クーロン 仏 coulomb
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘電〙〔英〕coulomb[kulɔ́m](男)[無変];(記号)C ¶クーロンの法則|leggedi Coulomb ¶クーロン毎キログラム|(照射線量率の単位)…
seek compensation from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜に補償を求める 〜に賠償請求する (=claim compensation from)seek compensation fromの関連語句sate compensation国家賠償seek compensation from…
FACOM 603F磁気テープ装置
- 事典 日本の地域遺産
- (静岡県沼津市宮本140 富士通(株)沼津工場)「情報処理技術遺産」指定の地域遺産。FACOM 603シリーズは、独自技術による国産初のシングルキャプスタン…
public support
- 英和 用語・用例辞典
- 国民の支持 一般の支持[支持率]public supportの用例If Tokyo hopes to come out on top in the race to host the 2020 Summer Olympics, its effort…
keńkṓ3, けんこう, 軒昂
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O estar com ânimo.Iki ~ taru|意気軒昂たる∥Animado.
fumí-kátáméru, ふみかためる, 踏み固める
- 現代日葡辞典
- (<fumú+…) Calcar 「a terra」 com os pés.
exclusividade /eskluziviˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]独占権,占有権,独占的であることcom exclusividade no Brasil|ブラジルで独占的に.
baíshíń1, ばいしん, 陪審
- 現代日葡辞典
- 【A.】 O júri.⇒~ in.◇~ saiban陪審裁判O julgamento com ~.
長らく ながらく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 長らくお待たせいたしました|Fiz com que me esperasse por muito tempo.
暮らす くらす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- viver幸せに暮らす|viver feliz私は両親と暮らしている|Vivo com meus pais.
ehón, えほん, 絵本
- 現代日葡辞典
- O livro ilustrado [com figuras] 「para crianças」.
avidez /aviˈdes/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] avidezes][女]貪欲(どんよく);渇望,切望com avidez|むさぼるように,がつがつと.
hoshí-zúkí-yo, ほしづきよ, 星月夜
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukí1+yóru) A noite clara/com luar.
もの【者】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a person彼は町内のきらわれ者だHe is disliked by everybody in (the) town.通行許可証のない者の入構お断り〔掲示〕No Admittance Without a Pass…
shitá-tsúzumi, したつづみ, 舌鼓
- 現代日葡辞典
- O estalo [estalido] com a língua.~ o utsu|舌鼓を打つ∥(a) Dar estalos com a língua;(b) Gostar;achar que 「o doce」 est…
chikárá-mákase-ni, ちからまかせに, 力任せに
- 現代日葡辞典
- (<…+makáséru+ni) Até não poder mais [Com toda a força 「que tinha」].~ to o tataku|力任せに戸をた…
mokúsṓ2, もくそう, 目送
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O seguir 「alguém」 com os olhos.~ suru|目送する∥…
kyṓmí-búkái[oó], きょうみぶかい, 興味深い
- 現代日葡辞典
- (<…+fukái) Muito interessante [Com muito interesse].
徳 とく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- virtude;qualidade moral徳の高い人|uma pessoa com grande virtude
implicância /ĩpliˈkɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]反感,敵意,嫌悪ter implicância com alguém|…を嫌う.
relatar /xelaˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]話す;報告するEla relatou o caso com pormenores.|彼女はそのことを詳細に語った.
condescendência /kõdesẽˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 寛大,寛容O proprietário da empresa agiu com condescendência em relação à atitude dos empre…
housing complex
- 英和 用語・用例辞典
- 集合住宅 住宅団地 団地housing complexの関連語句a common element of a housing complex団地の共用部分 団地共用部分a temporary housing complex…
nuclear complex
- 英和 用語・用例辞典
- 核施設nuclear complexの用例Pyongyang vowed to restart all mothballed facilities at its Yongbyon nuclear complex shut down in 2007.北朝鮮は…
competition law
- 英和 用語・用例辞典
- 競争法competition lawの用例U.S. tech Giant Google has been fined a total of more than 1 trillion for violating the EU’s competition law sin…
oshí-ítádáku, おしいただく, 押し戴く
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Receber [Aceitar] com reverência [com toda a honra].Chōrō o meiyo kaichō ni ~|長老を名誉…
recordman, woman
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [r(ə)kɔrdman, wuman];((複))men, women [-mεn, wumεn](または mans, womans) [名]記録保持者.
