求签 qiú//qiān
- 中日辞典 第3版
- [動]おみくじを引く.~问卜wènbǔ/おみくじを引いて占う.
会签 huìqiān
- 中日辞典 第3版
- [動]双方または複数の当事者が署名する.
牙签 yáqiān
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)つまようじ.根;[箱の数]盒hé.叼diāo着~/つまようじをくわえている.
hánde[di], ハンデ[ディ]
- 現代日葡辞典
- (Abrev. de “hańdíkyáppu”).1 [競走などで] A vantagem (dada aos mais fracos).~ nijū no gorufā|ハンデ20…
hòmo・séxual
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]同性愛の,ホモセクシャルの(◆主に男性についていう).━━[名][C]同性愛者(⇔heterosexual).hòmoséxually[副]
さぼう 砂防
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controllo(男) dell'azione eroṣiva su terreni sabbiosi ◎砂防工事[林] 砂防工事 さぼうこうじ 砂防林 さぼうりん o̱pere(女)[複][rimb…
perlato
- 伊和中辞典 2版
- [形]真珠色の, 真珠のような;真珠で飾った orzo ~|(精白した)オオムギ(特にスープに用いる).
だんわ 談話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (会話)conversazione(女);(意見の発表)comunicazione(女) ufficiosa; collo̱quio(男)[複-i]non ufficiale ¶政府の談話|comunicato uffic…
トランプ政権の移民政策
- 共同通信ニュース用語解説
- トランプ大統領は2016年の大統領選から不法移民の流入阻止のためメキシコ国境の壁建設を訴えるなど、一貫して移民対策の厳格化を重要課題に掲げてき…
もりぐちれきしかん 【もりぐち歴史館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 大阪府守口市にある文化施設。市内に残る武家屋敷旧中西家住宅を保存・修復し公開する。特別展示や季節の民俗行事などを開催。 URL:http://city.mor…
骨形態形成タンパク質
- 栄養・生化学辞典
- 骨誘導因子,骨形成因子ともいう.骨のタンパク質部分から分離されるタンパク質で,現在15種類が単離されクローニングされている.BM-1以外はすべ…
サバジオス さばじおす Sabāzios
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- トラキア、フリギアの神。その信仰は小アジアが中心で、ギリシアへは紀元前5世紀末に流入し、ゼウスとペルセフォネの子とされた。またその狂乱を伴う…
バント 英 bunt
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (野球で)ṣmorzata(女) ◇バントする ばんとする ṣmorzare una palla
促成栽培
- 小学館 和西辞典
- cultivo m. forzado促成栽培するrealizar un cultivo forzado
utsúbó, うつぼ, 鱓
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A moreia (Peixe marinho da família dos Murenídeos);gymnothorax kidako.
tsumámí, つまみ, 摘[撮・抓]み
- 現代日葡辞典
- (<tsumámú)1 [把手] O botão;a maçaneta [mão] 「do fecho da porta」;o trinco;a pega.Nabe no futa no …
ひきちぎる 引き千切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (引き裂く)strappare [fare a pezzi] ql.co.;(むしり取る)strappare [to̱gliere con la forza] ql.co.
aó-mono, あおもの, 青物
- 現代日葡辞典
- 1 [野菜] Os legumes;as verduras.◇~ ichi (ba)青物市(場)O mercado de legumes e frutas.[S/同]Yasáí(+).2 [青色の魚] Os…
こころあたたまる【心温まる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 心温まる手紙a heart-warming letter彼女は心温まるもてなしをしたShe extended warm-hearted [warm] hospitality (to her guests).
わいわい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶わいわい騒ぐ声[音]|schiamazzo/chiasso/baccano /《俗》casino ¶わいわい騒ぐ|fare 「molto chiasso [un gran baccano] ¶何をわいわい言っ…
ufficióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 (官辺筋から)非公式に伝わった, 非公式の, 確かな筋による notizia ufficiosa|その筋の情報 sapere da fonti ufficiose|その筋から非公式…
OECE
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Organizzazione Europea per la Cooperazione Economica ヨーロッパ経済協力機構(1961年, OCSE に改組).
しょいん 署員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶警察署員|membro delle forze di polizia ¶税務署員|agente del fisco
-せい -世
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ヨハネ・パウロ2世|Giovanni Pa̱olo II(読み方:secondo) ¶エカテリーナ2世|Caterina II(読み方:seconda) ¶ルイ16世|Luigi XVI(読…
泥目 (ドロメ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Chasmichthys glosus動物。ハゼ科の海水魚
きゅうかん 休刊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sospensione(女) tempora̱neadella pubblicazione ◇休刊する 休刊する きゅうかんする sospe̱ndere la pubblicazione di ql.co. ¶今…
レイオフ 英 layoff
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一時解雇)licenziamento(男) tempora̱neo;(一時帰休)sospensione(女) tempora̱nea del lavoro; peri̱odo(男) di interruzio…
bal・locks /bάləks | bɔ́l-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((英卑))1 〔複数扱い〕睾丸(こうがん)(testes).2 〔単数扱い〕くだらないこと.
