けち
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- mesquinhez;avarezaあの人はけちだ|Aquela pessoa é mesquinha.けちんぼ|avaro;pão-duro
タングステン酸バリウム タングステンサンバリウム barium tungstate
- 化学辞典 第2版
- BaWO4(386.16).BaOまたはBaCO3とWO3とを共融するか,水溶液中で Ba2+ 塩とNa2WO4とを反応させると得られる.無色の結晶.いくつかの変態があるが,…
Bor・ne・o /bɔ́ːrniòu/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]ボルネオ(◇マレー諸島にある世界第3の島).Bornean/bɔ́ːrniən/[形][名]
Bac・tri・a /bǽktriə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]バクトリア(◇アジア西部,今のアフガニスタンにあった古王国).Báctrian[形][名]
day・break /déibrèik/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]夜明け(dawn).before daybreak夜明け前にat daybreak夜明けに
sùb・áqueous
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]水中に存在する,水中用の[での].
ba・rrun・tar, [ba.r̃un.tár;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〈主に悪い事を〉予感する,予知する(=presentir);⸨que+直説法…だと⸩ 思う.barruntar el peligro|危険を予知する.Barrunto que algo ho…
Straf•ge・setz・buch, [..ɡəzεtsbuːx]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-[e]s/..bücher) 刑法典((略)StGB).
baguette /baɡεt バゲット/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 細い棒,杖(つえ);指揮棒;⸨多く複数で⸩ 箸(はし).baguette magique|魔法の杖baguettes de tambour|太鼓のばちbaguette de chef d'orchest…
niówásu[niówáséru], におわす[におわせる], 匂わす[匂わせる]
- 現代日葡辞典
- (<nióu1)1 [香気を発する] Perfumar;cheirar a perfume.2 [ほのめかす] Insinuar;dar a entender.Kare wa jishoku no ikō o niow…
ta・ba・que・a・da, [ta.ƀa.ke.á.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘俗〙 殴打,平手打ち;殴り合い.
ta・ba・quis・mo, [ta.ƀa.kís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] タバコ中毒,ニコチン中毒(=nicotinismo).
baquetures
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女複](樽から下の桶(おけ)に)こぼれたワイン.
この辺り
- 小学館 和西辞典
- この辺りに|por aquíこの辺りが痛い|Me duele esta parte.
ta・qui・me・ca, [ta.ki.mé.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] [taquimecanógrafa の省略形]〘話〙 速記タイピスト.
aq・ui・line /ǽkwəlàin/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 ワシの,ワシに似た.2 かぎ鼻の,わし鼻の.an aquiline noseわし鼻
-jō6, じょう, 上
- 現代日葡辞典
- 1 [観点] Do ponto de vista 「educacional/histórico」;à luz de;no que se refere a.Bengi ~|便宜上∥Por conveniência […
si・ba・rí・ti・co, ca, [si.ƀa.rí.ti.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →sibarita.
kosúru, こする, 擦る
- 現代日葡辞典
- Esfregar;friccionar;raspar;escovar.Burashi de kutsu o ~|ブラシで靴を擦る∥Escovar os sapatos ~.Te o kosutte atatameru|手を擦って温め…
tsuré-dátsu, つれだつ, 連れ立つ
- 現代日葡辞典
- (<tsurérú1+tátsu1) Ir com [junto;em companhia de];partirem todos.Watashi-tachi wa oya-ko tsuredatte dōbut…
in・ex・cu・sa・ble, [i.ne(k)s.ku.sá.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 避けられない,逃れられない(=ineludible).obligaciones inexcusables|免れられない義務.2 言い訳のたたない,許せない.una conducta i…
planejar /planeˈʒax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他][ブ]❶ 設計するplanejar uma casa|家を設計する.❷ 計画する,企画する,企てるOs terroristas planejaram um ataque contra a e…
**ad・ver・sa・rio, ria, [ađ.ƀer.sá.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 敵対している,反対の,敵の.el equipo adversario|相手チーム.━[男] [女] 敵,ライバル;反対者.derribar al adversario|敵を打倒する.
