rédaction /redaksjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ (文書などの)作成,起草;(記事,本などの)編集,執筆.rédaction d'un contrat|契約書の作成rédaction d'un article de journal|新聞記…
respectively
- 英和 用語・用例辞典
- (副)それぞれ めいめい 各自 各々(おのおの)respectivelyの用例Hiroshima and Nagasaki mark the 75th anniversary of the atomic bombings on Augus…
travel account
- 英和 用語・用例辞典
- 旅行収支 (訪日客の消費から日本人の海外旅行での消費を差し引いて算出)travel accountの用例According to the Finance Ministry’s preliminary bala…
mṓhítsú[oó], もうひつ, 毛筆
- 現代日葡辞典
- O pincel.◇~ ga毛筆画A pintura a [com o] ~.[S/同]Fudé(+).
til /ˈtʃiw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]波型記号,チゥ,チルダ(˜)a com til|チゥつきの an, a, o, til|オ・コ・ト・ワ・リ,ダ・メ.
greenhouse gas emissions
- 英和 用語・用例辞典
- 温室効果ガス排出量 温室効果ガスの排出量 地球温暖化ガスの排出量 (=emissions of greenhouse gases, greenhouse gas discharge;⇒industrial nation…
平気 へいき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は寒いのは平気だ|Eu não me importo com o frio.人が何を言おうと私は平気だ|Eu não me incomodo com o que as pessoas possam d…
用心 ようじん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cuidado;precaução;cautelaすりにご用心|Cuidado com ladrões.用心深く|com muita cautela
tachí-ókúrérú, たちおくれる, 立ち後[遅]れる
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…)1 [劣る] Ficar atrasado 「no campo da educação」. [S/同]Otóru(+).2 [始めるのがおくれる] P…
Haupt•stadt, [háυpt-ʃtat ハォ(プトシュ)タ(ト)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/..städte [..ʃtεtə]) ((英)capital) 首都;州都Rom ist die Hauptstadt Italiens.\ローマはイタリアの首都で…
COVID-19 コビッドじゅうきゅう
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 新型コロナウイルスである「SARSコロナウイルス2」SARS-CoV-2; severe acute respiratory syndrome coronavirus 2が引き起こす感染症。発症初期には…
ひねりだす【▲捻り出す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔工夫して考え出す〕work out妥協案をひねり出す「work out [devise/hammer out] a compromise俳句をひねり出すcraft a haiku❷〔無理して費用を出…
primary budget balance
- 英和 用語・用例辞典
- 基礎的財政収支 基礎収支primary budget balanceの用例The figures of primary budget balance represent the extent to which government spending …
current account surplus
- 英和 用語・用例辞典
- 経常黒字 経常収支の黒字 経常収支の黒字額 (⇒cut into)current account surplusの関連語句an economy with a current account surplus経常黒字国 (⇒…
joint campaign
- 英和 用語・用例辞典
- 共同キャンペーンjoint campaignの用例As a four-way joint campaign of Tokyo, Saitama, Chiba and Kanagawa, the Tokyo metropolitan government d…
entrevista /ẽtriˈvista/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 会見,インタビューA entrevista com o senador começa às 2 h.|上院議員の会見は2時に始まるdar entrevista|インタビ…
tarmac
- 英和 用語・用例辞典
- (名)(砂利とタールを混ぜて道路などの舗装に使う)ターマック (ターマックで舗装した)道路[滑走路](the tarmac)tarmacの用例Following a normalizatio…
ジェーペグ‐にせん(JPEG 2000)
- デジタル大辞泉
- 静止画像データの圧縮・伸長方式の一。従来のJPEGを発展させた仕様で、より高い圧縮率をもち、ブロックノイズやモスキートノイズが発生しないという…
TMT
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- technology,media,and telecom [telecommunications] company 情報・メディア・通信企業.
josáí1, じょさい, 如才
- 現代日葡辞典
- A omissão;o descuido.~ nai|如才ない∥Hábil;esperto;com ta(c)to [bom senso]~ nai koto o iu|如才ないことを言う∥Falar com …
-gái4, がい, 街
- 現代日葡辞典
- A rua;a zona.◇Chika ~地下街A zona 「comercial」 subterrânea.◇Hanka ~繁華街A zona com muito comércio [movimento].◇Shō…
CEATEC(シーテック)ジャパン
- 共同通信ニュース用語解説
- 2000年に家電の「エレクトロニクスショー」と通信系の「COM JAPAN」の二つの展示会を統合して誕生した。デジタル家電やIT分野では国内最大、アジア…
マンガン団塊 マンガンダンカイ manganese nodule
- 化学辞典 第2版
- マンガンノジュールともいう.深海に広く分布するマンガンと鉄が主成分の団塊状の沈殿物.組成は質量比で示すと,Mn 1.3~35%,Fe 4.8~42%,Ni 0.…
leveraged lease
- 英和 用語・用例辞典
- レバレッジド・リースleveraged leaseの用例These leveraged leases have original terms ranging from 10 to 30 years and expire in various years…
コメディアン 英 comedian
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commediante(男)(女);(男)attore(男) co̱mico[複-ci],co̱mico(男)[複-ci];(女)attrice(女) co̱mica
mitsú-mámé, みつまめ, 蜜豆
- 現代日葡辞典
- Um doce japonês com cubos de geleia, feijões e frutas regado com mel ou xarope.
