shiméyaka, しめやか, 湿やか
- 現代日葡辞典
- 1 [周囲の状況が静かでひっそりとしているようす] Calmo;suave;silencioso.~ na ame no yoru|湿やかな雨の夜∥A noite de chuva silenciosa.⇒hiss…
sa・pien・cial, [sa.pjen.θjál/-.sjál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 知恵の.libros sapienciales|〖聖〗 知恵の書(◆ソロモン Salomón 王が書いたと言われる旧約の「箴言(しんげん)」Proverbios,「コヘ…
できばえ 出来栄え・出来映え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶見事な出来栄えの家具|mo̱bili di eccellente fattura ¶彼の演技はすばらしい出来栄えだった.|La sua eṣecuzione è stata meravigliosa.
muréru1, むれる, 蒸れる
- 現代日葡辞典
- (⇒murásu)1 [温度が高く湿気がこもる] Ficar 「com o pescoço」 suado [a arder];ficar 「o ar」 abafadiço.Kutsu o haite …
perforare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io perfóro]穴をあける;(カードなどを)パンチする ~ la parete rocciosa|岩壁に穴をあける ~ un biglietto|切符にはさみを入れる ~ f…
akkṓ[óo], あっこう, 悪口
- 現代日葡辞典
- (<warúi kuchí) O ser má-língua;as palavras injuriosas.~ o iu|悪口を言う∥Injuriar;dizer palavras injurios…
shińjín2, しんじん, 信心
- 現代日葡辞典
- A fé (religiosa);a devoção.Kare wa ~ ga atsui [tarinai]|彼は信心が厚い[足りない]∥Ele é muito [pouco] devot…
虚像
- 小学館 和西辞典
- ⸨物理⸩ imagen f. virtual, (見せかけの姿) imagen f. ⌈falsa [engañosa]マスコミが創った虚像|imagen f. falsa creada por los me…
rigoróso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 厳格な, 厳重な, 厳しい punizione rigorosa|厳罰. 2 (寒さ, 天候が)苛烈(かれつ)な. 3 厳密な, 正確な ragionamento ~|精密な推論 cont…
有意義
- 小学館 和西辞典
- 有意義なvalioso[sa], importante, significativo[va], que merece la pena有意義な時間を過ごす|pasar un tiempo valioso有意義に時間を有意義に使…
scruff1 /skrʌ́f/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名](人・動物の)首筋,えり首(nape).grab [take, seize] a person by the scruff of the neck人のえり首をつかまえる━━[動](他)〈動物の〉首筋…
kái5, かい, 階
- 現代日葡辞典
- O andar;o piso.Jimusho wa nan- ~ ni arimasu ka|事務所は何階にありますか∥Em que andar fica o escritório?Kono biru wa nan-~ date d…
morásu, もらす, 漏[洩]らす
- 現代日葡辞典
- 1 [漏れるようにする] Verter;deixar sair.Shōben o ~|小便を漏らす∥Molhar as [Urinar nas] calças.2 [気持ちを外に表す] Express…
mú-byō, むびょう, 無病
- 現代日葡辞典
- O ter boa saúde;o ser sadio [são;saudável].~ sokusai de aru|無病息災である∥Ser 「um velhote」 rijo;ter ó(p…
どくどく
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶傷口から血がどくどくと流れ出た.|Il sa̱ngue è 「uscito a fiotti [ṣgorgato copiosamente] dalla ferita.
登报 dēng//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]新聞に載せる.~寻xún人/新聞に尋ね人の広告を載せる.
大字报 dàzìbào
- 中日辞典 第3版
- [名]壁新聞.大字報.张zhāng,篇piān.[参考]大きな紙に評論・批判・要求などを書いて壁に張り出したもので,ニュースは…
测报 cèbào
- 中日辞典 第3版
- [動]観測・測定し報告する.~虫情chóngqíng/虫害の状況を調査報告する.气象~/気象通報.
飞报 fēibào
- 中日辞典 第3版
- [動]急いで知らせる.
通报 tōngbào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]1 (多く上級機関から下級機関へ文書で)通達する.~嘉奖jiājiǎng/通達をもって褒賞する.2 取り次ぐ.3 (名前…
虚报 xūbào
- 中日辞典 第3版
- [動]いつわりの報告をする.でたらめの申告をする.▶水増しの報告についていうことが多い.~账目zhàngmù/勘定を水増し…
日报 rìbào
- 中日辞典 第3版
- [名](⇔晚报wǎnbào)日刊新聞.▶通常は朝刊をさす.阅读yuèdú~/朝刊を読む.订d…
画报 huàbào
- 中日辞典 第3版
- [名]画報.グラフ雑誌.本,册.
报读 bàodú
- 中日辞典 第3版
- [動](学校を)受験する.入学を志望する.
报录 bàolù
- 中日辞典 第3版
- [動]<旧>科挙試験に合格したことを受験者に知らせる.~人/合格通知を受けた科挙受験者.