bénshi, べんし, 弁[辯]士
- 現代日葡辞典
- 1 [弁舌の巧みな人] Aquele que fala com eloquência. [S/同]Nṓbéńká.2 [演説する人] O orador. [S/同]Eń…
incidentally
- 英和 用語・用例辞典
- (副)偶然に 偶然にも 偶発的に ついでに 付随的に ところで(by the way) ついでに言えば ちなみにincidentallyの用例Incidentally, an exclusive eco…
urúóu, うるおう, 潤う
- 現代日葡辞典
- 1 [湿る] Ficar (h)úmido [regado].Hisashiburi no ame de niwa no kigi ga uruotta|久しぶりの雨で庭の木々が潤った∥As plantas do jardim …
取っておく とっておく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- お釣りは取っておいてください|Fique com o troco.私はそのホテルに部屋を取っておいた|Eu deixei reservado um quarto nesse hotel.
hijacker
- 英和 用語・用例辞典
- (名)ハイジャック犯 乗っ取り犯 輸送中の貨物強奪犯hijackerの用例A hijacker commandeered a domestic Turkish flight carrying some 200 people.ハ…
large-lot client
- 英和 用語・用例辞典
- 大口顧客 大口取引先 大口契約者large-lot clientの用例Tokyo Electric Power Co. will carry out its plan to raise the rates of large-lot client…
EMCOMホールディングス
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社EMCOMホールディングス」。英文社名「EMCOM HOLDINGS CO., LTD.」。製造業。昭和49年(1974)「株式会社ジャパン・レジャー」設立。…
incompatível /ĩkõpaˈtʃivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] incompatíveis][形]⸨男女同形⸩❶ …と両立できない,相容れない[+ com]A censura é incompatível com a democ…
fiscal first-half period
- 英和 用語・用例辞典
- 上半期 上期fiscal first-half periodの用例Japan’s customs-cleared trade deficit in April-September 2014 came to ¥5.43 trillion, up 8.6 perc…
ウィンドウズにせん【Windows 2000】
- IT用語がわかる辞典
- マイクロソフトが2000年に発売したオペレーティングシステム。Windowsシリーズのひとつ。ビジネス用・サーバー用のオペレーティングシステム「Window…
income before extraordinary items
- 英和 用語・用例辞典
- 経常利益income before extraordinary itemsの用例Income before extraordinary items posted about 350 billion yen during the fiscal year ended …
完済
- 小学館 和西辞典
- pago m. cumplido完済する⌈liquidar [pagar] por completo20年でローンを完済する|liquidar por completo el préstamo en 20 a…
zu|neh・men*, [tsúːneːmən ツーネーメ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (184:nahm [naːm]...zu/zugenommen [..nɔmən])1 (自) (h) ((英)increase)(⇔ab|nehmen)増す,増大〈増加〉する;強まる…
頼り たより
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 頼りになる人|pessoa digna de confiançaあなたのことを頼りにしています|Conto com você./Confio em você.
ワタナ わたな / 綿菜 [学] Eschenbachia japonica (Thunb.) Koster Conyza japonica (Thunb.) Less.
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- キク科(APG分類:キク科)の一年草または越年草。イズハハコの別名。[編集部 2022年5月20日][参照項目] | イズハハコ
吐き気 はきけ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- náusea;enjoo;vontade de vomitar吐き気がする|estar com náusea
ทอง thɔɔŋ トーン
- プログレッシブ タイ語辞典
- [名]❶ 金(きん)ราคาทองต่ำลง [raakhaa thɔ…
みどりの券売機プラス
- 共同通信ニュース用語解説
- コールセンターとのビデオ通話機能を持たせたJR西日本とJR四国の指定席券売機の愛称。JR東日本も同型の「話せる指定席券売機」を導入し、2025年まで…
ri-gúí, りぐい, 利食い
- 現代日葡辞典
- 【Econ.】 A realização de lucro.~ suru|利食いする∥Lucrar [Fazer dinheiro] com venda 「de a(c)ções」.◇~ gai利…
アール‐オー‐シー【ROC】[Russian Olympic Committee]
- デジタル大辞泉
- 《Russian Olympic Committee 「ロシアオリンピック委員会」の意》2021年の夏季オリンピック東京大会と2022年の冬季北京ペキン大会で、ロシアから個…
burū́[úu], ブルー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. blue)1 [青色] O azul;a cor azul.◇~ chīzuブルーチーズO queijo azul (Com mofo [penicílio]).◇~ karāブルーカ…
特別児童扶養手当
- 共同通信ニュース用語解説
- 20歳未満の障害児を持つ親ら養育者に支給される。所得制限があり、受給者は2022年3月末現在、約25万5千人。22年度の支給額は障害の重い順に1級で月5…
sukṓru[óo], スコール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. squall) A borrasca;o temporal 「com vento e saraiva」.