困らせる こまらせる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は息子にいつも困らせられている|Eu sempre passo apuros com meu filho.
toshíyóríkko, としよりっこ, 年寄りっ子
- 現代日葡辞典
- O filho (que nasceu) de pais já com muita idade.
ií-sútéru, いいすてる, 言い捨てる
- 現代日葡辞典
- (<iú+…) Dizer com desdém;falar por cima do ombro.“Mō konna ie ni kaeru mono ka” to ii-sutete kare wa dete itta|…
oní-gáwara, おにがわら, 鬼瓦
- 現代日葡辞典
- (<…+kawárá)1 [棟の両端の瓦] 【Arqui.】 A gárgula (Beiral com carranca).2 [いかつい顔] A carranca [cara feia];a ca…
growth in sales and profits
- 英和 用語・用例辞典
- 増収増益growth in sales and profitsの用例Japanese companies posted growth in sales and profits for six years from fiscal 2002 to fiscal 200…
ならわし【習わし】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a customそれが私たちの[この国の]習わしですIt is 「our custom [the custom in this country] to do so.その考えは世の習わしに反するThe idea g…
tax income
- 英和 用語・用例辞典
- 税収tax incomeの用例The impact of cutbacks stemming from the shrinking tax income is affecting local residents.税収の減少による経費削減の衝…
táte1, たて, 縦・竪・経
- 現代日葡辞典
- (a) O comprimento;a altura;a (linha)vertical [perpendicular];(b) (Qualquer coisa posta) ao alto(⇒taté-fuda;taté-goto;ta…
あびる 浴びる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (水などを体にかぶせる) ¶頭から水を浴びる|versarsi dell'a̱cqua sulla testa ¶シャワーを浴びる|fare la do̱ccia ¶さあひと風呂…
もとめる 求める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (探す)cercare, ricercare;(欲しがる)desiderare, volere ¶平和を求める|desiderare la pace ¶事件解決の鍵を求める|cercare la chiave di un c…
oshíkáké-nyṓbō[óo], おしかけにょうぼう, 押し掛け女房
- 現代日葡辞典
- (<oshí-kákéru+…) A mulher que forçou [obrigou] um homem a casar com ela.
gasshṓ-zúkuri[oó], がっしょうづくり, 合掌造り
- 現代日葡辞典
- (<…2+tsukúrí) A construção com telhado inclinado.
shéípú-áppu, シェイプアップ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. shape up) O manter a forma (com regime e exercício físico).
shimá-hébi, しまへび, 縞蛇
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A cobra listrada (Não venenosa, com quatro listras horizontais).
raiva /ˈxajva/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 怒り,憎しみestar com raiva de alguém|…を憎んでいるficar com raiva de alguém|…に腹を立てるdar raiva|怒らせるt…
kóin1, コイン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. coin) A moeda.◇~ rokkāコインロッカーO cacifo [armário] que abre com moedas.◇~ randorīコインランドリーA lav…
sukúmú, すくむ, 竦む
- 現代日葡辞典
- Parar;ficar paralizado 「ao ver o monstro」.Ashi ga ~|足が竦む∥「com o medo」 Não se poder mexer das pernas.⇒chijíkó…
bańshṓ2, ばんしょう, 万障
- 現代日葡辞典
- Todos os obstáculos.~ o-kuriawase no ue go-raijō kudasai|万障お繰り合わせの上ご来場ください∥Contamos com a sua presen…
くだく 砕く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (粉々にする)frantumare, ridurre in pezzi;(ぼろぼろにする)ṣminuzzare;(壊す)ro̱mpere;(つぶす)schiacciare;(破壊する)distru̱…
りょうしき 良識
- 小学館 和伊中辞典 2版
- buo̱n senso(男) ¶良識のある人|persona 「di buo̱n senso [sensata] ¶良識ある行動|comportamento sensato
すっかり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (完全に,全面的に)completamente, interamente, perfettamente, totalmente, tutto, del tutto ¶店をすっかり改造する|rinnovare interamente [t…
kikú3, きく, 菊
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O crisântemo.◇~ ningyō菊人形A boneca toda decorada com flores de ~.
kinúgóshí-dṓfu[óo], きぬごしどうふ, 絹漉し豆腐
- 現代日葡辞典
- (<…+tṓfú) O queijo de soja filtrado com tecido de seda (Coalho fino).
pontificar /põtʃifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]尊大な態度を示す,偉そうに話す[書く]O professor pontificou com sabedoria.|先生は学識を持って厳かに教えた.
