kokóró-gúrúshíi, こころぐるしい, 心苦しい
- 現代日葡辞典
- (<…+kurúshíi) Sentir [Ter pena];custar.Sonna fū ni sareru to kaette ~|そんな風にされるとかえって心苦しい∥Com ta…
móchi3, もち, 黐
- 現代日葡辞典
- O visco.~ de tori o toru|もちで鳥を捕る∥Apanhar aves com visco.[S/同]Torí-mochi.
ひきがたり 弾き語り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ギターの弾き語りをする|cantare accompagna̱ndosi con la chitarra
nezúmí-írazu, ねずみいらず, 鼠入らず
- 現代日葡辞典
- (<…+Neg. de “irú”) A mosqueira (Armário com rede).
fluidez /fluiˈdes/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] fluidezes][女]❶ 流動性.❷ 流暢さ,なめらかさcom fluidez|流暢に,円滑に.
図解 ずかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ilustração図解入りの本|livro com ilustrações
kazóé-uta, かぞえうた, 数え歌
- 現代日葡辞典
- (<kazóéru+…) A canção ritmada para contar 「com o ábaco」.
白い しろい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- branco白い花|flor branca彼女は白い服を着ていた|Ela estava vestida com uma roupa branca.白くなる|ficar branco
tamá-nó-kóshi, たまのこし, 玉の輿
- 現代日葡辞典
- O palanquim decorado de jóias.~ ni noru|玉の輿に乗る∥Casar com um homem rico ou de mais alta posição social.
もてあそぶ 弄ぶ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (いじくる)giocare(自)[av][giocherellare(自)[av]] con ql.co. ¶彼は話しながらライターをもてあそんでいた.|Parlava giocherellando con u…
sogúwánai, そぐわない
- 現代日葡辞典
- Inapropriado;não combinar [não ir] 「com o meu gosto」;「o proceder」 impróprio 「dum professor」.Sono ba ni ~ fuku…
oní-yuri, おにゆり, 鬼百合
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um lírio encarnado com pintas pretas;lilium tigrinum.
こうしゃく 講釈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spiegazione(女) davanti a un pu̱bblico di un testo;commento(男) ◇講釈する 講釈する こうしゃくする spiegare; commentare
こうもく 項目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (条項,見出し)voce(女);(予決算・契約・条約・法律の条項)arti̱colo(男);(書物の章・節,契約の条項)capi̱tolo(男);(法律の条の下…
やきつくす 焼き尽くす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bruciare ql.co. completamente, ridurre in ce̱nere ql.co.
confraternizar /kõfratexniˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]一つにする;つなぐconfraternizar católicos e protestantes|カトリック教徒とプロテスタント教徒を融和させるO patrão fez uma…
haíshókú1, はいしょく, 配色
- 現代日葡辞典
- A combinação de cores;o colorido.~ ga yoi [warui]|配色が良い[悪い]∥As cores combinam bem [mal].
対 たい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ブラジル対ポルトガルの試合|jogo entre o Brasil e Portugalブラジルは2対1でドイツに勝った|O Brasil ganhou da Alemanha de [por] 2 a 1.対日外…
ふべん 不便
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scomodità(女),diṣa̱gio(男)[複-gi],difficoltà(女) ◇不便な 不便な ふべんな sco̱modo, diṣagiato;(非実用的な)poco funzional…
súisui, すいすい
- 現代日葡辞典
- 【On.】(a) Leve e rapidamente;(b) 「resolver」 Facilmente 「o problema」.~ to tobu|すいすいと飛ぶ∥「a andorinha」 Voar com leveza e gra&…
kéishi3, けいし, 罫紙
- 現代日葡辞典
- O papel com linhas. ⇒kéi5;kéisen2.
いっそ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶こんなに苦しむよりいっそ死んでしまいたい.|Preferirei morire piuttosto che soffrire così. ¶いっそのこと殺してくれ.|Ucci̱dimi piu…
しょうたい 正体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (本当の姿)vero cara̱ttere(男),vera natura(女),identità(女) ¶正体を現す|mostrare [rivelare] la pro̱pria vera natura ¶正体…
cha-bárá, ちゃばら, 茶腹
- 現代日葡辞典
- (<…+hará) A sensação de saciedade por ingestão de chá com o estômago vazio.~ mo ittoki|茶腹…
ようめい 用命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- o̱rdine(男),comando(男) ◇用命する 用命する ようめいする dare [impartire] un o̱rdine a qlcu. ¶なんなりとご用命ください.|Mi…
きそづける 基礎付ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (立脚させる)baṣare ql.co. su ql.co. ¶彼は現代言語学を基礎づけた.|Ha gettato [Ha posto] le fondamenta della lingui̱stica moderna. ¶…
ぎする 擬する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (なぞらえる)comparare [paragonare] ≪に a≫ ¶この寺は清水寺を擬して作られた.|Questo te̱mpio è stato costruito sul modello del te…
ねえ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ねえ,ちょっと話があるんだけど|Olha, eu queria conversar um pouquinho com você.
