yosé-nábé, よせなべ, 寄せ鍋
- 現代日葡辞典
- (<yosérú+…) O cozido 「à mesa, com todos: carnes, peixe, ovo, verduras」.
はんこ 判子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- timbro(男);(封印)sigillo(男) ¶…にはんこを押す|timbrare ql.co./apporre [me̱ttere] un timbro su ql.co. 【日本事情】判子 In Giappon…
こうこく 公告
- 小学館 和伊中辞典 2版
- avviṣo(男) al pu̱bblico, annu̱ncio(男)[複-ci] ◇公告する 公告する こうこくする annunciare pubblicamente [comunicare/avviṣa…
はんしんはんぎ 半信半疑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇半信半疑で 半信半疑で はんしんはんぎで nel du̱bbio, senza e̱ssere persuaṣo [convinto] ¶半信半疑である|nutrire dubbi circa …
ロバート・メトカルフェ
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- Ethernetの設計者。1946年米国ブルックリン生まれ。1969年米マサチューセッツ工科大学卒業後、米ハーバード大学の大学院に進む。在学中から米Xerox社…
dókuga1, どくが, 毒牙
- 現代日葡辞典
- 1 [毒を出す牙] O dente de víbora [com veneno]. ⇒kíba1.2 [毒手] 【Fig.】 A garra.~ ni kakaru|毒牙にかかる∥Cair nas garras 「…
ジャビィ
- デジタル大辞泉プラス
- 日本プロ野球チーム、読売ジャイアンツの公式マスコット。背番号333。
シーボーム Seebohm, Frederic
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1833.11.23. ブラッドフォード[没]1912.2.6. ヒチンイギリスの中世史家。初め法律を志して弁護士 (1856) となり,次いで銀行家となる。農村の歴…
rikútsú-zémé, りくつぜめ, 理屈責め
- 現代日葡辞典
- (<…+seméru) A verberação [O atacar] com uma série de razões.~ ni suru|理屈責めにする∥Refutar [Verb…
kifúkú1, きふく, 起伏
- 現代日葡辞典
- (a) O relevo;a ondulação; (b) Os altos e baixos.~ ni tonda jinsei|起伏に富んだ人生∥A vida acidentada [cheia de vicissitud…
同意 どうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- consentimento同意する|consentir;concordar私たちは彼の提案に同意した|Nós concordamos com a proposta dele.
atencioso, sa /atẽsiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 親切な,思いやりのあるEle é muito paciente e atencioso com seu avô.|彼は祖父に対してとても忍耐強く思いやりがあ…
くつろぐ 寛ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱ttersi comodo;(慣れて)stare a pro̱prio a̱gio;(緊張を解く)rilassarsi;(気分的に)sentirsi a pro̱prio a3…
どうぜい 同勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一緒に旅行する団体)comitiva(女);(旅行以外の)gruppo(男) di persone ¶私たちは同勢12人です.|Siamo una comitiva di do̱dici persone. …
colérico, ca /koˈlεriku, ka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 怒りっぽい;怒った,激高したO pai ficou colérico com o comportamento dos filhos.|子供たちのふるまいに父親は激高した.&…
birṓ, びろう, 尾籠
- 現代日葡辞典
- A indecência;o ser indecoroso.~ na hanashi de kyōshuku desu ga|尾籠な話で恐縮ですが∥Desculpe o falar disto… 「estou com (u…
うちあわせる 打ち合わせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (あらかじめ相談する)concertare ql.co. con qlcu., accordarsi [inte̱ndersi/combinare/predisporre] in anti̱cipo [in preceden…
字幕 じまく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- legenda;letreiro日本語の字幕付き映画|filme com legenda em língua japonesa
こうてい 行程
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (旅程)percorso(男),tragitto(男),itinera̱rio(男)[複-i];(全体の一部分をさして)tappa(女);(距離)distanza(女) ¶ローマから車で3時…
disputar /dʒispuˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …を得るために争う,競うdisputar uma vaga|欠員をめぐって競うdisputar a presidência|大統領選を戦う.❷ (裁判など…
はおり 羽織
- 小学館 和伊中辞典 2版
- haori(男)[無変](◆sorta di giacca a̱mpia e corta da indossare sopra il kimono) ¶羽織袴(はかま)の男|uomo vestito con haori e haka…
えんぜつ 演説
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discorso(男),orazione(女),conferenza(女) ◇演説する 演説する えんぜつする fare [pronunciare] un discorso, tenere una conferenza ¶演説口調…
ほんしょ 本署
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (支署・分署に対して)uffi̱cio(男)[複-ci]principale;quartiere(男) generale;(警察で中央の)questura(女);(地区の)commissariato(男)
seíhíń2, せいひん, 清貧
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A pobreza honesta.~ ni amanjiru|清貧に甘んじる∥Contentar-se com uma ~.
