futárí-zúré, ふたりづれ, 二人連れ
- 現代日葡辞典
- (<…+tsurérú) O grupo de duas pessoas.~ de dekakeru|二人連れで出掛ける∥Sair com alguém.
scompìglio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)混乱(状態), めちゃくちゃな状態;大騒ぎ mettere ql.co.in ~|〈何か〉を混乱させる. ▼強意では scompiglìo も用いられる.
PhoneBook
- デジタル大辞泉プラス
- eikac.comが提供するスマートホン向けアプリケーションのひとつ。五十音順のタブ分類など携帯電話に近い操作性を備えた電話帳ツール。
com・pres・sion /kəmpréʃən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 圧縮,圧搾;(内燃機関での)圧縮;(思想などの)要約.2 《コンピュ》(ファイルサイズの)圧縮.compressional[形]
ex・ha・la・ción, [ek.sa.la.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (気体の)発散;ため息.2 流れ星;光線,稲妻.como una exhalación瞬く間に,あっという間に.
arguir /axɡuˈix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [6][他]❶ 叱責する,叱るOs pais arguiram os filhos de preguiça.|両親は息子たちを怠けていると叱った.❷ [ブ]試問するO pr…
chi-úmí, ちうみ, 血膿
- 現代日葡辞典
- O pus sangrento [com sangue].
微笑み ほほえみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sorrisoほほえみを浮かべて|com um sorriso nos lábios
umá-ní, うまに, 甘[旨]煮
- 現代日葡辞典
- Um (prato) cozido com molho de soja e açúcar.
mi-ké-nékó, みけねこ, 三毛猫
- 現代日葡辞典
- O gato com malhas pretas e amarelas (além do branco).
withdraw from China
- 英和 用語・用例辞典
- 中国から撤退するwithdraw from Chinaの用例More and more business managers of Japanese-affiliated companies are thinking of withdrawing from …
tsumá-gúru, つまぐる, 爪繰る
- 現代日葡辞典
- (<tsumé+kúru) Passar com os dedos.Juzu o ~|数珠を爪繰る∥Passar as contas do rosário budista.
dokúsṓ3, どくそう, 独走
- 現代日葡辞典
- 1 [他を引き離して一番を走ること] O correr [ir] destacado dos demais competidores.◇~ taisei独走態勢O 「a equipa」 não ter rival.2 […
abátá-zúrá, あばたづら, 痘痕面
- 現代日葡辞典
- (<…+tsurá) O rosto com sinais da varíola;a cara bexiguenta.
ashí-gárami, あしがらみ, 足搦み
- 現代日葡辞典
- (<…1+karámu) 【(D)esp.】 O fazer tesoura com as pernas;a tesourada.
拭う ぬぐう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- limpar;enxugar;secar彼はハンカチで顔をぬぐった|Ele limpou seu rosto com o lenço.
かいひかえる 買い控える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- trattenersi dal comprare ql.co. ◇買い控え 買い控え かいびかえ riluttanza(女) all'acquisto
norí-áí, のりあい, 乗り合い
- 現代日葡辞典
- (<norú1+áu) O tomar um transporte com outra pessoa.~ no kyaku|乗り合いの客∥O passageiro [companheiro de viagem].◇~ bas…
ti・po・grá・fi・co, ca, [ti.po.ǥrá.fi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 活版印刷の,印刷に関する.composición tipográfica|植字.error tipográfico|誤植.
terásu1, てらす, 照らす
- 現代日葡辞典
- 1 [光を当てて明るくする] Iluminar;alumiar.Soto wa gekkō ni terasarete usu-akarukatta|外は月光に照らされて薄明るかった∥A parte de f…
itá-nó-má, いたのま, 板の間
- 現代日葡辞典
- O quarto [A sala] com soalho de madeira.~ kasegi o suru|板の間稼ぎをする∥Roubar nos balneários públicos.
にんしき 認識
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cognizione(女);(知っているということ)conoscenza(女);(理解)comprensione(女);(確認)riconoscimento(男) ◇認識する 認識する にんしきする con…
desabar /dezaˈbax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]崩れる,倒れるMuitas casas desabaram com o terremoto.|地震でたくさんの家が倒壊したO mundo desabou.|世界が崩壊した.
