desamparar /dezɐ̃paˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 見捨てる,保護しなくなるdesamparar os filhos|子供たちを見捨てる.❷ 支えなくなるA coluna se partiu e desamparou o teto.…
orelha /oˈreʎa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 【解剖】耳,外耳cobrir as orelhas com as mãos|耳を手で覆うEle puxou a minha orelha.|彼は私の耳を引っ張ったorelha de a…
taéru2, たえる, 絶える
- 現代日葡辞典
- 1 [滅亡する] Extinguir-se 「com ele a família/mais esta espécie」.2 [止まる;終わる;やむ] Cessar;parar;acabar.Ano ie wa it…
pedra /ˈpεdra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 石,岩石,石材casa em pedra|石造りの家atirar uma pedra|石を投げるas pedras da parede|壁石材primeira pedra|【建築】礎石cora…
yomé1, よめ, 嫁
- 現代日葡辞典
- A noiva.O-jō-san o segare no ~ ni itadakitai [moraitai]|お嬢さんをせがれの嫁に頂きたい[もらいたい]∥Quero a sua filha para noiva …
hi-ásobi, ひあそび, 火遊び
- 現代日葡辞典
- (<…+asóbú)1 [火で遊ぶこと] O brincar com o fogo (Crianças).2 [危険な企て] 【Fig.】 O jogo perigoso.Abunai ~ o sur…
ななじゅうななかこくぐるーぷ【77ヵ国グループ】
- 改訂新版 世界大百科事典
tsukáídé, つかいで, 使いで
- 現代日葡辞典
- (<tsukáú+de2 3) O poder aquisitivo;a durabilidade.Mukashi no sen-en wa ~ ga atta|昔の千円は使いでがあった∥Antigamente,…
preocupar /preokuˈpax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 心配させる,不安にさせるSua atitude me preocupava muito.|あなたの態度には随分と心配させられた.❷ …の関心を引くpreocupa…
lé
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩Lé com lé, cré com cré.類は友を呼ぶ.
hokóraka, ほこらか, 誇らか
- 現代日葡辞典
- O triunfo [orgulho].~ ni sakebu|誇らかに叫ぶ∥Gritar com orgulho.
bochán to, ぼちゃんと
- 現代日葡辞典
- Chape!Suichū ni ~ tobikomu|水中にぼちゃんと飛び込む∥Saltar para a água com um ~!
Distributed COM
- ASCII.jpデジタル用語辞典
COMMAND.COM
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- MS-DOSの基本的なコマンドであるDIRやCOPYなどを解釈実行するコマンドインタープリターで、システムソフトウェアのひとつ。MS-DOSの起動時にメモリー…
COMファイル
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- MS-DOSの実行ファイルの形式のひとつで、「.COM」という拡張子が付く。COMは、「command」を略したもの。MS-DOSの実行ファイルの形式には、この他にE…
Outlook・com
- パソコンで困ったときに開く本
- マイクロソフトが提供する無料の電子メールサービスです。同社が過去に提供してきたホットメールやLiveメールといったサービスもここに統合されてい…
コム‐ポート【COMポート】
- デジタル大辞泉
- 《communication port》PC/AT互換機のシリアルポート、あるいは拡張ボード、コネクターをさす。
hanáshí-áite, はなしあいて, 話し相手
- 現代日葡辞典
- (a) Alguém com quem falar; (b) O confidente;o conselheiro.~ ga aru|話し相手がある∥Ter um ~ [com quem falar].~ ni naru|話し相…
shitátáká, したたか
- 現代日葡辞典
- 1 [程度がはなはだしいようす] Severamente;「bater com a cabeça」 com toda a força;muito;excessivamente.Ashi o ~ butsuketa…
shimé-kórósú, しめころす, 絞め殺す
- 現代日葡辞典
- (<shiméru3 1+…) Estrangular 「com uma toalha/com as mãos」.
