defense budget
- 英和 用語・用例辞典
- 防衛予算 国防予算defense budgetの用例According to a fiscal 2015 draft defense budget released by the Pentagon, the department will reduce s…
te-máneki, てまねき, 手招き
- 現代日葡辞典
- (<…+manéku) O chamar [fazer sinal] com a mão.
東白川〔村〕 ひがししらかわ
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 岐阜県南東部,飛騨川支流白川流域にある村。白川茶の産地として名高い。越原 (おっぱら) ハナノキ自生地は天然記念物。国道 256号線が尾城山南麓を…
佐伯〔区〕 さえき
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 広島市西部の区。 1985年設置された。 2005年湯来町を編入。八幡川流域を占め,市街地は広島湾の三角州に発達。中心は五日市周辺。造幣局広島支局,…
końpéítṓ[oó], コンペイトー, 金米糖
- 現代日葡辞典
- (<P.) O confeito (Rebuçado [Bala (B.)] com biquinhos).
seséráwáráu, せせらわらう, せせら笑う
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Rir zombeteiramente;sorrir com desprezo;zombar;mofar;escarnecer.
暮らし くらし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vida私は都会での暮らしにようやく慣れた|Eu finalmente acostumei-me com a vida na cidade.
ańdóń[ańdṓ], あんどん[あんどう], 行灯
- 現代日葡辞典
- A lâmpada a óleo coberta com papel;o lampião.
conivência /koniˈvẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]示し合わせ,共謀em conivência com alguém|…と共謀して,ぐるになって.
igual /iˈɡwaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] iguais][形]⸨男女同形⸩❶ …と等しい,同等の[+ a]Eu comprei duas roupas iguais.|私は同じ服を2着買ったdividir em partes iguai…
スコップ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- páスコップで穴を掘る|cavar um buraco com a pá
misó-ní, みそに, 味噌煮
- 現代日葡辞典
- (<…+nirú) O cozido temperado com “miso”.
haútsū́[úu], ハウツー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. how to) Como.◇~ monoハウツー物Os livros ~ (Que ensinam como se fazem diversas coisas).⇒hayá-wákari 2.
kimé2, きめ, 決[極]め
- 現代日葡辞典
- O contrato.Shū [Tsuki] gime de hataraku|週[月]ぎめで働く∥Trabalhar com um ~ semanal [mensal].
…やら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は洗濯やら掃除やらで忙しかった|Eu estava ocupado com a lavagem de roupas, limpeza e outras coisas mais.
by a wide margin
- 英和 用語・用例辞典
- 大差で 大幅にby a wide marginの用例As the characteristics of radioactive materials, the quantity of radioactive cesium in food will decline…
comprazer /kõpraˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [5][自]❶ …の気に入られるようにする[+ a]Ele se esforça para comprazer aos pais.|彼は両親を喜ばせようと努めている.❷…
hakú-chízu, はくちず, 白地図
- 現代日葡辞典
- O mapa em branco (Só com os contornos 「dos países」).
mazé-góhan, まぜごはん, 混ぜ御飯
- 現代日葡辞典
- (mazéru2+…) Um prato de arroz com carne, legumes, etc.
てんしゃ 転写
- 小学館 和伊中辞典 2版
- trascrizione(女),co̱pia(女);(図・模様などの)deca̱lco(男)[複-chi] ◇転写する 転写する てんしゃする trascri̱vere, co…
shū́kúrī́mu[uú-íi], シュークリーム
- 現代日葡辞典
- (<Fr. chou à la creme) O doce recheado com creme;a carolina.
どうほう 同胞
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (兄弟姉妹)fratello(男) e sorella(女);(同国人)compatriota(男)(女)[(男)複-i],connazionale(男)(女) ◎同胞愛 同胞愛 どうほうあい amore(男) …
shimé-kórósú, しめころす, 絞め殺す
- 現代日葡辞典
- (<shiméru3 1+…) Estrangular 「com uma toalha/com as mãos」.
mańshíń1, まんしん, 満身
- 現代日葡辞典
- O corpo todo.~ ni minagiru seiki|満身にみなぎる精気∥~ a respirar vitalidade.~ sōi da|満身創痍だ∥Estar com o ~ coberto de ferid…
アイ‐エヌ‐シー‐ジェー【INCJ】[Innovation Network Corporation of Japan]
- デジタル大辞泉
- 《Innovation Network Corporation of Japan》1 産業革新投資機構の前身である産業革新機構の略称。2 平成30年(2018)に1の産業革新機構から新設…
shitá-tsúzumi, したつづみ, 舌鼓
- 現代日葡辞典
- O estalo [estalido] com a língua.~ o utsu|舌鼓を打つ∥(a) Dar estalos com a língua;(b) Gostar;achar que 「o doce」 est…
shitsú2, しつ, 室
- 現代日葡辞典
- 1 [部屋] O quarto 「no. 8」 (Us. só em palavras compostas, por ex. byō ~;~ gai);a sala.◇Kōi ~更衣室O camarim 「co…
najímu, なじむ, 馴染む
- 現代日葡辞典
- 1 [なれ親しむ] Acostumar [Habituar/Adaptar]-se 「a」;gostar 「de」.Atarashii kankyō ni ~|新しい環境に馴染む∥~ ao novo ambiente.⇒…
hishákú, ひしゃく, 柄杓
- 現代日葡辞典
- (a) A concha (de sopa); (b) O caço (Espécie de tacho com cabo mais ou menos comprido, para tirar água).
