まごこ【孫子】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔孫と子〕children and grandchildren❷〔子孫〕posterity家宝を孫子の代まで伝えるhand down a family treasure 「to posterity [from generation …
brioso, sa /briˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 自尊心がある,誇りを持った,プライドが高い.❷ 勇敢な,勇気ある,根性があるbriosos soldados|勇敢な兵士.❸ 寛大な…
全知全能
- 小学館 和西辞典
- 全知全能のtodopoderoso[sa], omnipotente全知全能の神|Dios m. todopoderoso, el Todopoderoso
encantar /ẽkɐ̃ˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 魔法をかけるO mago encantava os pássaros para que cantassem maviosamente.|魔法使いは小鳥が優しく歌うように魔法をかけた…
demônio /deˈmõniu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]❶ 悪魔,鬼;堕天使possuído pelo demônio|悪魔に憑りつかれて.❷ 悪意のある人;醜い人.❸ 落ち着き…
enfaixar /ẽfajˈʃax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]包む,巻く,縛るOs egípcios enfaixavam os cadáveres com panos brancos.|エジプト人は遺体を白い布で巻いた.
マーリオ サルミ Mario Salmi
- 20世紀西洋人名事典
- 1889 - 1980.11.16 イタリアの美術史家。 元・イタリア国立美術研究所所長,元・ペトラルカ・アカデーミア院長。 サン・ジョヴァンニ・ヴァルダルノ…
**ner・vio, [nér.ƀjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 神経,神経組織.nervio acústico|内耳神経.nervio autónomo|自律神経.nervio coclear|蝸牛神経.nervio facial|顔面神経…
rosàio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘植〙バラの木. 2 バラ園;バラ.
しおからとんぼ【塩辛×蜻×蛉】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- Orthetrum albistylum speciosum; a dragonfly
エピタラミオン epithalamion
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 祝婚歌。古代ギリシア・ローマの詩の一種。厳密には新婚夫婦の寝室の前で少年少女の合唱隊がうたう歌で,婚礼の宴席でうたうガメリオス gamēliosや新…
shishútsú, ししゅつ, 支出
- 現代日葡辞典
- A(s) saída(s) [despesa(s)].~ o herasu [sakugen suru]|支出を減らす[削減する]∥Diminuir as [Cortar nas] despesas.~ suru|支出する∥…
kyójitsu, きょじつ, 虚実
- 現代日葡辞典
- (a) A falsidade ou verdade 「dos fa(c)tos」;(b) 「usar」 Todos os meios [truques]. [S/同]Jíppi;shíngi(+). ⇒shí…
モザイク
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Mosaik [中]
kígyō, きぎょう, 企業
- 現代日葡辞典
- A empresa;o negócio.~ o okosu|企業を起こす∥Começar um ~;fundar uma ~.◇~ himitsu企業秘密O sigilo empresarial [industria…
mitsú-yúbí, みつゆび, 三つ指
- 現代日葡辞典
- Os três dedos (Polegar, indicador e médio;segundo a etiqueta japonesa, as mulheres apoiam ~ no tatami, para cumprimentar).…
ビル
- 小学館 和西辞典
- edificio m., inmueble m.ビルを建てる|⌈construir [levantar] un edificioこの地区にはビルが建ち並んでいる|Hay filas de edificios en e…
しょうじゅつ 詳述
- 小学館 和伊中辞典 2版
- descrizione(女)[spiegazione(女)] dettagliata [particolareggiata] ◇詳述する 詳述する しょうじゅつする fare una descrizione dettagliata, esp…
一日
- 小学館 和西辞典
- 一日の長一日の長がある|tener una ligera superioridad ⸨sobre⸩, ser un poco más experimentado[da] ⸨que⸩一日千秋一日千秋の思いで待つ|…
até-kósúru, あてこする, 当て擦る
- 現代日葡辞典
- (<atérú+kosúru) Insinuar;aludir maliciosamente;censurar implicitamente. [S/同]Até-tsúkéru.
礼金
- 小学館 和西辞典
- remuneración f., (弁護士などへの) honorarios mpl.礼金を払う|remunerar, pagar los honorarios
masá-mé, まさめ, 柾目
- 現代日葡辞典
- Os veios regulares.~ no tōtta zaimoku|正目の通った材木∥A madeira de ~.