ハイパーテキスト・トランスファー・プロトコル【HTTP Hypertext Transfer Protocol】
- DBM用語辞典
- WWWでハイパーテキスト文書にリンクするためのプロトコル。先立つものとして、ウェブサイトのアドレスなど(例えば、http://marketplace.comなど)
écumoire /ekymwaːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 〖料理〗 (あく引き用)穴杓子(じやくし),あく取り.comme une écumoireen écumoire⸨話⸩ 穴だらけの;〔顔が〕あばたの.
bi・na・rio, ria, [bi.ná.rjo, -.rja;ƀi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 2つの,二項の.2 〖音楽〗 4分の2拍子の.compás binario|2拍子.3 〖数〗 二進法の.sistema binario|二進法.
interpolar /ĩtexpoˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 加筆するEle interpolava os textos com comentários.|彼は原文にコメントを書き込んでいた.❷ 改ざんする.❸ …
-がかる -掛かる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇…掛かった 掛かった かかった di sapore di ql.co., tinto di ql.co. ¶芝居がかった振る舞い|comportamento dramma̱tico [teatrale] ¶青味…
mō3[óo], もう, 蒙
- 現代日葡辞典
- A ignorância.~ o hiraku|蒙を啓く∥Acabar com a ~.⇒keímṓ.
shū́ká1[uú], しゅうか, 集荷
- 現代日葡辞典
- O juntar [recolher] a carga.Gyūnyū no ~ o suru|牛乳の集荷をする∥Fazer a recolha do leite 「com cami(nh)ão」.
alho /ˈaʎu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ にんにくtemperar um bife com sal e alho|塩とにんにくでビーフステーキに味付けをするuma cabeça de alho|ニンニク1つum de…
kurḗn[ée], クレーン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. crane) O guindaste.◇~ shaクレーン車O cami(nh)ão com ~.[S/同]Kijū́-ki.
con・jure /kάndʒər | kʌ́n-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動]1 (他)〈人に〉魔法をかける;…を(…から)手品で[魔法のように]出す[得る](up)≪from,out of≫;魔法のように消す(away);(自)手品をす…
aval /aˈvaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] avais][男]❶ 手形保証,保証,裏書.❷ 支持,賛同,承認com o aval de...|…の承認のもとで.aval em branco被保証人名のない…
waíshátsú, ワイシャツ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. white shirt) A camisa com colarinho (em geral branca).
narí-kíru, なりきる, 成り切る
- 現代日葡辞典
- (<náru+…) Transformar-se inteiramente 「em」.Yaku ni ~|役に成り切る∥Identificar-se com o personagem (do seu papel).
傾向 けいこう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tendência;propensão彼は物事を大げさに言う傾向がある|Ele tem tendência de falar com exageros sobre os fatos.
殺す ころす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- matar;assassinar猫がねずみを殺した|O gato matou o rato.被害者は拳銃で殺された|A vítima foi assassinada com um revólver.
きょうゆう 共有
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (所有権の)comproprietà(女),proprietà(女) comune ◇共有の 共有の きょうゆうの in comproprietà, in (proprietà) comune;〘法〙indiviṣo ◇共…
vedar /veˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 塞ぐEle vedou o frasco com uma rolha de cortiça.|彼は瓶をコルクの栓で塞いだ.❷ せき止める,流出を止めるA enferm…
from the same month last year
- 英和 用語・用例辞典
- 前年同月比で 前年同月より[から] 前年同月比〜from the same month last yearの用例Among household use, beer consumption for midsummer and othe…
su-nó-mono, すのもの, 酢の物
- 現代日葡辞典
- O prato temperado com vinagre.
すいせん 推薦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- raccomandazione(女) ◇推薦する 推薦する すいせんする raccomandare (ql.co. [qlcu.]) ≪に a≫,proporre (ql.co. [qlcu.]) ≪に a≫ ¶〈人〉の推薦で…
tekká-mákí, てっかまき, 鉄火巻
- 現代日葡辞典
- As postas de atum enroladas em arroz cozido e cobertas com algas.
fudá-shó, ふだしょ, 札所
- 現代日葡辞典
- Templo [Lugar] com amuletos.
katsújíń-gá, かつじんが, 活人画
- 現代日葡辞典
- O quadro vivo [com pessoas].
bakétsú, バケツ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. bucket) O balde.◇~ rirēバケツリレーO passar baldes com água de uma pessoa para outra 「para apagar o fogo」.◇Pori …
homem /ˈõmẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] homens][男]❶ 人間,人類,ヒトhomem público|公人direitos do homem|人権origem do homem|人類の起源Todos os homens nas…
tekíkákú[tekkákú]1, てきかく[てっかく], 的確
- 現代日葡辞典
- O ser preciso [exa(c)to;infalível].~ na handan o kudasu|的確な判断を下す∥Julgar com justeza;dar um juízo exa(c)to.J…
あいてどる 相手取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (戦う)affrontare qlcu. [ql.co.], avere qlcu. come avversa̱rio;(訴訟する)chiamare [citare] qlcu. [ql.co.] in giudi̱zio, inten…