どうこう 同行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇同行する 同行する どうこうする accompagnare qlcu., andare con qlcu.;(護衛する)scortare qlcu. ¶社長は私に同行を求めた.|Il presidente mi…
インテルポスト
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Intelpost (国際電子郵便)Conso̱rzio(男) Internazionale per le Telecomunicazioni via Sate̱llite
善如 (ぜんにょ)
- 367日誕生日大事典
- 生年月日:1333年2月2日南北朝時代の真宗の僧1389年没
けいかい 軽快
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇軽快な 軽快な けいかいな (軽やかな)leggero, a̱gile;(快活な)allegro, ri̱tmico[(男)複-ci] ◇軽快に 軽快に けいかいに agil…
nitá-mónó, にたもの, 似た者
- 現代日葡辞典
- (<nirú2+…) Parecidos.◇~ dōshi似た者同士「no nosso grupo somos」 Todos ~.◇~ fūfu似た者夫婦Marido e mulher com o …
つかませる 掴ませる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (賄賂(わいろ)などを受け取らせる) ¶〈人〉に金をつかませる|u̱ngere le ruote a qlcu./corro̱mpere qlcu. (con i soldi) ¶男に金…
とどけでる 届け出る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- notificare; denunciare ¶市役所に息子の出生を届け出る|notificare [registrare] in comune la na̱scita di un fi̱glio/andare in…
どたばた
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶どたばた騒ぐ|fare un gran baccano [un fracasso assordante] ◎どたばた喜劇 どたばた喜劇 どたばたきげき farsa(女) grossolana,comme̱…
końkóń tó3, こんこんと, 懇懇と
- 現代日葡辞典
- Reiteradamente;com insistência e carinho.Chichi ga kodomo o ~ satosu|父が子供を懇々とさとす∥O pai está sempre a admoestar …
umé-bóshí, うめぼし, 梅干し
- 現代日葡辞典
- (<…+hósu) A ameixa-azeda em conserva.~ iri no o-nigiri|梅干し入りのおにぎり∥A bola de arroz cozido com a ~ dentro.
hasámu2, はさむ, 剪む
- 現代日葡辞典
- Cortar com (a) tesoura.Eda o ~|枝を剪む∥Podar;cortar um ramo [galho].[S/同]Seńtéí súrú.
prevent crimes being committed
- 英和 用語・用例辞典
- 犯罪の実行を食い止めるprevent crimes being committedの用例Preventing crimes from being committed by nipping them in the bud is the essence …
kaí-gárá, かいがら, 貝殻
- 現代日葡辞典
- (<…2+kará) A concha.~ jō no|貝殻状の∥Em forma de ~.◇~ bone貝殻骨A omoplata.◇~ zaiku貝殻細工A obra de artesanato feit…
nyojítsú, にょじつ, 如実
- 現代日葡辞典
- A realidade.Kono sakuhin ni wa gyoson no seikatsu ga ~ ni egakarete iru|この作品には漁村の生活が如実に描かれている∥Nesta obra descreve-se…
題 だい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- título;tema『旅』という題の詩|um poema com o título Viagem
naí-shū́gen[úu], ないしゅうげん, 内祝言
- 現代日葡辞典
- Um casamento só com os familiares presentes a participar.
kusá-mochi, くさもち, 草餅
- 現代日葡辞典
- Um bolinho de farinha de arroz misturada com artemísia.
ざら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶そんなことはざらにある.|Caṣi del ge̱nere sono molto comuni [frequenti]. ¶これはそこらにざらにある品物じゃない.|Queste non sono …
inárí-zúshí, いなりずし, 稲荷鮨
- 現代日葡辞典
- (<…+sushí) “Tōfu” frito em molho de soja e recheado com arroz.
katá-hízá, かたひざ, 片膝
- 現代日葡辞典
- Um joelho.~ o tateru|片膝を立てる∥Sentar-se com ~ erguido (e o outro no chão).
interpolar /ĩtexpoˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 加筆するEle interpolava os textos com comentários.|彼は原文にコメントを書き込んでいた.❷ 改ざんする.❸ …
kekkáí1, けっかい, 決壊[潰]
- 現代日葡辞典
- A quebra;o colapso;a ruptura;o desmoronamento;o rompimento.Taifū de teibō ga ~ shita|台風で堤防が決壊した∥O dique reben…