けおとす 蹴落とす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (蹴って落とす)buttare giù qlcu. [ql.co.] a calci;(人を失脚させる)fare lo ṣgambetto a qlcu. ¶人を蹴落として成功する|riuscire a spese degli…
やまやき 山焼き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇山焼きする 山焼きする やまやきする bruciare gli sterpi in montagna [in collina]
マーク 英 mark
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (印)segno(男) ¶星のマークの付いた言葉は重要語だ.|Quelle contrassegnate con asterisco sono parole importanti. 2 (商標)marca(女)[ma3…
ありか 在り処
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ubicazione(女),poṣizione(女),sito(男);(隠れ家)nascondi̱glio(男)[複-gli],rifu̱gio(男)[複-gi] ¶宝のありかを探す|dare l…
rigàglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 [複で]〘料〙ニワトリなどのもつ[内臓](とさかを含む). 2 絹くず. 3 ⸨広義⸩残りかす, くず.
tegliata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)平鍋の1杯(の量).
figliale
- 伊和中辞典 2版
- [形] =filiale1
なまあくび 生欠伸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meẓẓo ṣbadi̱glio(男)[複-gli] ¶生あくびをかみ殺す|soffocare uno ṣbadi̱glio
originàrio
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 〈…の〉生まれの, 出身の;原産の《di》 La mia famiglia è originaria di Roma.|私の家はローマの出である popolo ~ dell'Asia|アジア起…
カッティング 英 cutting
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘服〙ta̱glio(男)[複-gli]
さいこう 再興
- 小学館 和伊中辞典 2版
- restaurazione(女),ristabilimento(男),ripri̱stino(男),rina̱scita(女) ¶一家を再興する|risollevare le sorti della pro̱…
チーマ Cima, Giovanni Battista
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1459頃.コネリアノ[没]1517頃.コネリアノイタリアの画家。別名 Cima da Conegliano。 B.モンターニャに師事,のち A.メッシーナ,V.カルパッチオ…
にっきょうそ 日教組
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (「日本教職員組合」の略)Sindacato(男) Giapponese degli Insegnanti
すいがん 酔眼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶酔眼朦朧(もうろう)として|con gli occhi annebbiati dall'alcol
おとこぎらい 男嫌い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼女は男嫌いだ.|O̱dia [Detesta] gli uo̱mini.
pressare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io prèsso] 1 押す, 押しつける, 圧する ~ le paglia in un sacco|わらを袋に押し込む essere pressato dalla folla|群衆に押される. 2 (…
びっくり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇びっくりする びっくりする rimanere sorpreso per ql.co.;(唖然とする)stupirsi [(驚嘆する)meravigliarsi/(ぎょっとする)spaventarsi] di ql.c…
れきぜん 歴然
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇歴然たる 歴然たる れきぜんたる evidente, chiaro ◇歴然と 歴然と れきぜんと evidentemente, chiaramente ¶激戦の跡が歴然と残っていた.|Rim…
くさむら 草叢・叢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cespu̱glio(男)[複-gli]
クリップ 英 clip
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (紙ばさみ)ferma̱glio(男)[複-gli];(針金状の)graffetta(女);〔英〕clip(女)[無変] (da carta); ferma̱glio(男);(毛髪用の)fe…
tradizióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 tradition〕 1 伝統, 伝統文化;(芸術などの)伝統的流儀[技法];伝統行事;慣例, ならわし, しきたり un artista che va contro la…
さいぶ 細部
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶計画を細部にわたって検討する|eṣaminare il piano nei dettagli [nei particolari]
やほう 野砲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘軍〙cannone(男) da campagna;(総称)artiglieria(女) campale [da campo]
teńjí2, てんじ, 点字
- 現代日葡辞典
- A anagliptografia;os sinais gráficos em relevo;Braille.
