tsúrete, つれて, 連れて
- 現代日葡辞典
- (<tsurérú1) À medida que;com.Hi ga tatsu ni ~ kanojo no kanashimi wa usuraida|日が経つにつれて彼女の悲しみは薄ら…
batátto, ばたっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Catrapus!~ taoreru|ばたっと倒れる∥Cair com um baque (, ~).
素手 すで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 素手でボールを受ける|apanhar a bola com as mãos, sem luvas.
píasu, ピアス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. pierced earring) O brinco com fecho. ⇒íya-ringu.
ほんしょ 本署
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (支署・分署に対して)uffi̱cio(男)[複-ci]principale;quartiere(男) generale;(警察で中央の)questura(女);(地区の)commissariato(男)
contentar /kõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]満足させる,喜ばせるA professora contentou todos os estudantes com seu modo de ensinar.|先生は自身の教え方で学生たちを満足させた.cont…
しこ 四股
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mossa(女) eṣeguita dai lottatori [combattenti] di sumo prima dell'ini̱zio di gara
あさひ
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社あさひ」。英文社名「ASAHI CO., LTD.」。小売業。昭和50年(1975)「株式会社旭玩具」設立。平成4年(1992)現在の社名に変更。本社…
おきをつけて お気をつけて
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Mi raccomando./Buona fortuna./(よい旅を)Buo̱n via̱ggio!
つづき 続き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 se̱guito(男),continuazione(女),proseguimento(男) ¶前号の続き|continuazione dal nu̱mero precedente ¶この話の続きはどうな…
concordância /kõkoxˈdɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 一致,調和concordância de opiniões|意見の一致.❷ 【文法】一致concordância do verbo com o sujeito…
sharékké, しゃれっけ, 洒落っ気
- 現代日葡辞典
- (<sharé+ki)1 [言葉の] O ter (jeito para a) piada;o ser chistoso.2 [服装の] O gostar de vestir bem.Kanojo wa chittomo ~ ga nai…
すもう 相撲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sumo(男)(◆lotta e sport nazionale giapponese)次ページ【日本事情】 ¶相撲を取る|fare un incontro di sumo ¶人のふんどしで相撲を取る|uṣare …
ほんぷく【本復】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- まだ本復していないShe has not yet completely recovered (from her illness)./She is not yet completely restored to health.
よびょう 余病
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (合併症)complicazione(女);《稀》complicanza(女) ¶風邪が余病を併発した.|Un raffreddore ha provocato se̱rie complicazioni.
コンポーネントステレオ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ste̱reo(男)[無変][hifi[aifái](女)[無変]] componi̱bile
hané-tóbású, はねとばす, 撥ね飛ばす
- 現代日葡辞典
- (<hanéru1+…)1 [はねてとばす] (a) Atirar 「água/alguém pelo ar」; (b) Atropelar 「com o carro」.Waipā ga am…
しっそう 疾走
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇疾走する 疾走する しっそうする co̱rrere(自)[av, es][andare] a tutta velocità [a tutta birra/come il vento];(車など)andare a tu…
kabé-tsúchí, かべつち, 壁土
- 現代日葡辞典
- O reboco [A argamassa] (De barro misturado com palha).
dónsu, どんす, 緞子
- 現代日葡辞典
- O damasco (de seda).◇Kinran ~金襴緞子~ com brocado dourado.
toń-jírú, とんじる, 豚汁
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 A sopa de “miso” com carne de porco e verduras.
いつも 何時も
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (どんな時でも,常に)sempre, ogni volta che+[直説法];(一定して)costantemente ¶いつも8時に家を出る.|Esco sempre di casa alle otto. ¶電…
rī́do2[íi], リード
- 現代日葡辞典
- (<Ing. reed) 【Mús.】 A palheta;a lingueta.◇~ gakkiリード楽器O instrumento (de sopro) com ~s.[S/同]Shitá.
kaísétsú1, かいせつ, 解説
- 現代日葡辞典
- A explicação [O comentário].~ suru|解説する∥Explicar;comentar.~ teki na|解説的な∥Explicativo.◇~ sha解説者O comen…
ふらふら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 頭がふらふらする|Estou com vertigens [tonturas].
