yukúrínáku, ゆくりなく
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Casualmente;acidentalmente;de repente.~ onshi ni deatta|ゆくりなく恩師に出会った∥Encontrei-me acidentalmente com o meu (antigo) …
estigmatizar /istʃiɡmatʃiˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に焼き印を押す.❷ 烙印を押す,汚名を着せるO ranking estigmatizou as escolas com pior desempenho.|ランキングは学校にそ…
hínshi1, ひんし, 瀕死
- 現代日葡辞典
- As portas da morte.Kare wa jiko de ~ no jūshō o otta|彼は事故で瀕死の重傷を負った∥Com aquele grave acidente ficou às…
agánáu1, あがなう, 贖う
- 現代日葡辞典
- Remir;expiar;resgatar.Shi o motte tsumi o ~|死をもって罪を贖う∥Expiar um crime com a própria vida.[S/同]Tsugúnáu(&…
かんぜん 完全
- 小学館 和伊中辞典 2版
- perfezione(女),completezza(女),integrità(女) ◇完全な 完全な かんぜんな perfetto, completo ◇完全に 完全に かんぜんに perfettamente, all…
とおりま【通り魔】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a pervert who slashes people as he passes them on the street;〔殺人者〕a phantom killer;〔強盗〕a phantom robber通り魔事件[殺人]a rando…
暮らし くらし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vida私は都会での暮らしにようやく慣れた|Eu finalmente acostumei-me com a vida na cidade.
taísúru1, たいする, 対する
- 現代日葡辞典
- 1 [向かい合う;面する] Ficar em frente.Tsukue o hasande ~|机をはさんで対する∥Ficar à mesa em frente um do outro.⇒meńs…
コイン
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- moedaコインランドリー|lavanderia operada com moedas
肩 かた
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ombro彼は私の肩を叩いた|Ele bateu no meu ombro.私は肩が凝っている|Estou com os ombros rígidos.肩をすくめる|encolher os ombros
respeito /xesˈpejtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 尊敬,敬意respeito aos pais|両親に対する尊敬ganhar o respeito de...|…の敬意を得るfaltar ao respeito com alguém|…に対…
ひろこうじ 広小路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- viale(男),corso(男)
sonó-kúráí, そのくらい, その位
- 現代日葡辞典
- Mais ou menos isso.~ de jūbun desu|そのくらいで十分です∥Com isso chega [é suficiente].[S/同]Sonó héń;…
carbon monoxide poisoning
- 英和 用語・用例辞典
- 一酸化炭素中毒 (=CO poisoning)carbon monoxide poisoningの用例The executives of the two companies did not recognize the danger of a carbon m…
dosári to, どさりと
- 現代日葡辞典
- Pumba!~ nimotsu o yuka no ue ni orosu|どさりと荷物を床の上に降ろす∥Atirar a bagagem ao chão com todo o peso, ~!.[S/同]Dosá…
双曲線関数 (そうきょくせんかんすう) hyperbolic function
- 改訂新版 世界大百科事典
- 指数関数を用いて定義される次の6個の関数を総称して双曲線関数という。 双曲線関数は三角関数と類似の性質をもっている。すなわち,coshxとsechxと…
compadecer /kõpadeˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]❶ …に同情する,憐れむCompadecia o sofrimento do amigo.|友の苦しみに同情していた.❷ …の同情を誘うA tragédia co…
agraciar /aɡrasiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に恩赦を与える.❷ ⸨agraciar alguém com ...⸩…に…の称号を与える.
firmeza /fixˈmeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]堅さ,堅固,毅然firmeza de caráter|しっかりした性格com firmeza|毅然と.
fúria /ˈfuria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 激怒,憤激,逆上com fúria|激怒して.❷ 激しさ,猛威.
te-máneki, てまねき, 手招き
- 現代日葡辞典
- (<…+manéku) O chamar [fazer sinal] com a mão.
