aéń-mékki, あえんめっき, 亜鉛めっき
- 現代日葡辞典
- A galvanização;a zincagem.~ o suru|亜鉛めっきをする∥Galvanizar (com zinco).
嗄れる かれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 風邪で声がかれた|Minha voz ficou rouca com a gripe.私は声がかれている|Minha voz está rouca.
victim firm [company]
- 英和 用語・用例辞典
- 被害者企業 被害企業victim firm [company]の用例These victim firms have incurred combined losses of about ¥125 billion.これらの被害企業[被害…
considerably
- 英和 用語・用例辞典
- (副)かなり 相当(に) ずいぶん 大幅にconsiderablyの関連語句dip considerably to〜まで大幅に低下[下落、反落]するslow considerably大幅に減速する…
internal document
- 英和 用語・用例辞典
- 内部資料 内部文書internal documentの用例In an apparent cyber-attack, at least 20 internal documents including confidential items may have b…
high nominal economic growth rate
- 英和 用語・用例辞典
- 高い名目成長率high nominal economic growth rateの用例The government’s goal of achieving a surplus in the primary balance by fiscal 2020 wil…
támo(ami)[tamóámí], たも(あみ), たも(網)
- 現代日葡辞典
- A pequena rede com cabo de bambu ou madeira para pescar.
ketsúbéń, けつべん, 血便
- 現代日葡辞典
- (Patol.) As fezes com sangue. ⇒ketsúnyṓ.
臨時的雇用 りんじてきこよう
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 非正規雇用の形態の一つ。雇用期間が1か月未満、または日々雇用される場合をさす。[編集部 2022年10月20日][参照項目] | 非正規雇用
糸球体基底膜菲薄化症候群(遺伝性腎疾患)
- 内科学 第10版
- 概念 びまん性に糸球体基底膜(GBM)が菲薄化し,血尿を呈する症候群である.以前は良性家族性血尿といわれた. 原因・病因 1)遺伝性: 常染色…
kéishi3, けいし, 罫紙
- 現代日葡辞典
- O papel com linhas. ⇒kéi5;kéisen2.
astral /asˈtraw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] astrais][形]⸨男女同形⸩星のmapa astral|星図.[男]❶ 体調,気分,調子O time de futebol está com um astral excelente!|…
カクタス かくたす cactus
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- サボテン科(APG分類:サボテン科)植物を総称する英名。[編集部 2021年2月17日][参照項目] | サボテン
computer system
- 英和 用語・用例辞典
- コンピュータ・システムcomputer systemの用例After 650,000 bitcoins belonging to customers, worth ¥22.9 billion as of Aug. 1, 2015, and ¥2.…
share sales
- 英和 用語・用例辞典
- 株式売却 株の売却 増資share salesの用例Japan Post Holdings Co. will go public around fall 2015 and proceeds from the share sales are expect…
きりかえ 切り替え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cambiamento(男),conversione(女);(更新)rinnovo(男);〘電〙commutazione(女);〘服〙sprone(男);〔仏〕carré(男)[無変] ¶プロパンガスから都…
udézúkú, うでずく, 腕ずく
- 現代日葡辞典
- (<…+zuku) O usar força.~ de ubau [toriageru]|腕ずくで奪う[取り上げる]∥Tirar à força [com um puxão].[S/…
メモリー
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔思い出,記念〕memory❷〔コンピュータの記憶装置〕a memory deviceパソコンのメモリーを1ギガから2ギガに増設したI increased my computer's me…
corresponding period last year
- 英和 用語・用例辞典
- 前年同期corresponding period last yearの用例Earnings per common share were $0.89 for the second quarter, compared with $0.90 for the corres…
かんしゅう【慣習】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) custom; (a) (common) practice慣習を守る[破る]follow [break with] custom年に2回贈り物をするのがこの辺の慣習であるIt is the custom her…
bombardear /bõbaxdeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ 爆撃するBombardearam o parque da cidade.|町の公園が爆撃された.❷ (質問や批判等で)激しく攻める[+ com]Os estuda…
ウラジロヨウラク うらじろようらく / 裏白瓔珞 [学] Rhododendron multiflorum (Maxim.) Craven Menziesia multiflora Maxim.
