ごかんせい 互換性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compatibilità(女),intercambiabilità(女) ¶互換性がある|e̱ssere compati̱bile [intercambia̱bile] ≪と con≫
あそばす 遊ばす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶あれをご覧あそばせ.|Si degni [A̱bbia la compiacenza] di guardarlo.
持ち去る もちさる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- fugir com何者かがそのかばんを持ち去った|Alguém fugiu com essa bolsa.
ろんぴょう 論評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commento(男),cri̱tica(女) ◇論評する 論評する ろんぴょうする criticare [commentare] ql.co. ¶論評を控える|astenersi dal commento ¶…
ひとそろい 一揃い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completo(男);se̱rie(女)[無変],set(男)[無変],assortimento(男) ¶ゴルフ道具一揃い|un set completo da golf ¶ティーセット一揃い|…
こうしん 交信
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (radio)comunicazione(女) ◇交信する 交信する こうしんする (双方が)entrare(自)[es][e̱ssere] in comunicazione (ra̱dio);(一方…
用心 ようじん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cuidado;precaução;cautelaすりにご用心|Cuidado com ladrões.用心深く|com muita cautela
kurábérú, くらべる, 比べる
- 現代日葡辞典
- 1 [比較する] Comparar.Futari no sakka o kurabete miru|二人の作家を比べてみる∥Comparar os dois escritores.Utsushi o genbun to ~|写しを原…
seíkáń1, せいかん, 生還
- 現代日葡辞典
- 1 [生きて帰ること] A volta 「da guerra/do espaço」 com vida.~ suru|生還する∥Voltar com vida;regressar ileso.◇~ sha生還者O sobrev…
たい- 対-
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日本の対米政策|poli̱tica del Giappone 「verso gli [nei confronti degli] Stati Uniti ¶対伊貿易|comme̱rcio con l'Ita̱…
ja nó mé, じゃのめ, 蛇の目
- 現代日葡辞典
- O olho de cobra (Usa-se como “olho-de-boi” em p. para indicar coisas com essa forma ou enfeite;por ex.: ~ gasa―guarda-chuva de senhora ―…
とも 供
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (随行)se̱guito(男);(召し使い)inserviente(男)(女);(護衛)scorta(女);(同伴者)compagnia(女),accompagnatore(男)[(女)-trice] ¶供を連…
かんげき 感激
- 小学館 和伊中辞典 2版
- emozione(女)[impressione(女)] profonda, commozione(女);(興奮)entuṣiaṣmo(男) ◇感激する 感激する かんげきする emozionarsi, commuo̱ve…
ひじ 肘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- go̱mito(男) ¶ひじのすり切れた上着|giacca con i go̱miti lo̱gori [liṣi] ¶机にひじをつく|appoggiarsi con i go̱mi…
póshetto, ポシェット
- 現代日葡辞典
- Uma bolsa pequena com tiracolo comprido para meninas.
がんぐ 玩具
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gioca̱ttolo(男) ◎玩具商[店] 玩具商 がんぐしょう 玩具店 がんぐてん commerciante(男)(女)[nego̱zio(男)[複-i]] di gioca…
ノギス
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙ca̱libro(男)(a compasso [a corso̱io]), compasso(男) da tracciatore
だいげんすい 大元帥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comandante(男) 「in capo [supremo], generali̱ssimo(男)
ふるえる 震える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tremare(自)[av];(寒さ・怒り・恐怖などで)rabbrividire(自)[es],fre̱mere(自)[av] ¶震える手で|con mano tremante ¶怒りに震える|…
ローラー 英 roller
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙(一般に)rullo(男)(compressore);〘土〙rullo(男) compressore stradale;〘印〙cilindro(男) per stampa ◎ローラー鎖 ローラー鎖 ろーら…
rising interest income
- 英和 用語・用例辞典
- 金利収入の増加rising interest incomeの用例Rising interest incomes from Japanese investments in dollar- and euro-denominated securities and …
やらずのあめ 遣らずの雨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶やらずの雨になった.|Ha cominciato a pio̱vere come per impedire all'o̱spite di anda̱rsene.
-gimí, ぎみ, 気味
- 現代日葡辞典
- (<kimí1) Com tendência a [sintomas de].Kaze ~ da|風邪気味だ∥Estou com sintomas de resfriado [constipação].
utá-gáruta, うたがるた, 歌加留多
- 現代日葡辞典
- (<… 2+káruta) As cartas com poemas (Um jogo em que cartas com o final de poemas são estendidas na mesa [no tatám…
チモシン α1 チモシンアルファワン thymosin α1
- 化学辞典 第2版
- C129H215N33O55(3108.31).仔ウシ胸腺由来のT細胞分化誘導作用をもつタンパク質群をチモシンとよぶ.それらは10~15種類の主成分と,ほかの小成分か…
gówagowa, ごわごわ
- 現代日葡辞典
- 【On.】~ na [(to) shita] shatsu|ごわごわな[(と)した]シャツ∥A camisa rija [dura] com goma.