むら 村
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (村落)villa̱ggio(男)[複-gi],paeṣe(男),pi̱ccolo centro(男) abitato;(行政単位)frazione(女) di un comune ¶テント村|(難民な…
いえがら【家柄】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔家格〕a family's social standing;〔家系〕(one's) lineage, pedigree彼女は家柄がよい[悪い]She comes of a good [humble] family.彼はもと貴…
怒る おこる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は怒っている|Eu estou brava.彼はすぐ怒る|Ele logo fica zangado.私の冗談で彼は怒った|Ele ficou irritado com minha piada.彼女は私のこと…
PC2700
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- パソコンで使用するメモリー、DDR-SDRAMの規格のひとつ。333MHz(166MHzの2倍)までのメモリークロックに対応し、最大データ転送速度は2666MB/sであ…
kirí-kórósu, きりころす, 切[斬]り殺す
- 現代日葡辞典
- (<kíru1+…) Matar com arma branca.
earnings environment
- 英和 用語・用例辞典
- 収益環境earnings environmentの用例Benefiting from the yen’s depreciation which resulted from Abenomics, the Abe administration’s economic p…
major beer company
- 英和 用語・用例辞典
- 大手ビール会社 ビール大手major beer companyの用例The shipment volume of beer and quasi-beer by five major beer companies in July 2013 was 4…
eńzétsú, えんぜつ, 演説
- 現代日葡辞典
- O discurso;a arenga;o falar em público.~ ga umai|演説がうまい∥Ser bom [grande] orador.~ suru|演説する∥Discursar;fazer um/a ~…
ほったん 発端
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (当初)ini̱zio(男)[複-i],princi̱pio(男)[複-i];(出発点)punto(男) di partenza;(起源)ori̱gine(女) ¶発端から|sin [f…
ほうじる 報じる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comunicare, re̱ndere ql.co. noto(▲notoは目的語の性・数に合わせて語尾変化する) ¶新聞の報じるところによれば|in baṣe ai [secondo i/…
investor confidence
- 英和 用語・用例辞典
- 投資家の信頼investor confidenceの用例The failure of WorldCom resulted in a loss of investor confidence in the corporate governance of U.S. …
entrevista /ẽtriˈvista/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 会見,インタビューA entrevista com o senador começa às 2 h.|上院議員の会見は2時に始まるdar entrevista|インタビ…
たたかい 戦い・闘い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (戦争)guerra(女);(戦闘)combattimento(男),batta̱glia(女) ¶戦いに勝つ[敗れる]|vi̱ncere [pe̱rdere] una batta3…
ファイティングスピリット 英 fighting spirit
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spi̱rito(男) combattivo
yakí-íń, やきいん, 焼き印
- 現代日葡辞典
- (<yakú7+…) O ferrete.Ushi [Dōgu] ni ~ o osu|牛[道具]に焼き印を押す∥Marcar o gado bovino [um obje(c)to] com ~.[S/同]R…
いがみあう 啀み合う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (口論する)litigare(自)[av],bisticciare(自)[av] ◇いがみ合い いがみ合い いがみあい (争い)contesa(女);(口論)di̱sputa(女),liti…
ていする 挺する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶身を挺して戦う|comba̱ttere a ri̱schio della pro̱pria vita
見違える みちがえる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confundir ao ver私は彼女を別の人と見違えた|Eu a confundi com outra pessoa.
しめくくる 締め括る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (しっかりと縛る)legare ql.co. strettamente 2 (結末をつける)conclu̱dere, finire, terminare ◇締めくくり 締めくくり しめくくり concl…
tamá-nó-kóshi, たまのこし, 玉の輿
- 現代日葡辞典
- O palanquim decorado de jóias.~ ni noru|玉の輿に乗る∥Casar com um homem rico ou de mais alta posição social.
té-mane, てまね, 手真似
- 現代日葡辞典
- A gesticulação;o gesto;o sinal com as mãos.~ de shiraseru|手真似で知らせる∥Avisar por ~s.[S/同]Jésuch…
やさしい 優しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (柔和な)dolce, ama̱bile, soave ¶優しい声|vocedolce ¶この仏像は優しい顔をしている.|Questa sta̱tua di Budda ha un'espressi…
いっぱん 一般
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (全体,全般) ◇一般的(な) 一般的 いっぱんてき 一般的な いっぱんてきな generale; universale ◇一般的に 一般的に いっぱんてきに general…
uéru2, うえる, 飢える
- 現代日葡辞典
- 1 [空腹に苦しむ] Ter [Estar com] fome.Sekai de wa mada ōku no hito ga uete iru|世界ではまだ多くの人が飢えている∥No mundo ainda h…
kińchṓ2, きんちょう, 謹聴
- 現代日葡辞典
- O escutar [ouvir] com atenção.