きれいごと 綺麗事
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶きれい事で済ます|(面倒を避ける)evitare complicazioni/non procurarsi dei guai/(体面を汚さない)salvare le apparenze/(本音を吐かない)copr…
敷く しく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- estender;espalhar;forrar床にじゅうたんを敷く|estender o tapete no assoalhoベッドにシーツを敷く|forrar a cama com um lençol
遊ぶ あそぶ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- brincar;jogar一緒に遊ぼう|Vamos brincar juntos.おもちゃで遊ぶ|brincar com um brinquedo公園で遊ぶ|brincar no parque
tátsui, たつい, 達意
- 現代日葡辞典
- A clareza.~ no bun o kaku|達意の文を書く∥Escrever com clareza [Ter um estilo claro/cristalino/transparente].
たのしむ 楽しむ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- divertirsi a +[不定詞], godere(自)[av] di ql.co., dilettarsi di ql.co., godersi ql.co. ¶人生を楽しむ|godere la [della] vita ¶スキーを楽…
こき 子機
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶子機付きの固定電話|tele̱fono fisso 「più cordless intercomunicanti [con cordless annesso]
けいかい 軽快
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇軽快な 軽快な けいかいな (軽やかな)leggero, a̱gile;(快活な)allegro, ri̱tmico[(男)複-ci] ◇軽快に 軽快に けいかいに agil…
algarismo /awɡaˈrizmu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]数字algarismo arábico|アラビア数字algarismo romano|ローマ数字em algarismo arábico|アラビア数字でum número com s…
ラッコ
- 百科事典マイペディア
- 食肉目イタチ科の哺乳(ほにゅう)類。体長55〜130cm,尾13〜33cmほど。カワウソに似るが,後肢が大きく櫂(かい)状。北千島〜アラスカ半島南方,カリフ…
jṓtókui[oó], じょうとくい, 上得意
- 現代日葡辞典
- Um bom cliente [freguês];o comprador habitual. ⇒jṓkyákú3 2.
contrariedade /kõtrarieˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ いらだち,不機嫌Meu pai demonstra contrariedade com a situação econômica.|私の父は経済状況にいらだちを示…
さくさん‐カリウム【酢酸カリウム】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( カリウムは[ドイツ語] Kalium ) カリウムの酢酸塩。化学式 CH3COOK 無色の結晶または粉末。酢酸を水酸化カリウムか炭酸カリウムで中和…
usú-ájí, うすあじ, 薄味
- 現代日葡辞典
- (<usú2 3+…) Pouco tempero.~ no ryōri|薄味の料理∥A comida pouco temperada [com ~(+)] 「é melhor」.
しんわ 神話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mito(男);(総称)mitologia(女)[複-gie] ◇神話の 神話の しんわの mi̱tico[(男)複-ci];mitolo̱gico[(男)複-ci],leggenda…
-nágara, ながら
- 現代日葡辞典
- 1 […しつつ] Ao mesmo tempo que…;com.Namida ~ ni wakareru|涙ながらに別れる∥Despedir-se com lágrimas.Shokuji shi ~ hanasu|食事し…
しゃそう 社葬
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cerimo̱nia(女) fu̱nebre organiẓẓata dalla compagnia in cui il defunto era impiegato
ふほうわ 不飽和
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不飽和の 不飽和の ふほうわの insa̱turo ◎不飽和化合物 不飽和化合物 ふほうわかごうぶつ 〘化〙composto(男) insa̱turo
かぶき 歌舞伎
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (teatro(男))kabuki(男)[無変] 【日本事情】歌舞伎 È la più rappreṣentativa delle forme teatrali giapponesi premoderne, sorta come arte p…
aséton, アセトン
- 現代日葡辞典
- (<Al. azeton) 【Quím.】 A acetona (CH3COCH3).
incompatível /ĩkõpaˈtʃivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] incompatíveis][形]⸨男女同形⸩❶ …と両立できない,相容れない[+ com]A censura é incompatível com a democ…
なだかい 名高い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- famoso, ce̱lebre, conosciuto ¶…として名高い|e̱ssere famoso come ql.co. [qlcu.] ¶富士山は姿の美しい山として名高い.|Il monte…
てはじめ 手始め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇手始めに 手始めに てはじめに anzitutto, innanzi tutto, per cominciare ¶手始めに…を読む|cominciare col le̱ggere ql.co.