日付 ひづけ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- data2012年4月5日の日付の入った手紙|uma carta com a data de cinco de abril de dois mil e doze.
from /frəm;((強))frʌ́m, frάm | frɔ́m/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [前]1 〈ある場所〉から2 〈場所・人〉から分かれて,離れて3 〈場所・人〉から発して,…に由来して◆空間的な起点を表す「…から」が中心で,ここから…
nokí, のき, 軒
- 現代日葡辞典
- O beiral (do telhado).Kanda de wa hon'ya ga ~ o narabete [tsuranete] iru|神田では本屋が軒を並べて[連ねて]いる∥Em Kanda (Bairro de T…
そうまとう 走馬灯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lanterna(女) ma̱gica ¶古い思い出が走馬灯のようによみがえる.|I vecchi ricordi mi rito̱rnano in mente come un caleidosco…
こうりつ 公立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇公立の 公立の こうりつの pu̱bblico[(男)複-ci];(県立の)provinciale;(市・区・町・村立の)comunale, municipale ◎公立学校 公立学…
refrain from going out
- 英和 用語・用例辞典
- 外出を控える 外出を自粛するrefrain from going outの用例As a four-way joint campaign of Tokyo, Saitama, Chiba and Kanagawa, the Tokyo metrop…
いいはやす 言い囃す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (ほめる)lodare qlcu. per ql.co., elogiare ql.co., encomiare ql.co., decantare ql.co. di qlcu.;(言い触らす)me̱ttere in giro, diffo…
ローマン ゴンサレス Roman Gonzalez
- 現代外国人名録2016
- 職業・肩書プロボクサー WBC世界フライ級チャンピオン国籍ニカラグア生年月日1987年6月17日出生地マナグア経歴10歳からボクシングを始め、12歳より母…
ひろげる 広げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (閉じてあるものを開く)aprire;(たたんであるものを)spiegare, ste̱ndere ¶傘を広げる|aprire un ombrello ¶翼を広げる|spiegare le ali…
monó-yáwáraka, ものやわらか, 物柔らか
- 現代日葡辞典
- 「voz」 Suave;delicado;「o tom (de voz)」 meigo.~ na taido|物柔らかな態度∥A atitude delicada.~ ni iu|物柔らかに言う∥Falar com delicad…
ほとけ 仏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (仏陀)Budda(男) ¶仏様のような人|(慈悲深い)persona miṣericordiosa ¶仏の顔も三度.|(諺)“Anche i santi pe̱rdono la pazienza.” ¶仏造…
jonáń, じょなん, 女難
- 現代日葡辞典
- Os problemas [sarilhos] com mulheres.Kare wa ~ no sō ga aru to ekisha ni iwareta|彼は女難の相があると易者に言われた∥O adivinho [qu…
ańdā́hándo, アンダーハンド
- 現代日葡辞典
- (<Ing. underhand) 【(D)esp.】 O executar com a mão em baixo.~ de nageru|アンダーハンドで投げる∥Arremessar 「a bola」 com…[A/反]…
kyotón to, きょとんと
- 現代日葡辞典
- De maneira aérea [apalermada].~ shita me de miru|きょとんとした目で見る∥Olhar como boi para um palácio (Id.).~ shite|きょ…
méntsu, めんつ, 面子
- 現代日葡辞典
- (<Chi. mian-zi) A honra;a aparência.~ ga tsubureru [maru-tsubure ni naru]|面子がつぶれる[まるつぶれになる]∥Ficar com a honra…
DOCSIS
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- ケーブルTVのインフラストラクチャを利用して、高速データ通信を行なうためのケーブルモデルの普及促進を目的として、各社のケーブルモデム同士が相…
りっこく 立国
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (建国)fondazione(女) di una nazione 2 (ある方針で国を盛んにすること) ¶貿易立国|nazione baṣata sul comme̱rcio con l'e̱stero
なみだぐむ 涙ぐむ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- avere le la̱crime agli occhi;(感動して)e̱ssere commosso fino alle la̱crime ¶涙ぐみながら|con le la̱crime agli…
やりかた 遣り方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- modo(男)[maniera(女)] di fare ¶やり方を教えてください.|Mi insegni come fare [come si fa], per favore. ¶そんな卑怯なやり方はない.|Non è …
ばっちり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶着こなしがばっちり決まっているね.|Come stai bene con questo vestito! ¶「テストはどうだった」「ばっちりだよ」|“Come è andato l'eṣame?” “…
カウント 英 count
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (数を数えること)conte̱ggio(男)[複-gi],ca̱lcolo(男),conto(男) 2 (得点)punte̱ggio(男)[複-gi];(ボクシングの)cont…
じゃれる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶猫が毛糸玉にじゃれる.|Il gatto gioca con un gomi̱tolo di lana.
たいせい 体勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- postura(女),poṣizione(女),atteggiamento(男) ¶体勢が崩れる|assu̱mere una poṣizione scomposta ¶体勢を立て直す|riacquistare la gius…
escrúpulo /isˈkrupulu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ ためらいsem escrúpulo|平然と,はばかることなくhomem sem escrúpulo|非情な男.❷ 細心,綿密com escrú…
gottá-ní, ごったに, ごった煮
- 現代日葡辞典
- O cozido [guisado] com várias coisas misturadas. ⇒gótagota;nirú1.
さんさい 山菜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- piante(女)[複]selva̱tiche commesti̱bili ◎山菜料理 山菜料理 さんさいりょうり piatto(男) a baṣe di piante selva̱tiche