报命 bàomìng
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>復命する.命ぜられた件の結果を報告する.
报社 bàoshè
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞社.家,个.他在~当编辑biānjí/彼は新聞社で編集委員をしている.
报效 bàoxiào
- 中日辞典 第3版
- [動]恩に報いるために努力する.~国家/国家のために尽力する.力图~/力の限り恩に報いる.
报信 bào//xìn
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)消息を知らせる.通风~/消息を敵方にもらす.内通する.有了什么事情你…
报纸 bàozhǐ
- 中日辞典 第3版
- [名]1 新聞.▶一般に日刊紙をさす.[枚数]张;[部数]份fèn.订~/新聞を定期購読する.据jù一…
慌てる あわてる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 慌てる必要はない|Não é necessário apressar-se.彼は慌てて家を出た|Ele saiu de casa apressadamente.
hṓétsú[oó], ほうえつ, 法悦
- 現代日葡辞典
- 1 [神仏の教えに対する喜び] A exultação religiosa. [S/同]Hṓki.2 [うっとりするような喜び] O êxtase;o arrebatamen…
かいりき 怪力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- forza(女) straordina̱ria [prodigiosa] ¶怪力の持ち主|un uomo dalla forza ercu̱lea
マスプラット James Muspratt 生没年:1793-1886
- 改訂新版 世界大百科事典
- イギリスの化学工業家。ダブリンに生まれ,スペインの半島戦争で反乱軍側に従軍し1814年帰国,その後青酸カリ(シアン化カリウム)などの薬品製造に…
homé-chígíru, ほめちぎる, 褒[誉]めちぎる
- 現代日葡辞典
- (<homéru+…) Tecer elogios;pôr pelas nuvens.Karera wa kanojo no sūgaku no sainō o kuchi o kiwamete home-chi…
オイラーの運動方程式 オイラーのうんどうほうていしき Euler's equation of motion
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- (1) 完全流体に対する運動方程式。流体の速度ベクトルを u ,圧力を p ,密度を ρ ,流体の単位質量あたりに働く外力ベクトルを K とすれば,完全流…
Rosai-Dorfman病(その他のリンパ増殖性疾患)
- 内科学 第10版
- (6)Rosai-Dorfman病(sinus histiocytosis with massive lymphadenopathy) 類洞内の組織球増加症による著明な多発性リンパ節腫脹を呈する.節外…
o-jígí, おじぎ, お辞儀
- 現代日葡辞典
- A vé[ê]nia (Com inclinação tb. do corpo).Nihonjin wa aisatsu no toki akushu no kawari ni ~ o suru|日本人は挨…
きりこ 切り子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- faccetta(女) ¶宝石に切り子面を刻む|sfaccettare una pietra preziosa ◎切り子ガラス 切り子ガラス きりこがらす vetro(男) tagliato
がっぽり
- 小学館 和西辞典
- がっぽり稼ぐ|ganar un dineral, ⸨話⸩ forrarseがっぽり手数料をとられた|Me cobraron una comisión sustanciosa.
-katá8, かた, 方
- 現代日葡辞典
- 1 [仕方] O modo;a maneira;o jeito.Aruki ~|歩き方∥~ de andar.Hanashi ~|話し方∥~ de falar.⇒shikátá.2 [時分] Certas hora…
あくむ 悪夢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- i̱ncubo(男),sogno(男) angoscioso, brutto sogno(男);(妄執)ossessione(女) ¶悪夢から覚める|uscire [ṣvegliarsi] da un i̱ncubo …
よせぎ【寄せ木】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔床などの〕parquetry寄せ木の床a parquet floor寄せ木細工wooden mosaic work;〔床の〕parquetry寄せ木造り〔彫刻で〕yosegizukuri; joined block…
適応
- 小学館 和西辞典
- adaptación f.情報化社会への適応|adaptación f. a la sociedad de la información適応が早い|adaptarse rápidamente…
himá-jíń, ひまじん, 閑[暇・隙]人
- 現代日葡辞典
- (⇒himá1 2)A pessoa ociosa [que não tem trabalho].
kámakiri, かまきり, 蟷螂
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 O louva-a-deus;mantis religiosa. [S/同]Tṓrṓ.
père
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]❶ 父,父親;(動物の)雄親.❷ 創始者,元祖.❸ ((愛称))おやじ,じいさん.❹ ((複数))[文章]父祖,祖先.❺…
ひそやか 密やか
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇ひそやかな ひそやかな (人に知られずひそかな)segreto, nascosto, ta̱cito;(ひっそりとした)silenzioso, quieto, tranquillo, calmo ◇…
o・dio・sa・men・te, [o.đjó.sa.mén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副] 憎らしげに.Estás tratando odiosamente a Antonio.|君のアントニオに対する態度はひどすぎる.
sekkú, せっく, 節句
- 現代日葡辞典
- A festa sazonal (São cinco, sendo a principal “kodomo no hi”, a 5 de maio).Namakemono no ~ bataraki|怠け者の節句働き∥Fiandeira pre…