なりたち 成り立ち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (成立)formazione(女),costituzione(女),creazione(女);(起源)ori̱gine(女),na̱scita(女),ge̱neṣi(女)[無変];(構成)st…
搜索引擎 sōusuǒ yǐnqíng
- 中日辞典 第3版
- <電算>サーチエンジン.検索エンジン.
Col・lins /kάlinz | kɔ́l-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 〔しばしばc-〕コリンズ(Tom Collins)(◇レモン入りカクテル).2 コリンズ(◇英国の出版社;現 HarperCollins Publishers).
そよう 素養
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (知識)conoscenza(女),cognizioni(女)[複];(教育)formazione(女),istruzione(女);(教養)cultura(女) ¶彼は音楽的素養がある.|Ha una buona c…
munch・y /mʌ́ntʃi/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形](-i・er;-i・est)((米略式))〈食べ物が〉ぽりぽりいう;スナック[間食用]の.munchy foodスナック菓子━━[名]((複)-ies)〔通例-ies〕((米…
Brítish Émpire
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 〔the ~〕大英帝国(◇英連邦(the Commonwealth (of Nations))の前身).
ma-bíku, まびく, 間引く
- 現代日葡辞典
- 1 [農作物の苗をうろぬく] Desbastar 「arrozal」;rarear [arralar 「o milho」].2 [口べらしのために新生児を殺す] Cometer infanticídio (…
いじわる 意地悪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (行為)cattive̱ria(女),perfi̱dia(女),mali̱zia(女);(人)persona(女) maliziosa [cattiva] ◇意地悪する 意地悪する いじわ…
zwei・und.., [tsváI-υnt..]
- プログレッシブ 独和辞典
- ((10の位の数と)) …2zweiundvierzig\42zweiundsechzigstel\62分の1〔の〕.
esplicativo
- 伊和中辞典 2版
- [形]説明のための, 解説的な nota esplicativa|注釈 congiunzione con valore ~|説明的接続詞(ossia など) giudizio ~|〘哲〙分析的判断.
**he・re・de・ro, ra, [e.re.đé.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 相続の,世襲する,受け継ぐ.príncipe heredero|皇太子.━[男] [女]1 相続人,後継者.heredero forzoso|法定相続人.heredero unive…
じゅうりょく 重力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘物〙gravità(女);(引力)gravitazione(女) ¶重力の中心|centro di gravità/baricentro ¶無重力状態|stato di assenza di gravità ¶重力の法則|…
ver•zie・hen*1, [fεrtsíːən]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (290ge)1 (他) (h)❶ ((et4))(顔など4を)しかめる,ゆがめるkeine Miene verziehen\顔色一つ変えない,平然としている.❷ ((j4…
评级 píng//jí
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (幹部や職員の)等級や給料などを決める.2 商品などの等級を決める.
学级 xuéjí
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>学級.クラス.
特级 tèjí
- 中日辞典 第3版
- [形]特級の.~茶/極上の茶.~教师/特級の教師.▶専門知識・教育実践とも特にすぐれ,顕著な成果をあげた教師に政府から授与さ…
调级 tiáo//jí
- 中日辞典 第3版
- [動]給与ランクを調整する.▶多くは昇級することを表す.~评薪píngxīn/職務のランクを上げ給与を評定する.
班级 bānjí
- 中日辞典 第3版
- [名](学校で)学年とクラスの総称.各个~的学生/各学年各クラスの学生.
中级 zhōngjí
- 中日辞典 第3版
- [形](後ろに名詞をとって)中級の.中等….~军事学校/中級軍事学校.~人民法院/中級人民法院…
いとしい 愛しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (親愛な)caro, amato;(かわいい)carino, grazioso ¶〈人〉がいとしい|(いとしく思う人が主語)pensare con tenerezza a qlcu. 2 (気の毒だ)pietos…
恵美須鯛 (エビスダイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Ostichthys japonicus動物。イットウダイ科の海水魚
heav・en /hévən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U]〔またH-〕天国,極楽(⇔hell)(◆無冠詞).go to heaven死ぬ1a 〔H-〕神(God);〔(the) ~s〕神々,天帝,天人.the will of Heaven=H…