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- ツツジ科(APG分類:ツツジ科)の落葉低木。葉は倒卵形で裏面は粉白色。5~6月に帯紫紅色の花が開く。花冠は短筒状鐘形で先が5裂し、花柄は細長くて…
อนุเคราะห์ ànúkhrɔ́ アヌウロ
- プログレッシブ タイ語辞典
- [動]支援する,援助する(★ความอนุเคราะห์ […
major economy
- 英和 用語・用例辞典
- 主要国(major country) 経済大国 (=major economic power)major economyの用例As things stand, the effective corporate tax rate, which is the ra…
miríń, みりん, 味醂
- 現代日葡辞典
- O saqué adocicado.◇~ boshi味醂干しA sardinha seca temperada com ~.
desiludido, da /deziluˈdʒidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]幻滅したNão estou desiludido com a democracia.|私は民主主義に幻滅していない.
uméku, うめく, 呻く
- 現代日葡辞典
- Gemer.Kutsū ni ~|苦痛に呻く∥~ de dor [com as dores].⇒waméku.
折れる おれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quebrar-se木の枝が雪で折れた|O galho da árvore quebrou-se com a neve.
shukúbá(machi), しゅくば(まち), 宿場(町)
- 現代日葡辞典
- A terra [O lugar] com estalagens/pousadas/hospedarias. ⇒shukú.
shū́kúrī́mu[uú-íi], シュークリーム
- 現代日葡辞典
- (<Fr. chou à la creme) O doce recheado com creme;a carolina.
sutṓmu[óo], ストーム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. storm) 【G.】 A festa barulhenta [com algazarra] de estudandes.
ti /ˈtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]⸨人称⸩⸨二人称単数⸩⸨com 以外の前置詞の後で⸩君,あなたEu confio em ti.|私は君を信頼しているEu preciso de ti.|私には君が必要だ.
はいとく 背徳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- immoralità(女),corruzione(女) ◇背徳の 背徳の はいとくの immorale, corrotto ◎背徳行為 背徳行為 はいとくこうい condotta(女)[comportamento…
jiséń2, じせん, 自薦
- 現代日葡辞典
- A auto-recomendação.~ suru|自薦する∥Recomendar-se a si mesmo.~, tasen o towanai|自薦,他薦を問わない∥「Aceitam-se candida…
kā́digan[áa], カーディガン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cardigan) O cardigã (Casaco curto de lã com olu sem mangas).
題 だい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- título;tema『旅』という題の詩|um poema com o título Viagem
naí-shū́gen[úu], ないしゅうげん, 内祝言
- 現代日葡辞典
- Um casamento só com os familiares presentes a participar.
kusá-mochi, くさもち, 草餅
- 現代日葡辞典
- Um bolinho de farinha de arroz misturada com artemísia.
presidential inauguration ceremony
- 英和 用語・用例辞典
- 大統領就任式典 大統領就任式 (⇒Capitol)presidential inauguration ceremonyの用例Former President Donald Trump did not participate in the pres…
ぶたい 部隊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (軍隊の)unità(女) (militare), truppa(女),corpo(男) ¶後方部隊|retrogua̱rdia ¶戦闘部隊|unità [li̱nea] di combattimento ¶外…
リーダー 英 leader
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (指導者)〔英〕leader[líder](男)(女)[無変],capo(男),dirigente(男)(女) ◎リーダーシップ りーだーしっぷ 〔英〕leadership(女)[無変];di…
conferir /kõfeˈrix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [61][他]❶ …と照合する,比較する[+ com];確かめる,確認するconferir as despesas com os recibos|支出額を領収書と照合するconferir a…
tanómóshíi, たのもしい, 頼もしい
- 現代日葡辞典
- (a) (Digno) de confiança;「amigo」 seguro;(b) Prometedor;com futuro.~ wakamono|頼もしい若者∥Um jovem ~.⇒tanómí.
yosóóí, よそおい, 装い
- 現代日葡辞典
- (<yosóóu)1 [服装などのみづくろい] O atavio (Ex.: niwa wa haru no ~ de aru=O jardim está ataviado de flores);o a…
nigírí-zúshí, にぎりずし, 握り鮨
- 現代日葡辞典
- (<nigírú+sushí) O “sushi” comprimido com as mãos. ⇒chiráshí◇.
seek compensation from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜に補償を求める 〜に賠償請求する (=claim compensation from)seek compensation fromの関連語句sate compensation国家賠償seek compensation from…
kṓtéń1[oó], こうてん, 好天
- 現代日葡辞典
- O bom tempo.~ ni megumareta shiai|好天に恵まれた試合∥A partida com ~.[S/同]Jṓténki;kṓténki. [A/反]Akú…
café com leite /kaˌfεkõˈlejtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] cafés com leite][男]ミルクコーヒー色.[形]ミルクコーヒー色の.
-zén7, ぜん, 然
- 現代日葡辞典
- (Suf. que quer dizer “ares”).Shinshi ~ to shita otoko|紳士然とした男∥Um homem com ar [aspecto] de cavalheiro.
優しい やさしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- delicado;bondoso;brando彼女は声が優しい|Ela tem uma voz suave.その男は彼女に優しく話しかけた|Esse homem falou com ela delicadamente.