荷役
- 小学館 和西辞典
- carga f. y descarga f. de mercancías, (人) estibador[dora] mf.荷役機械máquina f. cargadora
先制
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 先制攻撃|attaque préventive [女]
アキタニア Aquitania; Aquitaine
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- フランス南西部,ピレネー山脈からガロンヌ川流域一帯の古代地方名。アキテーヌともいい,アクィタニアとも表記される。ローマ共和政末期にユリウス…
entrada /ĩˈtrada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 入ること,入場(⇔saída)Aqui a entrada de crianças é proibida.|ここは子供の入場は禁止されているentrada g…
孔雀
- 小学館 和西辞典
- pavo[va] mf. real孔雀石malaquita f.
毎年
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque année, tous les ans
ルバーブ
- 小学館 和西辞典
- ⸨植物⸩ ruibarbo m.
クラマースの法則【Kramers' law】
- 法則の辞典
- 恒星内部物質の輻射に対する不透明度に関する近似法則.次の二つの式で表される. 束縛・自由の転移については 自由・自由の転移については κff=…
kóngo1, こんご, 今後
- 現代日葡辞典
- 【Adv.】 Doravante;agora;de agora em diante;daqui em diante;para o futuro.~ tomo yoroshiku o-negai shimasu|今後ともよろしくお願いしま…
Bel・gra・vi・a /belɡréiviə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]ベルグレービア(◇London のもと高級住宅地区;外国大使館が多い).Belgrávian[形][名]
shórt・hèad
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]短頭(の人).by a shorthead《競馬》馬の頭より小さな差で;僅差でshórthèaded[形]
*bo・te, [bó.te;ƀó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ボート.bote de remos|手漕(こ)ぎボート.bote neumático|ゴムボート.bote salvavidas|救命ボート.→barco[類語].2 跳ね上がり,…
koshí-núké, こしぬけ, 腰抜け
- 現代日葡辞典
- (<…1+nukérú) 【G.】1 [腰の力がぬけて立てなくなること・人] A fraqueza das pernas;o que não se aguenta de pé…
mizú-kúsá, みずくさ, 水草
- 現代日葡辞典
- Uma planta aquática. [S/同]suísṓ.
*ma・qui・na・ria, [ma.ki.ná.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〘集合的〙 機械;機械設備[装置],機械一式.maquinaria agrícola|農機具,農業機械.→máquina[類語].2 機械の仕組み,仕…
かこう 下降
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abbassamento(男);(景気などの)declino(男);flessione(女);(沈下)sprofondamento(男),avvallamento(男) ◇下降する 下降する かこうする disce…
makíábérízumu, マキアベリズム
- 現代日葡辞典
- (< Machiavelli:antr.) O maquiavelismo.
マンホール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- regard [男]マンホールの蓋|plaque d'égout
dṓ tomo[óo], どうとも
- 現代日葡辞典
- Como;o que.Ano ko no seikaku wa watashi ni wa ~ shiyō ga nai|あの子の性格は私にはどうともしようがない∥Não sei que fazer co…
mbar
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]Millibar.
hṓgékí[oó], ほうげき, 砲撃
- 現代日葡辞典
- O ataque de artilharia [com canhões];o bombardeamento. ⇒kṓgékí;táihṓ.
ごう【(■1)】
- 改訂新版 世界大百科事典
しょく【《(■1)》】
- 改訂新版 世界大百科事典
縦書き
- 小学館 和西辞典
- escritura f. vertical日本語は上から下に縦書きできる|El japonés puede escribirse ⌈de arriba abajo [verticalmente].縦書きするe…
さくら
- 小学館 和西辞典
- gancho m., (演劇などの) ⸨集合名詞⸩ claque f.
sṓ-kṓgeki[soó-kóo], そうこうげき, 総攻撃
- 現代日葡辞典
- O ataque geral [em peso/em massa].
daquela(s) /daˈkεla(s)/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- 前置詞 de と指示形容詞[代名詞] aquela(s) の縮合形.