itáwárí, いたわり, 労り
- 現代日葡辞典
- (Sub. de itáwáru) A consideração 「pelos [para com os] pobres」;o carinho.~ no kotoba o kakeru|労りの言葉を…
monó-hóshísṓ[óo], ものほしそう, 物欲しそう
- 現代日葡辞典
- (<…1+hoshíi1+-sō3) O estar com cara [olhos/ar] de quem quer 「o chocolate」.~ na kao-tsuki de|物欲しそうな顔つきで∥Com…
múnieru, ムニエル
- 現代日葡辞典
- (<Fr. meunière: moleira) O guarnecer com farinha.
ダンス
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dançaダンスをする|dançarダンスパーティー|festa com baile
consentâneo, nea /kõsẽˈtɐ̃niu, na/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ …に合致した,合った[+ com]Aquelas roupas eram consentâneas com seu estilo de vida.|あの洋服はあなたの生活スタイルに…
on a real-term basis
- 英和 用語・用例辞典
- 実質 実質ベースでon a real-term basisの用例The national economy was estimated to grow at an annual rate of 1.5 percent or more on a real-te…
kurábérú, くらべる, 比べる
- 現代日葡辞典
- 1 [比較する] Comparar.Futari no sakka o kurabete miru|二人の作家を比べてみる∥Comparar os dois escritores.Utsushi o genbun to ~|写しを原…
Xinjiang Uygur autonomous
- 英和 用語・用例辞典
- 新彊ウイグル自治区Xinjiang Uygur autonomousの用例To protest Chinese egregious human rights abuses and atrocities in Xinjiang Uygur autonomo…
su-nó-mono, すのもの, 酢の物
- 現代日葡辞典
- O prato temperado com vinagre.
糸球体基底膜菲薄化症候群(遺伝性腎疾患)
- 内科学 第10版
- 概念 びまん性に糸球体基底膜(GBM)が菲薄化し,血尿を呈する症候群である.以前は良性家族性血尿といわれた. 原因・病因 1)遺伝性: 常染色…
uchí-nómésu, うちのめす, 打ちのめす
- 現代日葡辞典
- (<útsu1+…)1 [なぐり倒す] Derrubar com uma pancada [um soco].2 [精神的に打撃を与える] Abalar;prostrar.Kare wa ryōshin no …
informal job contract
- 英和 用語・用例辞典
- 非公式の雇用契約 就職内定informal job contractの用例The proportion of male university students with informal job contracts as of Feb. 1, 20…
hṓchákú[oó], ほうちゃく, 逢着
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O enfrentar.Nankan ni ~ suru|難関に逢着する∥Deparar com [~] um grande problema.[S/同]Chokúmén(+);sṓg…
口論 こうろん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- discussão;contenda私は妻と口論した|Discuti com minha esposa.
fiscal first-half period
- 英和 用語・用例辞典
- 上半期 上期fiscal first-half periodの用例Japan’s customs-cleared trade deficit in April-September 2014 came to ¥5.43 trillion, up 8.6 perc…
file
- 英和 用語・用例辞典
- (名) 資料 記録 書類戸棚 ファイルfileの関連語句audit file監査調書backup fileバックアップ・ファイル (オリジナル・ファイルを複製して作った予備…
common number system
- 英和 用語・用例辞典
- 共通番号制度common number systemの用例The convenience of the common number system can be further enhanced if its range of application is ex…
tekkéń, てっけん, 鉄拳
- 現代日葡辞典
- O croque;o carolo.◇~ seisai鉄拳制裁A punição com um ~ (na cabeça).[S/同]Geńkótsú(+). ⇒k…
personal bank account
- 英和 用語・用例辞典
- 個人の銀行口座personal bank accountの用例About 50 percent of the money stolen from personal bank accounts via the Internet was withdrawn fr…
ほうい【方位】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔羅針盤の〕a point of the compass磁石[太陽]で方位を確かめるget [take] one's bearings 「with a compass [from the sun]
comover /komoˈvex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 強く揺り動かすOs ventos comoveram as árvores.|風が木々をざわめかせた.❷ 感動させるA história do menino c…