いちいん 一員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- membro(男),componente(男)(女);(会員制・組合などの)so̱cio(男)[(女)-cia] ¶…の一員になる|entrare a far parte di ql.co.
着実 ちゃくじつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 着実に|com constância私たちは着実に進歩している|Nós estamos progredindo com constância.
付く つく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- シャツにインクがついた|A camisa manchou-se com a tinta.この商品にはおまけがついている|Este produto vem com um suplemento.
キオクシアホールディングス
- 共同通信ニュース用語解説
- 2017年に東芝から分社化された半導体事業会社を傘下に持つ持ち株会社。データ保存に使う記憶媒体「NAND型フラッシュメモリー」を東芝時代の1987年に…
ryṓ-sódé[oó], りょうそで, 両袖
- 現代日葡辞典
- As duas mangas.◇~ zukue両袖机A mesa com duas gavetas.⇒ryō8 2.
buttáósu, ぶったおす, ぶっ倒す
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Estatelar [Malhar com ele] no chão. [S/同]Taósu(+).
drawing board
- 英和 用語・用例辞典
- 製図板 画板drawing boardの関連語句send back to the drawing board白紙に戻すdrawing boardの用例The plans for the new National Stadium, schedu…
บรม bɔɔromma,bɔɔrom ボーロマ ボーロム
- プログレッシブ タイ語辞典
- ((構成要素)) 最高の,至高の(★仏陀・王・王妃などに関する語の前につけて栄誉を称える)บรมศาสด…
丁寧 ていねい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- delicadeza;polidez;cortesia彼は誰に対しても丁寧だ|Ele é polido com qualquer pessoa.丁寧に扱う|tratar com delicadeza [cuidado]
精力 せいりょく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vitalidade;energia精力的な活動|atuação vigorosa精力的に活動する|atuar com energia;atuar com vigor
boom, [búm;ƀúm]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] [複~s, ~]1 ブーム,(商売などの)にわか景気,急成長,急騰,急増,好況.boom turístico|観光ブーム.2 〖文学〗 (ラテ…
ホームルーム
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 《米》 a homeroom;〔時間〕the homeroom periodホームルーム委員a member of the homeroom committee
commemorate
- 英和 用語・用例辞典
- (動)〜を記念する 〜を(記念して)祝う 〜を追悼する 〜を賞賛する ほめるcommemorateの関連語句a monument commemorating the landslide disaster土…
ü.d.M.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]über dem Meeresspiegel 海抜….
価格.com
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- パソコンやパソコン周辺機器、家電、自動車保険など、さまざまなジャンルの商品の値段を比較できるWebサイト。各商品やサービスについての情報を手に…
COMモデル
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- MS-DOSにおけるプログラミングモデルの1つ。x86の16ビットアーキテクチャーでは、セグメントを使えば64Kbytesを超えるコードやデータを扱うことがで…
SmartEbook.com
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社SmartEbook.com」。英文社名「SmartEbook.com., Co., Ltd.」。情報・通信業。平成12年(2000)「株式会社フォーサイド・ドット・コ…
ryū́ryū́1[ryuú-], りゅうりゅう, 隆隆
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Com força;prosperamente;「cantar」 com grande sucesso. ⇒ryū́séí2.
こうひょう 講評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- recensione(女),commento(男) cri̱tico[複-ci],osservazione(女) cri̱tica ◇講評する 講評する こうひょうする valutare ql.co. …
伊藤詩織さんは2015年4月、就職先の紹介を受けるため元TBS記者の山口敬之やまぐち・のりゆきさんと会食。意識を失いホテルで性行為をされたとして被害届を警察に提出した。担当刑事の伊藤さんへの説明では、準強姦ごうかん容疑で逮捕状を取ったが執行できなかったという。東京地検は山口さんを不起訴にした。17年9月、伊藤さんは山口さんに損害賠償を求め提訴。一、二審とも「同意なく性行為に及んだ」と認め、22年7月の最高裁判決で確定した。日本における「#MeToo」運動の先駆けとされる。17年10月には被害体験をつづった著書「Black
- 共同通信ニュース用語解説
- Box」を出版した。更新日:2025年1月15日
かいて 買い手
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compratore(男)[(女)-trice],acquirente(男)(女),committente(男)(女) ¶買い手がつく|trovare un acquirente [un cliente] ◎買い手寡占(かせん…
物流の「2024年問題」
- 共同通信ニュース用語解説
- トラック運転手の時間外労働の上限を年960時間とする規制が4月から始まることで、輸送力の低下が懸念される問題。労働環境の改善が期待される一方、…
かぶせる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cobrir鍋にふたをかぶせる|cobrir a panela com a tampa手品師は箱に布をかぶせた|O mágico cobriu a caixa com o pano.
télécommunication
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]❶ (電話,テレビなど)遠距離通信.❷ ((複数))遠距離通信装置(télécoms[-kɔm]と略す).