alienare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io alièno] 1 〘法〙(土地, 財産, 権利などを)移転する, 譲渡する, 売却する Alien࿒ tutte le sue sostanze all'ospedale.|彼は全財産を病…
ゆいあげる 結い上げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶髪をまげに結い上げる|racco̱gliersi i capelli in una cro̱cchia
ridestare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ridésto] 1 再び目を覚まさせる, 再び起こす Il rumore del motore mi ridest࿒.|エンジンの音で私はまた目を覚ました. [同]risvegliare 2…
せんす 扇子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- venta̱glio(男)[複-gli] ¶扇子であおぐ|(自分を)farsi vento [fresco] col venta̱glio
ごさい 後妻
- 小学館 和伊中辞典 2版
- seconda mo̱glie(女)[複-gli] ¶後妻を迎える|pre̱ndere una seconda mo̱glie
おうはん 凹版
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (印刷の)inta̱glio(男)[複-gli] ◎凹版印刷 凹版印刷 おうはんいんさつ stampa(女) a inta̱glio
りょうば 両刃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇両刃の 両刃の りょうばの a do̱ppio ta̱glio(▲比喩的にも用いる) ¶両刃の剣|spada a do̱ppio filo [a do̱ppia la…
きれる 切れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (切断される)ro̱mpersi;(土手などが崩壊する)crollare(自)[es] ¶ひもが切れた.|La corda si è spezzata. ¶電球が切れた.|La lampadi…
かすむ 霞む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は目の前がだんだんかすんでいくのに気がついた.|Sentì che la vista gli si offuscava. ¶涙で目がかすんだ.|Le la̱crime mi vela…
みこん 未婚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇未婚の 未婚の みこんの non spoṣato; solo;(女性が)non maritata;(書類などで)nu̱bile, non coniugata;(男性が)non ammogliato;(書類…
ひょうしぎ 拍子木
- 小学館 和伊中辞典 2版
- batta̱glio(男)[複-gli]di legno ¶拍子木を打つ|ba̱ttere il batta̱glio
ぼうや 坊や
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (男の子)bambino(男);(息子)fi̱glio(男)[複-gli];(世間知らずの若い男)novellino(男),pivello(男) ¶坊や|!Fi̱glio mio!/Ragaz…
日常
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Alltag [男]~的な|alltäglich.~の|alltäglich; gewöhnlich.~茶飯事|alltägliche Ereignisse [複]
inorgoglire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io inorgoglisco]思い上がらせる, 得意にさせる L'esito degli esami lo ha inorgoglito.|試験の結果に彼はてんぐになった. [自][es]おご…
おうちゃく 横着
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (無精なこと) ◇横着な 横着な おうちゃくな pigro, indolente, ozioso ◇横着する 横着する おうちゃくする scansare le fatiche, e̱sser…
にんにく 大蒜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- a̱glio(男)[複agli]
かえだま 替え玉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sostituto(男);(俳優の)controfigura(女);(生き写しの人物での)so̱ṣia(男)[無変];(偽物,贋造物)falsificazione(女),contraffazione(女…
ほうふつ 髣髴・彷彿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (目に浮かぶ) ¶この辺の景色は日本を髣髴させる.|Questo panorama mi ricorda molti̱ssimo il Giappone. ¶この子は死んだ夫を髣髴させる…
めくる 捲る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (ページなどを)girare, voltare ¶本をぱらぱらとめくる|sfogliare un libro ¶カードをめくる|scoprire una carta ¶カレンダーをめくる|girare le …
densità
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 濃密さ, 濃度;密集状態, 密度 ~ di un liquido|液体の濃度 ~ del fogliame|葉むら ~ di popolazione|人口密度 ~ di traffico|交…
しょうほう 商法
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘法〙diritto(男) commerciale(◆イタリアでは民法に組み入れられている) 2 (商売の方法)modo(男) di condurre gli affari ¶武家の商法|modo di…
だんじょ 男女
- 小学館 和伊中辞典 2版
- uomo(男)[複uo̱mini]e donna(女),ambedue i sessi(男)[複];(一組の)co̱ppia(女) ¶このクラスは男女合わせて20名だ.|In questa…
しきゅう 至急
- 小学館 和伊中辞典 2版
- su̱bito, immediatamente, urgentemente, con urgenza ◇至急の 至急の しきゅうの urgente ¶至急の用件で|per una faccenda urgente ¶彼に…
めいさい 明細
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dettagli(男)[複],particolari(男)[複],specificazioni(女)[複] ¶見積もり費用の明細はここに記してあります.|I costi previsti sono qui&…
figliata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(動物の)一腹の子, 同腹.
gugliata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(糸の)一針分の長さ.