo ~|無口な少年[青年] protesta silenziosa|無言の抗議. 2 音を出さない, 無音の. 3 静…
bisshíri, びっしり
- 現代日葡辞典
- Como sardinha em canastra (Sem espaços vazios).Yohaku ni ~ (to) kaki-komi ga shite aru hon|余白にびっしり(と)書き込みがしてある…
【主】けんしゆ
- 普及版 字通
- 教の幻術者。〔朝野簽載、三〕其の、一刀を取る。利(するど)きこと霜に同(ひと)し。~刀を以て腹に刺し、背に出づ。仍(よ)りて亂擾(らんぜう)して腸…
译码 yìmǎ
- 中日辞典 第3版
- [動](電報の)暗号を翻訳する,解読する.~器qì/暗号解読器.デコーダー.
a・hor・ca・jar・se, [a.or.ka.xár.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [再] ⸨en... …に⸩ またがる.ahorcajarsese en los hombros|肩車に乗る.
*dio・sa, [djó.sa;đjó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 女神(▲「神」は dios).[関連]ギリシア[ローマ]神話の主な女神:Hera [Juno] 最高の女神.Artemisa [Diana] 月の女神.Atenea [Minerva] 知…
こっくべんれい 刻苦勉励
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇刻苦勉励する 刻苦勉励する こっくべんれいする lavorare(自)[av]duro [sodo] ¶彼は刻苦勉励の末,その仕事を完成させた.|Dopo grandi sforzi …
licenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]放恣な, 放縦な;淫蕩な;風紀紊乱(びんらん)の. licenziosaménte licenziosamente [副]
きょうこう 強行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇強行する 強行する きょうこうする fare ql.co. a tutti i costi,me̱ttere ql.co. in atto malgrado tutto;(反対を押し切って)effettuare…
なみだぐましい 涙ぐましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commovente, pate̱tico[(男)複-ci] ¶涙ぐましい努力をする|fare sforzi commoventi [pate̱tici] (per+[不定詞])
でんぽう
- プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)
- телегра́мма~で‖телегра́ммой~を打つ‖дава́ть телегра́мму
電報 でんぽう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- telegrama
でんぽう 電報
- 小学館 和伊中辞典 2版
- telegramma(男)[複-i],dispa̱ccio(男)[複-ci]telegra̱fico[複-ci];(海底ケーブルによる電報)cablogramma(男)[複-i](◆イタ…
aut
- 伊和中辞典 2版
- 〔ラ〕(電報などに用いて)または. ▼o「または」と数字の0を区別するため.
こうへい 公平
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (平等)equità(女),imparzialità(女);(公正)giusti̱zia(女) ◇公平な 公平な こうへいな e̱quo, imparziale, equa̱nime; giu…
とろう 徒労
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sforzo(男) inu̱tile [vano], buco(男)[複-chi]nell'a̱cqua ¶徒労に終わった仕事|lavoro che è stato inu̱tile [infruttuos…
ah /ɑ ア/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [間投]➊ ⸨さまざまな感情を表わす⸩ ああ.Ah! j'ai mal aux dents!|ああ,歯が痛いAh! le pauvre enfant!|ああ,かわいそうな子Ah? c'est vrai?|…
ふびょうどう 不平等
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ineguaglianza(女),ingiusti̱zia(女),parzialità(女);(差別)discriminazione(女) ◇不平等な 不平等な ふびょうどうな ineguale, parziale…
こくれん‐ないぶかんさぶ【国連内部監査部】
- デジタル大辞泉
- ⇒オー‐アイ‐オー‐エス(OIOS)
さいべつ 細別
- 小学館 和伊中辞典 2版
- classificazione(女) minuziosa
Ab•nah・me, [ápnaːmə ア(プ)ナーメ]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-n) ((ふつう単数で))❶ 除去;〔医〕 切断.❷ 減少;減退,衰退,低下die Abnahme des Mondes\月の欠け.❸aa 買い取…
かたむける 傾ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (傾斜させる)chinare, piegare, inclinare ¶体を傾ける|piegare il corpo/chinarsi ¶首を傾ける|piegare [chinare] il capo [la testa] ¶彼はな…
eíréí, えいれい, 英霊
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A alma [memória] gloriosa (dos heróis mortos). ⇒réikon.
むくいる 報いる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (受けたことにこたえる)ricompensare, ripagare, ricambiare, restituire ¶〈人〉の恩に報いる|restituire [ricambiare] un favore a qlcu. ¶報い…
まんべんなく 満遍無く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (均等)uniformemente, parimenti, ugualmente;(公平)equamente, imparzialmente;(もれなく)senza eccezione [escluṣione];(全員に)a tutti [ognun…
措置
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Maßnahme [女]~をとる|vor|gehen.必要な~を取る|Maßnahmen ergreifen 〔gegen+4;zu+3〕
nach|ah・men, [náːx-aːmən ナー(ハ)アーメ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (00:ahmte...nach/nachgeahmt) (他) (h)❶ ((英)imitate) ((j-et4))(…4を)まねする,模倣する;手本とするden Gang des Vaters nachah…
RP, R.P.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]réponse payée (電報で)返信料つき.
どうしても
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ぜひとも)assolutamente,ad ogni modo [costo], a tutti i costi;(いやおうなく)volere o no, volere o volare, per amore o per forza ¶どうし…
fazióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 党派本位の, 党派に忠実な, 派閥的な giornale ~|党派性の明確な新聞. 2 反抗的な, 過激な. [名](男)[(女) -a]セクト主義者. faziosamén…
sukú2, すく, 空く
- 現代日葡辞典
- Ficar vazio.Ima-goro wa densha ga suite iru|今頃は電車が空いている∥A esta hora os comboios [trens] vão vazios.Hara [O-naka] ga ~|…
電報
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- télégramme [男]電報を打つ|envoyer un télégramme
くやしい 悔しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (屈辱的)mortificante, umiliante;(残念な)spiace̱vole, increscioso, deplore̱vole;(腹立たしい)irritante, fastidioso, seccante…
せいしゅく 静粛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- calma(女),sile̱nzio(男) ◇静粛な 静粛な せいしゅくな calmo, silenzioso ◇静粛に 静粛に せいしゅくに silenziosamente, in sile3…
飼い馴らす
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- zähmen; domestizieren.飼い馴らされた|gezähmt; zahm
へんこう 偏向
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inclinazione(女),tendenza(女),orientamento(男);〘電子〙deflessione(女) ◎偏向教育 偏向教育 へんこうきょういく istruzione(女) tendenziosa