おす 推す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (推薦する)raccomandare [appoggiare] qlcu.;(提案する)proporre ql.co. a qlcu.;(指名する)indicare [designare] qlcu. ¶万場一致で彼は委員長…
capital gain
- 英和 用語・用例辞典
- 資本利得 資産売却益 資産譲渡益 株式売買益 譲渡所得 値上り益 キャピタル・ゲインcapital gainの関連語句capital gains from stock sales株式売却…
おくりだす 送り出す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶子どもを学校に送り出す|mandare i bambini a scuola ¶客を玄関に送り出す|accompagnare gli o̱spiti alla porta ¶この学校は毎年千名もの…
すいじゃく【衰弱】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- weakness;《文》 infirmity衰弱する become [grow] weak; weaken彼女は長い病気のため衰弱したShe has become [grown] weak [feeble] from a prolon…
とうせい 統制
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controllo(男),regolamentazione(女);(軍隊などの)comando(男);(制限)limitazione(女) ◇統制する 統制する とうせいする controllare, regolamen…
ippén4, いっぺん, 一編
- 現代日葡辞典
- (<ichí1+hén3) Uma composição poética.
ドルニエDo335/プファイル
- デジタル大辞泉プラス
- ドイツ産の戦闘機。初飛行は1943年。Do335A-1型の最高速度は時速765キロメートル。愛称の「プファイル」はドイツ語で“矢”の意。「アマイゼンベア(オ…
complacente /kõplaˈsẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 慇懃な,謙譲のamigo complacente|思い遣りのある友人.❷ 好意的な,親切な,愛想のよいpalavras complacentes|好…
比較 ひかく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comparação比較する|comparar彼は自社製品と他社製品を比較した|Ele comparou os produtos de sua firma com os produtos de outras…
くうき 空気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (大気)a̱ria(女);atmosfera(女) ¶圧縮[液体]空気|a̱ria compressa [li̱quida] ¶空気を入れる|(換気)aerare [arieggiare…
confrontar /kõfrõˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 向かい合わせる,対面させるconfrontar as estátuas na praça|像を向き合わせて広場に建てるconfrontar o acusado com …
-かん -巻
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (本)volume(男),tomo(男);(映画フイルムの)ro̱tolo(男),bobina(女) ¶10巻から成る全集|o̱pera completa in dieci volumi in dieci…
縮合【しゅくごう】
- 百科事典マイペディア
- 同種または異種の2個以上の化合物から水などの簡単な分子がとれて別の化合物を生じる反応。カルボン酸とアルコールからエステルのできる反応はその…
aviar /aviˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 実行する,完了させるEles aviaram o processo com pressa.|彼らは処理を急いで行った.❷ 調剤する,調合するaviar uma receit…
ひじゅう 比重
- 小学館 和伊中辞典 2版
- peso(男) speci̱fico, gravità(女) speci̱fica, densità(女) ¶…の比重を計る|miṣurare [determinare] la densità relativa di ql.co.…
しほう 詩法
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arte(女) poe̱tica [di comporre versi];(韻律法)me̱trica(女)
りぐい 利食い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘金融〙guadagno(男) dovuto alla comprave̱ndita dei ti̱toli
reforçar /xefoxˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [13][他]強化する,補強するO Brasil tenta reforçar sua posição na comunidade internacional.|ブラジルは国際社会における…
severe criticism
- 英和 用語・用例辞典
- 厳しい批判 厳しい批評 酷評severe criticismの用例As the government is slow to prepare for electric power shortages looming this summer, it h…
toshíyóríkko, としよりっこ, 年寄りっ子
- 現代日葡辞典
- O filho (que nasceu) de pais já com muita idade.
困らせる こまらせる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は息子にいつも困らせられている|Eu sempre passo apuros com meu filho.
ákushon, アクション
- 現代日葡辞典
- (<Ing. <L. actio)1 [行動・動作] A a(c)ção;o movimento.~ ga ōkii|アクションが大きい∥Ser muito movimentado [din…
いっとう【一党】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔党派〕a party;〔閥〕a clique;〔仲間〕a group一党を率いてat the head of a party [group]一党一派に偏しないbe free from partisan politics …
コネ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- conexão彼は有力な政治家とコネがある|Ele tem conexões [costas quentes] com políticos influentes.
わかい 若い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (年齢が)gio̱vane;(青年の,若々しい)giovanile ¶若い女|donna gio̱vane ¶気の若い人|persona dallo spi̱rito giovanile …
おくりむかえ 送り迎え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶〈人〉の送り迎えをする|accompagnare e ripre̱ndere qlcu.