sodé, そで, 袖
- 現代日葡辞典
- (A) A manga.~ ni sugaru|袖にすがる∥Agarrar-se a [Confiar em] alguém.~ ni suru|袖にする∥(a) Recusar 「uma proposta」;(b) Tratar …
kṓshíń2[oó], こうしん, 交信
- 現代日葡辞典
- A comunicação;o conta(c)to.~ ga todaeru|交信がとだえる∥Cortar-se [Interromper-se] ~;perder-se o ~.Musen de nakama to ~…
tedámá, てだま, 手玉
- 現代日葡辞典
- (<…+tamá) O saquinho com feijões usado num jogo de crianças.Hito o ~ ni toru|人を手玉に取る∥Fazer de outro o que…
o1, を
- 現代日葡辞典
- (Partícula usada depois do complemento dire(c)to e com mais verbos do que em p.)Densha ~ oriru|電車を降りる∥Descer do comboio [tre…
yū́jíń1[uú], ゆうじん, 友人
- 現代日葡辞典
- O amigo;o companheiro.~ no yoshimi de|友人のよしみで∥Por amizade.Burajirujin to ~ ni naru|ブラジル人と友人になる∥Fazer [Travar] amizad…
kodáwáru, こだわる
- 現代日葡辞典
- Agarrar-se 「a niquices」;preocupar-se demasiadamente 「com」;ser niquento/picuinhas.Keishiki ni ~|形式にこだわる∥Preocupar-se com form…
concordância /kõkoxˈdɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 一致,調和concordância de opiniões|意見の一致.❷ 【文法】一致concordância do verbo com o sujeito…
iyókú-tékí, いよくてき, 意欲的
- 現代日葡辞典
- Interessado.~ na sakuhin|意欲的な作品∥A obra ambiciosa [feita com todo o empenho/interesse].~ ni|意欲的に∥Entusiasticamente.⇒íyo…
sarro /saˈxu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (容器の)沈殿物,付着物,かす.❷ パイプにたまったやに.❸ 舌ごけ.❹ 歯石.❺ 銃についたすす.ɷ…
daítán, だいたん, 大胆
- 現代日葡辞典
- Corajoso;audaz;bravo;atrevido;intrépido.~ na kuwadate [keikaku]|大胆な企て[計画]∥O plano arrojado.~ ni koto ni ataru|大胆…
embalar /ẽbaˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 揺するembalar o bebê para dormir|赤ん坊を揺すって寝かしつけるcanção de embalar|子守唄.❷ 包装す…
vergonha /vexˈɡõɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 恥,恥ずかしさ,恥ずかしいこと;はにかみQue vergonha!|何と恥ずかしいことだ,みっともないEla ficou vermelha de vergonha.|彼女…
ta-mókuteki, たもくてき, 多目的
- 現代日葡辞典
- A finalidade múltipla;「o quarto que serve」 para várias coisas [tudo];várias finalidades.◇~ damu多目的ダムA repres…
hané-tóbású, はねとばす, 撥ね飛ばす
- 現代日葡辞典
- (<hanéru1+…)1 [はねてとばす] (a) Atirar 「água/alguém pelo ar」; (b) Atropelar 「com o carro」.Waipā ga am…
fū́-átsú[uú], ふうあつ, 風圧
- 現代日葡辞典
- A força do vento.Tatsumaki no susamajii ~ o ukete yane ga atto iu ma ni tonde shimatta|竜巻のすさまじい風圧を受けて屋根があっとい…
yubí-níngyō, ゆびにんぎょう, 指人形
- 現代日葡辞典
- O boneco feito com uma luva 「com as pontas dos dedos a fazer de cabecitas」.
どうき【同期】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔同じ時期〕the same period去年の同期と比べると売り上げが減ったSales have fallen off (as) compared with the corresponding [same] period la…
…やら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は洗濯やら掃除やらで忙しかった|Eu estava ocupado com a lavagem de roupas, limpeza e outras coisas mais.
kimé2, きめ, 決[極]め
- 現代日葡辞典
- O contrato.Shū [Tsuki] gime de hataraku|週[月]ぎめで働く∥Trabalhar com um ~ semanal [mensal].
musébu, むせぶ, 咽ぶ
- 現代日葡辞典
- 1 [むせる] Ficar sufocado.Kemuri ni ~|煙に咽ぶ∥~ com o fumo.[S/同]Muséru.2 [咽び泣く] Soluçar.Kiri ni ~ kiteki|霧に咽ぶ…
fu-chṓwa[óo], ふちょうわ, 不調和
- 現代日葡辞典
- A desarmonia.Heya ni ~ na kagu|部屋に不調和な家具∥A mobília que não condiz [que está em ~] com a sala.
te-máneki, てまねき, 手招き
- 現代日葡辞典
- (<…+manéku) O chamar [fazer sinal] com a mão.
cursar /kuxˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 歩き回る,巡る,たどるEle cursou terras em busca de novos conhecimentos.|彼は新たな知識を求めてあちこちの土地を歩き回ったOs t…
変わる かわる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- mudar彼女はすっかり変わってしまった|Ela mudou completamente.今頃は天気が変わりやすい|Nessa época o tempo muda facilmente.傾向が変…
sań'ítsú, さんいつ, 散逸
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A dispersão (e perda).Sensai de ōku no shiryō ga ~ shita|戦災で多くの資料が散逸した∥Com a guerra, muitos docu…
kúnkun, くんくん
- 現代日葡辞典
- Fun, fun (O som produzido ao absorver ar pelo nariz).~ hana o narasu|くんくん鼻をならす∥Fungar (ruidosamente).
shakúháchí, しゃくはち, 尺八
- 現代日葡辞典
- O “shakuhachi” [pífaro] (de bambu com 5 buracos).
até-úmá, あてうま, 当て馬
- 現代日葡辞典
- (<atérú+…)1 [馬] O garanhão chegado à égua para ver se esta está com o cio.2 [人] A pessoa en…
requinte /xeˈkĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]洗練,上品,…の極みEla fala com requinte.|彼女は上品に話すNós fomos servidos com requinte.|私たちは洗練されたサービスを受けたA…
brio /ˈbriu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 自尊心,自負,プライドA demissão mexeu com seu brio.|解雇は彼の自尊心を傷つけた.❷ 勇気,根性homem de brio|骨…