-árashi2, あらし, 荒らし
- 現代日葡辞典
- (<arású)(a) O roubo [assalto]; (b) O ladrão.◇Biru ~ビル荒らし~ de prédios.
shúdan, しゅだん, 手段
- 現代日葡辞典
- O meio;a medida;o passo;o recurso.Yatsu wa mokuteki no tame ni wa ~ o erabanai|やつは目的のためには手段を選ばない∥Aquele sujeito, para…
つぶさに
- 小学館 和西辞典
- en detalle, minuciosamente, (もれなく) exhaustivamenteつぶさに調べる|examinar ALGO en detalleつぶさに説明する|explicar ALGO con todo lu…
ビオス(〈フランス〉bios)
- デジタル大辞泉
- 酵母の増殖に必要な微量物質の総称。
periost
- 改訂新版 世界大百科事典
kangáé-búkái, かんがえぶかい, 考え深い
- 現代日葡辞典
- (<…+fukái) Judicioso;「jovem」 sensato.
incuriosire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io incuriosisco]好奇心をそそる, 関心を引く, 興味をそそる. -irsi incuriosirsi [代]好奇心を起こす, 関心をもつ Si incuriosisce per [d…
いかめしい 厳しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (おごそかな)solenne, maestoso;(きびしい)severo, ri̱gido ◇いかめしく いかめしく maestosamente, dignitosamente, solennemente; sev…
かくろん 各論
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discussione(女) dettagliata [su temi particolari/punto per punto] ¶各論に入る|entrare [sce̱ndere] nei particolari/eṣaminare minuz…
ものしずか 物静か
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇物静かな 物静かな ものしずかな (静かな)silenzioso, quieto;(落ち着いた)calmo, composto ◇物静かに 物静かに ものしずかに con calma [tranq…
yotókú1, よとく, 余得
- 現代日葡辞典
- Os benefícios adicionais [extra] 「do cargo/posto」. [S/同]Yakútókú;yorókú.
ambicioso, sa /ɐ̃bisiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]大志を抱いた,野心的な,野心のあるum projeto ambicioso|野心的な計画um homem ambicioso|野心を抱いた男.[名]野心家,出世主義者.
ratios of solar power generation and wind power generation
- 英和 用語・用例辞典
- 太陽光発電と風力発電の比率ratios of solar power generation and wind power generationの用例To increase the ratio of renewable energy sources…
buráúń-káń, ブラウンかん, ブラウン管
- 現代日葡辞典
- (<Al. braun) O tubo [A válvula] de raios catódicos 「da T.V.」.
気味
- 小学館 和西辞典
- 風邪気味だ|Estoy un poco resfriado[da].母は疲れ気味だ|Mi madre está algo cansada.株価は下がり気味だ|Los precios de las acciones t…
aus・pi・cio, [aus.pí.θjo/-.sjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘主に複数で〙1 前兆,前触れ,予感.con buenos auspicios|さい先よく.2 後援.bajo los auspicios de...|…の援助で.
景気 けいき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 景気がよい|Os negócios vão bem.景気がよくない|Os negócios não vão bem.景気はどうですか|Como est…
Diospyros
- 改訂新版 世界大百科事典
こうけつあつ 高血圧
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ipertensione(女),alta pressione(女) arteriosa ◇高血圧の 高血圧の こうけつあつの iperteso ¶私は高血圧だ.|Ho la pressione alta. ◎高血圧…
fukú-sáyō, ふくさよう, 副作用
- 現代日葡辞典
- (<…3 3+…) O efeito secundário [colateral].~ ga [no] nai kusuri|副作用が[の]ない薬∥O remédio sem efeitos secundá…
zátsuji, ざつじ, 雑事
- 現代日葡辞典
- Os vários afazeres [trabalhos].Nichijō no ~ ni owareru|日常の雑事に追われる∥Não saber para onde se virar com os ~ d…
cé・sar, [θé.sar/sé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 カエサル:アウグストゥス帝からハドリアヌス帝までのローマ皇帝[皇位継承者]の称号.2 皇帝(=emperador).Dad al César lo que e…
dókudoku, どくどく
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Copiosamente;em abundância.Kizu(guchi) kara chi ga ~ deta|傷(口)から血がどくどく出た∥O sangue jorrou ~ da ferida.
kóngo1, こんご, 今後
- 現代日葡辞典
- 【Adv.】 Doravante;agora;de agora em diante;daqui em diante;para o futuro.~ tomo yoroshiku o-negai shimasu|今後ともよろしくお願いしま…
*des・i・gual・dad, [de.si.ǥwal.dáđ;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 不平等,不均衡;相違,格差.desigualdades sociales|社会的不平等.desigualdad entre los salarios agrícolas e industriales|農…
zeígéń2, ぜいげん, 贅言
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O encó[ô]mio;as palavras supérfluas [redundantes].Jinmei no tōtosa ni tsuite wa ~ ni oyobanai|人命の…
腰 こし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quadril;anca私は腰が痛い|Tenho dor no quadril.腰の曲がった老婆|anciã com escoliose
prosperar /prospeˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]繁栄する,栄えるApesar da crise, os negócios prosperaram.|不況にもかかわらず事業は順調だった.