非常《な,に》
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- außergewöhnlich, enorm.~の場合には|im Notfall.~時に備える|sich4 auf unvorhergesehenes Ereignis vor|bereiten.~事態を宣言…
模造
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Nachahmung [女]; Imitation [女]~する|nach|ahmen;. imitieren~の|imitiert; nachgeahmt; falsch
こうせい 公正
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (公平)equità(女),imparzialità(女);(正しさ)giusti̱zia(女);(誠実)onestà(女) ◇公正な 公正な こうせいな e̱quo, imparziale; g…
titànico1
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(男) -ci] 1 〘ギ神〙ティタンの. 2 巨大な, 並外れた impresa titanica|巨大企業 sforzi titanici|超人的努力.
レッカー(しゃ) レッカー(車)
- 小学館 和伊中辞典 2版
- carro(男) attrezzi (da rimo̱rchio), autogrù(男)[無変] ◎レッカー移動 レッカー移動 れっかーいどう rimozione(女) forzata [coatta]
parziale
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 一部の, 一部分だけの, 部分的な, 局部的な eclissi ~|〘天〙部分食 soluzione ~ di un problema|問題の部分的な解決 paralisi ~|局部…
電報 でんぽう telegram
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 通信内容を電気通信手段で伝送し、紙などに印刷して配達するサービス。電信といわれたこともある。電話のように音声ではなく文字などの記録が届く点…
電報 でんぽう telegram
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 公衆電気通信の一分野(→電気通信)。電信方式によって伝送,受信地で印刷され送達される通信文(電信文),あるいは通信事業の総称。1837年,アメリ…
電報
- 小学館 和西辞典
- telegrama m.電報が届く|llegar un telegrama電報を打つ|poner un telegrama, telegrafiar電報を受け取る|recibir un telegrama慶弔電報telegrama…
ぐんしゅく 軍縮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riduzione(女)[limitazione(女)] degli armamenti, diṣarmo(男) parziale ◎軍縮会議[協定] 軍縮会議 ぐんしゅくかいぎ 軍縮協定 ぐんしゅくきょう…
むつう 無痛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無痛の 無痛の むつうの indolore ◎無痛分娩 無痛分娩 むつうぶんべん 〘医〙parto(男) indolore;(麻酔を用いた)parto(男) in condizioni di an…
しゅうよう 収用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘法〙espropriazione(女) ◇収用する 収用する しゅうようする espropriare qlcu. di ql.co. ¶強制収用|espropriazione forzata
けんいん 牽引
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tra̱ino(男),trazione(女) ¶故障車を牽引する|trainare [rimorchiare] un'a̱uto in panne ◎牽引車 牽引車 けんいんしゃ trattore(…
ふおん 不穏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不穏な 不穏な ふおんな inquietante, allarmante, preoccupante ;(おびやかす)minaccioso ;(反乱の)sovversivo, sedizioso ¶不穏な空気|atmosf…
なみはずれた 並外れた
- 小学館 和伊中辞典 2版
- straordina̱rio[(男)複-i];eccezionale; poco comune ¶並み外れた力|forza poco [fuori del] comune ¶並み外れた才能|talento eccezion…
forzato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 強いられた, むり強いの riso ~|作り笑い interpretazione forzata|こじつけの解釈 marcia forzata|強行軍. 2 必要に迫られた as…
ほねおり 骨折り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶〈人〉の骨折りで|agli sforzi di qlcu. ¶骨折り甲斐があった.|I miei sforzi sono stati coronati da successo. ¶これは骨折り甲斐のない仕事だ…
wahr|neh・men*, [váːrneːmən ヴァー(ル)ネーメ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (184:nahm [naːm]...wahr/wahrgenommen [..nɔmən]) (他) (h)❶ ((j-et4))(…4を)知覚するein Geräusch 〈…
いきさつ 経緯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (事情)circostanze(女)[複],situazione(女);(委細)particolari(男)[複],dettagli(男)[複];(成り行き)sto̱ria(女),ṣviluppo(男),a…
tendenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]客観的でない, 偏った, 底意のある interpretazioni tendenziose|偏った解釈. tendenziosaménte tendenziosamente [副]偏向して, 底意をもって…
telegràfico
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(男) -ci] 1 電信[電報]の impianto ~|電信装置 dispaccio [messaggio] ~|電報 vaglia ~|電報為替. 2 電報文のような, 簡潔な st…
ない【無】 名((な))
- 精選版 日本国語大辞典
- ① ⇒なき(無)名② めったにない名前。珍しい名前。[初出の実例]「小春殿、李韜天とは、ない名を付けて下された。先づ礼から言ひましょ」(出典:浄瑠…
たたえる 称える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eṣaltare, lodare [elogiare] qlcu. per ql.co. ¶私は彼の努力をたたえる.|Eṣalto i suoi sforzi.