ri-gúí, りぐい, 利食い
- 現代日葡辞典
- 【Econ.】 A realização de lucro.~ suru|利食いする∥Lucrar [Fazer dinheiro] com venda 「de a(c)ções」.◇~ gai利…
parent company
- 英和 用語・用例辞典
- 親会社 本体parent companyの用例Toyota’s parent company will have net income of ¥500 billion for the six months ending September.トヨタ本体…
regrado, da /xeˈɡradu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]控えめな,慎ましやかなEla é uma pessoa regrada.|彼女は控えめな人だNós somos regrados com o dinheiro.|私たちはお金に関し…
hanáyágu, はなやぐ, 華やぐ
- 現代日葡辞典
- Ganhar brilho [animação] 「com a presença de lindas jovens」.Hanayaida fun'iki|華やいだ雰囲気∥Um ambiente alegre [ani…
kané1, かね, 金
- 現代日葡辞典
- 1 [金属] O metal.~ no waraji de sagasu|金のわらじで捜す∥Procurar com toda a paciência [sem desistir].⇒tetsú1.2 [金銭] O din…
daí-búbun, だいぶぶん, 大部分
- 現代日葡辞典
- Quase;a maior parte.Hiyō no ~ wa kaiin no kifu de makanawareta|費用の大部分は会員の寄付で賄われた∥A maior parte das despesas fora…
対決 たいけつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confronto;confrontação…と対決する|confrontar-se com...ブラジルチームがウルグアイチームと対決した|O time brasileiro confron…
つうち 通知
- 小学館 和伊中辞典 2版
- notificazione(女),noti̱fica(女),comunicazione(女),annu̱ncio(男)[複-ci],avviṣo(男) ◇通知する 通知する つうちする 「far …
hirári to, ひらりと
- 現代日葡辞典
- Agilmente;com leveza.~ mi o kawasu|ひらりと身をかわす∥Desviar agilmente o corpo.
びしょ濡れ びしょぬれ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encharcado;ensopado私は全身びしょ濡れだった|Eu estava com o corpo todo encharcado.
vergonha /vexˈɡõɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 恥,恥ずかしさ,恥ずかしいこと;はにかみQue vergonha!|何と恥ずかしいことだ,みっともないEla ficou vermelha de vergonha.|彼女…
しきたり 仕来り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (慣習)tradizione(女),costume(男),uṣo(男),uṣanza(女),convenzione(女);(きまり)re̱gola(女) ¶しきたりに従って|secondo l'uṣo [l'uṣa…
みうけ【身請け】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 芸者を身請けする「buy the freedom of [redeem] a geisha身請け金ransom money; a ransom
teppṓ-mizu[óo], てっぽうみず, 鉄砲水
- 現代日葡辞典
- A inundação repentina (e com terra dos montes).
tsukí-kórósu, つきころす, 突き殺す
- 現代日葡辞典
- (<tsukú4+…) Matar com estocada [punhalada;facada].
甲高い かんだかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- estridente;esganiçado甲高い声で話す|falar com voz estridente
リベート
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔割り戻し〕a rebateその商品は1割のリベートがつくThey give a rebate of 10 percent on the price of those articles.❷〔手数料〕a commission,…
sekkyákú, せっきゃく, 接客
- 現代日葡辞典
- A recepção [O atendimento] 「aos visitantes」.Buchō wa ~ chū desu|部長は接客中です∥O dire(c)tor (de servi…
どきどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 胸がどきどきした|Meu coração tremeu./Meu coração ficou aos pulos.どきどきしながら順番を待った|Esperei minha …
debtor firm
- 英和 用語・用例辞典
- 融資先企業 融資先 債務者 (=debtor company)debtor firmの用例The state-backed Industrial Revitalization Corporation of Japan buys bad loans f…
central bankers and supervisors from major nations [countries]
- 英和 用語・用例辞典
- 主要国[主要各国]の金融監督当局central bankers and supervisors from major nations [countries]の用例The Basel Committee on Banking Supervisio…
ぜんげつ【前月】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔前の月〕the previous month彼はその前月に帰国したHe had come home the previous month.死の前月に私は彼を訪ねたI called on him the month be…
ついほう【追放】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔追い払うこと〕banishment, expulsion;〔自国・故郷からの〕exile ((from));〔不法入国者などの国外追放〕deportation追放する banish, expel (…
…で
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女は大阪で生まれた|Ela nasceu em Osaka.私は駅で彼女に会った|Eu me encontrei com ela na estação.彼は自転車でそこへ行った|…
hadáká-íkkán, はだかいっかん, 裸一貫
- 現代日葡辞典
- (<… 4+…) O zero [não ter nada].Kare wa ~ kara shachō ni natta|彼は裸一貫から社長になった∥Ele começou do nada e c…
気掛かり きがかり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- preocupação;receio;inquietação彼女のことが気掛かりだ|Estou preocupado com ela.
苦労 くろう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dificuldades;penas彼はポルトガル語では随分苦労した|Ele teve muitas dificuldades com a língua portuguesa.
futárí-zúré, ふたりづれ, 二人連れ
- 現代日葡辞典
- (<…+tsurérú) O grupo de duas pessoas.~ de dekakeru|二人連れで出掛ける∥Sair com alguém.
growth in sales and profits
- 英和 用語・用例辞典
- 増収増益growth in sales and profitsの用例Japanese companies posted growth in sales and profits for six years from fiscal 2002 to fiscal 200…