hiráyá, ひらや, 平家[屋]
- 現代日葡辞典
- Uma casa, só com rés-do-chão. [S/同]Ikkáí-dáté.
taté-kómóru, たてこもる, 立て籠る
- 現代日葡辞典
- Fechar-se 「dentro do banco com os reféns」.Heya ni ~|部屋に立て籠る∥~ [Encerrar-se] no seu quarto.⇒rṓjṓ.
合う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- この靴はサイズが合わない|O tamanho deste sapato não serve.ジョアンと私は気が合う|Eu e o João entendemo-nos bem.この靴はあの…
tsuín, ツイン
- 現代日葡辞典
- Gêmeo;duplo.◇~ beddoツインベッドDuas camas de solteiro.◇~ rūmuツインルームO quarto com duas camas de solteiro.
hatsúrátsú, はつらつ, 溌剌[溂]
- 現代日葡辞典
- Com vida e animação.~ to shita|溌剌とした∥Vivo;animado.Genki ~ to shite iru|元気溌剌としている∥Estar cheio de vida.
áimatte, あいまって, 相俟って
- 現代日葡辞典
- Em conjunto com.Riron to jissen ga ~ hajimete seikō suru|理論と実践が相俟ってはじめて成功する∥Só juntando a teoria e a pr…
さいむ【債務】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔金銭などの〕a debt;〔契約などによる法的拘束〕an obligation債務を弁済するpay [settle] one's debt(s)債務があるbe in debt ((to a person))債…
acinte /aˈsĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]嫌がらせ,意地悪.por acinteわざと.com acinte挑発的に.
shipment volume
- 英和 用語・用例辞典
- 出荷量shipment volumeの用例In the beer industry, a single day’s shipment volume during the busiest season from June to August influences th…
分ける わける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dividir;repartir彼女はそのケーキを2つに分けた|Ela dividiu esse bolo em dois.私はサンドイッチを友達に分けてあげた|Eu reparti o sandu…
きゅうしょく【休職】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((take)) a leave of absence from duty;〔病気の場合〕a sick leave;〔不景気などのため一時的な〕a layoff休職になるbe given a leave of absenc…
commission revenue
- 英和 用語・用例辞典
- 手数料収入commission revenueの用例It is a matter of urgency to ensure that banks make profit margins that can meet investment risks and tha…
caminhar /kamiˈɲax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]歩くCaminhar faz bem á saúde.|歩くことは健康によいcaminhar com as próprias pernas|自分自身の足で歩くcaminhar 5 k…
compared with
- 英和 用語・用例辞典
- 〜と比べて 〜に対して 〜比で (=compared to)compared withの用例Amid a chronically low birthrate, Japan’s budget for measures to deal with th…
deslumbrado, da /dezlũˈbradu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]目がくらんだ,感嘆したEla ficou deslumbrada com a decoração luxuosa da sala.|彼女は部屋の豪華なインテリアに目がくらんだ[…
sutágúfúrḗshon[ée], スタグフレーション
- 現代日葡辞典
- (<Ing. stag-flation) 【Econ.】 A estagflação (Estagnação com inflação).
shúsho, しゅしょ, 朱書
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A escrita com tinta vermelha.
yukí-májiri, ゆきまじり, 雪交じり
- 現代日葡辞典
- A chuva à mistura com neve.
じっくり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- じっくり考える|pensar com calma e devagar.
タオル
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- toalhaタオルで拭く|enxugar com uma toalha
めんぼう【綿棒】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a cotton [《英》 cotton-wool] swab (on a stick); a Q-tip(▼商標名)
こまい【古米】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- old rice; rice stored from a previous year's harvest
おしながす【押し流す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔水の力で〕wash away川下へ押し流されるbe carried [washed] down a river増水で橋が押し流されたBridges were washed [swept] away by t…
ki-shṓ-téń-kétsú, きしょうてんけつ, 起承転結
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A composição estruturada de poesia chinesa;(b) O escrever com ordem (Princípio, meio e fim).
補給 ほきゅう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- abastecimento;reabastecimento;fornecimento飛行機に燃料を補給する|abastecer o avião com combustível
mimosear /mimozeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ かわいがる,甘やかす;愛撫する;喜ばす.❷ …を贈る[+ com]mimosear a mulher com rosas|女性にバラを贈る.
