二人の紳士と婦人(読み)フタリノシンシトフジン

デジタル大辞泉 「二人の紳士と婦人」の意味・読み・例文・類語

ふたりのしんしとふじん【二人の紳士と婦人】

原題、〈オランダDame en twee herenフェルメール絵画カンバス油彩。縦76センチ、横67センチ。女性ワインを勧める男性後方で腰掛ける男性を描いた風俗画。ブラウンシュワイク、ヘルツォーク‐アントン‐ウルリッヒ美術館所蔵。ワイングラスを持つ娘。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

デジタル大辞泉プラス 「二人の紳士と婦人」の解説

二人の紳士と婦人

オランダの画家ヨハネス・フェルメールの絵画(1660頃)。原題《Dame en twee heren》。『ワイングラスを持つ娘』などの邦題もある。女性にワインを勧める紳士と後方のテーブルの紳士を描いた作品ブラウンシュヴァイク、ヘルツォーク・アントン・ウルリッヒ美術館所蔵。

出典 小学館デジタル大辞泉プラスについて 情報

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む