やけいし 焼け石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 【慣用】焼け石に水 ¶焼け石に水であった.|È stato come una go̱ccia nel mare.
TMT
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- technology,media,and telecom [telecommunications] company 情報・メディア・通信企業.
しき 指揮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (軍隊の司令など)comando(男);(指導,運営)direzione(女) ◇指揮する 指揮する しきする comandare; diri̱gere ¶一将軍の指揮のもとに|s…
いりあいち 入会地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- terreno(男) di proprietà comune; pa̱scolo(男) demaniale, dema̱nio(男)[複-i]comunale
-など -等
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (例を並べて)per eṣempio, e si̱mili, o altro; o cose del ge̱nere;(その他)ecce̱tera, ecc., e così via, e via discorr…
てんじょう 添乗
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇添乗する 添乗する てんじょうする accompagnare, condurre ¶旅行社の人が団体旅行に添乗した.|Una persona dell'agenzia ha accompagnato e si …
dashí1, だし, 出し
- 現代日葡辞典
- (<dásu)1 [だし汁] O suco.Kono sūpu wa ~ ga kiite iru|このスープは出しがきいている∥Esta sopa ficou com o bom gosto do ~ …
しょうがく 商学
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scienze(女)[複]econo̱miche commerciali ◎商学部 商学部 しょうがくぶ facoltà(女) di economia e comme̱rcio
jū́kéń[uú], じゅうけん, 銃剣
- 現代日葡辞典
- A baioneta.~ de tsuku|銃剣で突く∥Atacar com ~.◇~ dō [jutsu]銃剣道[術]A esgrima com ~.
tsukí-nó-wá, つきのわ, 月の輪
- 現代日葡辞典
- 1 [月のかさ] O halo lunar.2 [月の輪熊ののどの白い部分] O colar branco.◇~ guma月の輪熊O urso preto (da Ásia) com ~.
しゅつげん 出現
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparizione(女),comparsa(女);avvento(男) ◇出現する 出現する しゅつげんする so̱rgere(自)[es],apparire(自)[es],comparire(自)…
こうえき 交易
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sca̱mbio(男)[複-i][tra̱ffico(男)[複-ci]] commerciale, comme̱rcio(男)[複-ci] ◇交易する 交易する こうえきする co…
しみじみ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇しみじみとした しみじみとした commovente,nosta̱lgico[(男)複-ci];(叙情的な)li̱rico[(男)複-ci] ¶しみじみありがたく思う…
shiń'áí, しんあい, 親愛
- 現代日葡辞典
- A afeição;o afe(c)to;o amor.~ naru「Taro」|親愛なる「太郎」∥Querido (Us. com familiares ou grandes amigos 「em cartas」)…
gurátáń, グラタン
- 現代日葡辞典
- (<Fr. gratin) Um cozinhado.◇Makaroni ~マカロニグラタンO macarrão com queijo, farinha, etc. e feito no forno.
こうねつひ 光熱費
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spese(女)[複]per l'elettricità, il gas e il gaṣo̱lio ¶水道および光熱費込みの家賃|affitto comprensivo delle spese per elettricità,…
せんれつ 戦列
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fronte(男)(di guerra);(戦うための一団)unità(女) combattente ¶戦列に加わる|raggiu̱ngere le unità combattenti/partecipare alla ba…
あむ 編む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (編み針で)lavorare a ma̱glia;(糸・竹・頭髪などを)intrecciare ql.co. ¶毛糸でセーターを編む|fare un maglione di lana ai ferri ¶花…
shitá-tsúzumi, したつづみ, 舌鼓
- 現代日葡辞典
- O estalo [estalido] com a língua.~ o utsu|舌鼓を打つ∥(a) Dar estalos com a língua;(b) Gostar;achar que 「o doce」 est…
そそう 粗相
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (不注意)ṣvista(女),ṣbadata̱ggine(女);(過失)mancanza(女);(失態)〔仏〕gaffe(女)[無変] ◇粗相する 粗相する そそうする (間違う)fa…
セクハラ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mole̱stia(女) sessuale ¶フェミニズム団体はセクハラ問題と闘っている.|I gruppi femministi comba̱ttono contro il problema dell…
rakúíń1, らくいん, 烙印
- 現代日葡辞典
- O [A marca do] ferrete.~ o osu|烙印を押す∥Marcar 「o gado」 com ferreteKare wa hanzaisha no ~ o osareta|彼は犯罪者の烙印を押された∥Ele …
mayú-dámá, まゆだま, 繭玉
- 現代日葡辞典
- (<…2+tamá) O ramo 「de bambu」 enfeitado com “mochi” em forma de casulo (e com outras decorações no Ano Novo).
cachorra /kaˈʃoxa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雌犬.com a cachorra cheia大虎状態で,酔っ払って.estar com a cachorra①酔っ払う.②機嫌を損ねる.③熱狂する.