けんめい 懸命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇懸命に 懸命に けんめいに (一生懸命)con ẓelo;(真剣に)con serietà;(必死に)accanitamente, disperatamente;(全力を傾けて)con tutte le pro…
きほんにゅうしゅつりょく‐システム〔キホンニフシユツリヨク‐〕【基本入出力システム】
- デジタル大辞泉
- ⇒バイオス(BIOS)
りべつ 離別
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (別離)separazione(女);(離婚)divo̱rzio(男)[複-i] ¶彼は子供の時に母親と離別した.|Si è separato da sua madre quando era bambino.
じょうだん 冗談
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scherzo(男),ce̱lia(女),burla(女),face̱zia(女) ◇冗談で[に] 冗談で じょうだんで 冗談に じょうだんに per gioco, per scherz…
やもめ 寡婦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- donna(女) si̱ngola;《謔・蔑》zitella(女);(死別)ve̱dova(女);(離婚者)divorziata(女)
minuzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 こせこせした, 小心な. 2 詳細な, 細心の, 厳密な lavoro ~|綿密な仕事. minuziosaménte minuziosamente [副]詳しく, 入念に;根掘り葉掘…
パートタイム 英 part-time
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lavoro(男) part-time[無変] ¶パートタイムで働く|lavorare a tempo parziale [(a) part-time]
divorziare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io divòrzio][av]〈…と〉離婚する;⸨広義⸩たもとを分かつ, 縁を切る《da》 ~ dalla moglie|妻と別れる.
むえき 無益
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無益な[の] 無益な むえきな 無益の むえきの vano, inu̱tile, fu̱tile ¶無益な骨折り|sforzi inu̱tili
lahm, [laːm らー(ム)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形]❶ (手・足・体の)麻痺(まひ)した,不随の,不自由なlahme Glieder\不自由な手足auf dem rechten Bein lahm sein\右足が不随である.&…
Laus De・o, [láus đé.o]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔ラ〕(作品の終わりに用いて)神に感謝,神に栄光あれ(=gloria a Dios).
とろう 徒労
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sforzo(男) inu̱tile [vano], buco(男)[複-chi]nell'a̱cqua ¶徒労に終わった仕事|lavoro che è stato inu̱tile [infruttuos…
silenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 silent〕 1 無口な, 無言の, 沈黙を好む ragazzo ~|無口な少年[青年] protesta silenziosa|無言の抗議. 2 音を出さない, 無音の. 3 静…
bisshíri, びっしり
- 現代日葡辞典
- Como sardinha em canastra (Sem espaços vazios).Yohaku ni ~ (to) kaki-komi ga shite aru hon|余白にびっしり(と)書き込みがしてある…
スタイル 英 style
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (様式)stile(男) 2 (体の線)li̱nea(女)(del corpo);(服装の型)stile(男) ¶スタイルがいい|(人が)avere una bella li̱nea [figur…
これみよがし これ見よがし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇これ見よがしに これ見よがしに これみよがしに con ostentazione, ostentatamente, per attirare l'attenzione ¶これ見よがしの態度をとる|assu&…
なき【無】 名((な))
- 精選版 日本国語大辞典
- ① 何の事実もないうわさ。身に覚えのないうわさ。ぬれぎぬ。[初出の実例]「みちのくにありといふなるなとり川なきなとりてはくるしかりけり〈壬生忠…
kaké-hágí, かけはぎ, 掛け接ぎ
- 現代日葡辞典
- (<kakéru1+hágu) O cerzido.~ (o) suru|掛け接ぎ(を)する∥Cerzir.[S/同]Kaké-tsugí.
いっきゅうけんちくしめいぼ【1級建築士名薄】
- 改訂新版 世界大百科事典
かたむける 傾ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (傾斜させる)chinare, piegare, inclinare ¶体を傾ける|piegare il corpo/chinarsi ¶首を傾ける|piegare [chinare] il capo [la testa] ¶彼はな…
ととのう 整う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇整った 整った ととのった (調和がとれている)ben proporzionato, armo̱nico[(男)複-ci];(秩序立っている)ben organiẓẓato ¶整った文章…
のり【法】 の 名((な))
- 精選版 日本国語大辞典
- 仏門にはいった人や死者に授ける名。法名(ほうみょう)。〔ロドリゲス日本大文典(1604‐08)〕
きょうこう 強行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇強行する 強行する きょうこうする fare ql.co. a tutti i costi,me̱ttere ql.co. in atto malgrado tutto;(反対を押し切って)effettuare…
むくいる 報いる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (受けたことにこたえる)ricompensare, ripagare, ricambiare, restituire ¶〈人〉の恩に報いる|restituire [ricambiare] un favore a qlcu. ¶報い…
くやしい 悔しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (屈辱的)mortificante, umiliante;(残念な)spiace̱vole, increscioso, deplore̱vole;(腹立たしい)irritante, fastidioso, seccante…
译码 yìmǎ
- 中日辞典 第3版
- [動](電報の)暗号を翻訳する,解読する.~器qì/暗号解読器.デコーダー.
まんべんなく 満遍無く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (均等)uniformemente, parimenti, ugualmente;(公平)equamente, imparzialmente;(もれなく)senza eccezione [escluṣione];(全員に)a tutti [ognun…