-といっても -と言っても
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pur...; tuttavia; però; con questo non vo̱glio dire che... ¶年寄りといってもそんなに年寄りではない.|Pur essendo anziano, non è …
ぐっしょり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ぐっしょりと濡れる|e̱ssere tutto bagnato/e̱ssere bagnato 「come un pulcino [fra̱dicio]/e̱ssere zuppo ≪で di…
二量体 ニリョウタイ dimer
- 化学辞典 第2版
- 2個の同一種分子が化学結合により重合,または水素結合,そのほかの分子間引力で会合したものをいう. 2NO2 N2O4 2CH3COOH (CH3COOH)2た…
むひ 無比
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無比の 無比の むひの incompara̱bile, senza pari, impareggia̱bile, ineguaglia̱bile;(唯一の)u̱nico[(男)複-ci…
ゆたか 豊か
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (裕福) ◇豊かな 豊かな ゆたかな ricco[(男)複-chi],opulento ¶豊かな暮らしをする|condurre una vita agiata/vi̱vere agiatamente […
いしょく 委嘱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inca̱rico(男)[複-chi],commissione(女);(任命)no̱mina(女);(頼み)richiesta(女) ¶〈人〉に委嘱する|affidare ql.co. a qlcu./…
さらり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (手触り) ¶この生地はさらりとした肌触りがする.|Questo tessuto è li̱scio al tatto. 2 (すっかり)interamente, completamente; del tu…
abúréru, あぶれる
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Não encontrar trabalho [ter serviço].Ame de hi-yatoi rōmu-sha ga shigoto ni aburete shimatta|雨で日雇い労務者…
い 胃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sto̱maco(男)[複-ci,-chi] ◇胃の 胃の いの ga̱strico[(男)複-ci] ¶胃が痛い[重い]|avere mal [pesantezza] di sto̱m…
せいりつ 成立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (締約)concluṣione;(可決)approvazione(女);(結成)formazione(女);(完成)completamento(男);(実現)realiẓẓazione(女) ◇成立する 成立する せい…
さいねん 再燃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- recrudescenza(女),ripresa(女) ◇再燃する 再燃する さいねんする riacce̱ndersi, ripre̱ndere(自)[av] ¶論争が再燃した.|La co…
しゅしょう 殊勝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇殊勝な 殊勝な しゅしょうな encomia̱bile, ammire̱vole, degno d'elo̱gio [di lode], lode̱vole, merito̱rio…
comunicação /komunikaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comunicações][女]❶ コミュニケーション,意思の疎通,伝達meios de comunicação|情報伝達手段comunic…
しゅっしん【出身】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔生まれた土地〕大阪のご出身ですか.いいえ京都です「Do you come [Are you] from Osaka? No, I'm from Kyoto.❷〔卒業した学校〕官僚にはその大学…
surplus in the income account
- 英和 用語・用例辞典
- 所得収支の黒字 所得収支の黒字額surplus in the income accountの用例The surplus in the income account that includes dividend income from over…
terçol /texˈsɔw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] terçóis][男]【医学】ものもらいestar com terçol|ものもらいができている.
descalço, ça /desˈkawsu, sa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]はだしのcom os pés descalços|はだしでandar descalço|はだしで歩く.
ko-sódé, こそで, 小袖
- 現代日葡辞典
- 【A.】1 [昔,広口袖の表着の下に着た袖口の小さい下着] A roupa interior com mangas de punho estreito que antigamente se usava sob o quimono.2…
lobo 2, ba /ˈlobu, ba/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]狼Os lobos uivaram à noite.|狼が夜にほえたlobo em pele de cordeiro|羊の皮を被った狼.cair na boca do loboわなにはまる.cair na…
時々 ときどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- às vezes;de vez em quando彼は時々遊びに来る|Ele vem passear de vez em quando.曇り時々雨|nublado com chuvas passageiras
とびおり【飛び降り・跳び降り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 飛び降り自殺彼は屋上から飛び降り自殺をしたHe committed suicide by jumping [leaping] from the roof of the building.
ほうよう 法要
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cerimo̱nia(女) di commemorazione buddista, uffi̱cio(男)[複-ci]fu̱nebre secondo il rito buddista
najímu, なじむ, 馴染む
- 現代日葡辞典
- 1 [なれ親しむ] Acostumar [Habituar/Adaptar]-se 「a」;gostar 「de」.Atarashii kankyō ni ~|新しい環境に馴染む∥~ ao novo ambiente.⇒…
あわせる 合わせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【一つにする】unire ql.co. a ql.co., congiu̱ngere ql.co. con ql.co. ¶手を合わせて頼む|supplicare a mani giunte ¶唇を合わせる|bac…
さくさん‐アルミニウム【酢酸アルミニウム】
- デジタル大辞泉
- 水酸化アルミニウムを酢酸で溶かして作る、やや酢酸臭のある無色の粉末。媒染剤や防水剤として使用。化学式Al(CH3COO)3
じょうざい 錠剤
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘薬〙compressa(女);(薬用ドロップ)pasti̱glia(女),pasticca(女)
ばあ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (赤ん坊をあやす時の言葉)bu!, buh! ¶いないいない,ばあ.|Cucù, e̱ccomi!
こうどく 講読
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lettura(女) commentata ◇講読する 講読する こうどくする le̱ggere