以下 いか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 5歳以下の子供たち|crianças de menos de 5 anos零度以下に下がる|ficar abaixo de zero私は家賃が15万円以下のアパートを探している|Esto…
見違える みちがえる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confundir ao ver私は彼女を別の人と見違えた|Eu a confundi com outra pessoa.
kokóró-nárazu mo, こころならずも, 心ならずも
- 現代日葡辞典
- Contra (a) vontade;com relutância.~ dōi suru|心ならずも同意する∥Concordar ~.[S/同]Fuhóń'í-nág…
賛成 さんせい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aprovação;concordância私はあなたの意見に賛成です|Concordo com sua opinião.私はこの計画には賛成しません|N…
atámá-gónashi, あたまごなし, 頭ごなし
- 現代日葡辞典
- O repreender asperamente 「o secretário」 logo à primeira, sem o ouvir.~ ni shikari-tobasu|頭ごなしにしかり飛ばす∥Repreende…
sotaque /soˈtaki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ なまりsotaque nordestino|北東部地方のなまりfalar com um sotaque estrangeiro|外国なまりで話すVocê não tem sotaq…
親しむ したしむ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- simpatizar-se;familiarizar-se彼は幼い頃から文学作品に親しんでいた|Desde pequeno ele se simpatizava com as obras literárias.
té-mari, てまり, 手鞠
- 現代日葡辞典
- A bola [péla] japonesa.◇~ uta手鞠唄A canção que se canta quando se brinca à [com a] ~.
otókó-gúsé, おとこぐせ, 男癖
- 現代日葡辞典
- (<…+kusé) A mania de se meter com homens. [A/反]Ońná-gúsé.
piń-bóké, ピンぼけ
- 現代日葡辞典
- (<pińtó1+bokéru2)1 [写真で] O desfocar.2 [的はずれ] Despropositado [Sem relação com o assunto].Kare …
つかれ【疲れ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- fatigue;〔極度の〕exhaustion体の疲れphysical fatigue温泉につかって旅の疲れを取ったWe had a bath at a hot spring to recover from the fatigu…
esbarrar /izbaˈxax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と衝突する,ぶつかるO carro esbarrou contra o muro.|車は壁に激突した.❷ …と偶然に出会う[+ com]Ao entrar no ô…
JA Zen-noh
- 英和 用語・用例辞典
- JA全農JA Zen-nohの用例After the release of radioactive substances from Fukushima No.1 nuclear power plant, two major food companies decided…
医者 いしゃ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- médico私は医者に診てもらいに行った|Fui me consultar com o médico.
horé-bóre, ほれぼれ, 惚れ惚れ
- 現代日葡辞典
- (<horérú+horérú) Com encanto/agrado.Kankyaku o ~(to)saseru engi|観客を惚れ惚れ(と)させる演技∥Uma a(c)tu…
te-áráí[ná], てあらい[な], 手荒い[な]
- 現代日葡辞典
- Grosseiro;rude 「com as pessoas」;descuidado 「com os copos de vidro」.Te-araku [ni] atsukau|手荒く[に]扱う∥Tratar rudemente [Ser gros…
クレーン
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- guindasteクレーン車|caminhão com guindaste
鎮める しずめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aliviar;apaziguar反乱を鎮める|acabar com a revolta
きたく【帰宅】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 帰宅する 〔帰ってくる〕come home;〔家に向かう〕go home;〔家に着く〕get [reach] home何時にご帰宅でしたかWhen did you get [reach] home?6時…
comparticipação /kõpaxtʃisipaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparticipações][女]❶ 一緒に参加することA comparticipação do presidente da companhia e da sua e…
スイング
- 小学館 和西辞典
- ⸨野球・音楽⸩ ⸨英語⸩ swing m.スイングするhacer un swing
あせみず【汗水】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒あせ(汗)汗水流して道路工事をしたWe sweated away at the road construction work.汗水垂らして働いて得たお金を盗まれてしまったThe money I ea…
kéisen2, けいせん, 罫線
- 現代日葡辞典
- Pautado;「papel」 com linhas. [S/同]Kéi5.
kikkú-bókushingu, キックボクシング
- 現代日葡辞典
- (<Ing. kick+boxing) O boxe com os pés.