shutsúbótsú, しゅつぼつ, 出没
- 現代日葡辞典
- O 「urso」 aparecer [ver-se] frequentemente/com frequência.
esmero /izˈmeru/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]入念さ,細心さcom muito esmero|念には念を入れてesmero de acabamento|入念な仕上げ.
maritalmente /mariˌtawˈmẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]結婚して,夫婦としてviver maritalmente com alguém|…と結婚生活を送る.
gán to, がんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Bum!~ atama o utsu|がんと頭を打つ∥~, bater com a cabeça.
fukúró-tójí, ふくろとじ, 袋綴じ
- 現代日葡辞典
- (<…+tojíru) 「O livro」 (encadernado) com folhas duplas.
kyū́dō1[úu], きゅうどう, 弓道
- 現代日葡辞典
- A arte de atirar com [O tiro ao] arco. [S/同]Kyū́jutsu 1. ⇒yumí.
deppúri, でっぷり
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Com corpulência.~ futoru|でっぷり太る∥Ficar obeso.[S/同]Zuńgúri.
うまく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 万事うまく行った|Deu tudo certo./Correu tudo bem.きっとうまく行くよ|Vai dar tudo certo com certeza.
taígáń1, たいがん, 対岸
- 現代日葡辞典
- A outra margem do rio;a margem oposta.~ no kaji|対岸の火事∥O acontecimento com que não temos nada a [que] verSono jiken wa karera…
せいめい 声明
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dichiarazione(女);(コミュニケ)comunicato(男) ¶声明を出す|fare [rilasciare] una dichiarazione ¶…という声明を出す|dichiarare che+[直説法]…
humildade /umiwˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 謙虚,謙遜,卑下,従順com toda a humildade|恐懼して.❷ 身分の低さ,卑しさ.
ハム
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- presuntoハムエッグ|presunto com ovosハムサンドイッチ|sanduíche de presunto
かやぶき 茅葺き・萱葺き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶かやぶきの小さな家|casetta con tetto composto da lunghi steli di pa̱glia
same month last year
- 英和 用語・用例辞典
- 前年同月same month last yearの用例October sales of foreign car makers in the Japanese market increased by 10 percent from the same month la…
desapontar /dezapõˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]失望させる,がっかりさせるAs notas baixas desapontaram o aluno.|その生徒は悪い成績にがっかりした.desapontar-se[再]…に失望する,がっか…
jitsú wa2, じつは, 実は
- 現代日葡辞典
- Para dizer a verdade;de fa(c)to;com efeito.~ mada shokuji o sumasete nai no desu|実はまだ食事を済ませてないのです∥Para dizer a verdade,…
いしん 維新
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rinnovamento(男) completo dei sistemi poli̱tici in se̱guito al ca̱mbio del potere ¶明治維新|Riforma [Restaurazione] M…
tátsui, たつい, 達意
- 現代日葡辞典
- A clareza.~ no bun o kaku|達意の文を書く∥Escrever com clareza [Ter um estilo claro/cristalino/transparente].
遊ぶ あそぶ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- brincar;jogar一緒に遊ぼう|Vamos brincar juntos.おもちゃで遊ぶ|brincar com um brinquedo公園で遊ぶ|brincar no parque
はと 鳩
- 小学館 和伊中辞典 2版
- piccione(男)[(女)-a],colombo(男)[(女)-a];(もり鳩)colomba̱ccio(男)[複-ci] ¶伝書鳩|piccione [colombo] viaggiatore ¶鳩が鳴く.…
espalhafato /ispaʎaˈfatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 大騒動,騒音Ele fez um espalhafato enorme.|彼は大騒ぎした.❷ 誇示,虚栄,派手,華美Ela vestia-se com espalhafato.|彼…
hesitação /ezitaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] hesitações][女]ためらい,躊躇(ちゆうちよ)com hesitação|ためらいがちにsem hesitação|ため…
分ける わける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dividir;repartir彼女はそのケーキを2つに分けた|Ela dividiu esse bolo em dois.私はサンドイッチを友達に分けてあげた|Eu reparti o sandu…
はなみ 花見
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶花見に行く|andare ad ammirare la fioritura dei ciliegi ◎花見客 花見客 はなみきゃく persone(女)[複]che si re̱cano ad ammirare la…
ひろう 拾う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (見つける)trovare;(拾い集める)racco̱gliere;(収集する)collezionare ¶貝殻を拾う|collezionare conchi̱glie ¶紙くずを拾う|ra…
せいぼ 歳暮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- regalo(男) di fine anno [d'anno] 【日本事情】歳暮 Regalo di fine anno alle persone verso cui ci si sente debitori: i propri superiori, gli…
com・fort /kʌ́mfərt/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)1 〈体の部分を〉楽にする,…の痛みをやわらげる.2 〈人を〉慰める,励ます,ほっとさせる;〈動物を〉なだめる.I was comforted by his p…
daté-mákí, だてまき, 伊達巻
- 現代日葡辞典
- (<…1+makú)1 [帯の] A faixa utilizada por baixo do “obi”.2 [料理の] Uma espécie de omelete enrolada, com farinha de peixe …
kán'yo, かんよ, 関[干]与
- 現代日葡辞典
- A participação;「eu não tenho」 relação 「com esse assunto」.~ suru|関与する∥Participar [Tomar parte]…
よそもの よそ者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (よその土地から来た者)straniero(男)[(女)-a],forestiero(男)[(女)-a] ¶よそ者はひと目でわかる.|Si po̱ssono disti̱nguere…
つかいこなす 使いこなす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sape̱r uṣare bene qlcu. [ql.co.], sapere come utiliẓẓare [adoperare] qlcu. [ql.co.], servirsi di ql.co., maneggiare ql.co. con abili…
くもがくれ 雲隠れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇雲隠れする 雲隠れする くもがくれする scomparire(自)[es],sparire(自)[es];ṣvanire(自)[es];far pe̱rdere le tracce, tagliare …
ぶつかる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (衝突する)scontrarsi con qlcu. [ql.co.], urtare qlcu. [ql.co.], cozzare(自)[av][urtare(自)[av]] contro qlcu. [ql.co.] ¶電車とバスがぶ…
comparação /kõparaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparações][女]❶ 比較,対照estabelecer a comparação entre A e B|AとBを比較するNão h…
たのしむ 楽しむ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- divertirsi a +[不定詞], godere(自)[av] di ql.co., dilettarsi di ql.co., godersi ql.co. ¶人生を楽しむ|godere la [della] vita ¶スキーを楽…
końpúrékkusu, コンプレックス
- 現代日葡辞典
- 【Psic.】 (<Ing. complex <L.) O complexo.Nani yori mo ~ o torinozoku koto da|何よりもコンプレックスを取り除くことだ∥O mais importante…
きゃくすじ【客筋】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- one's clienteleこの店は客筋がいいThis store 「is patronized by the upper echelons of society [has established an elite clientele].この店は…
ジー‐シー‐ディー【GCD】[greatest common divisor]
- デジタル大辞泉
- 《greatest common divisor》最大公約数。二つ以上の自然数の公約数の中で最大のもの。GCM(greatest common measure)。HCF(highest common factor…
たいし 大使
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ambasciatore(男)[(女)-trice] ¶駐日イタリア大使|ambasciatore d'Ita̱lia in Giappone ¶特命全権大使|ambasciatore straordina̱r…
やぼ 野暮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (人)bifolco(男)[(女)-ca;(男)複-chi] ◇野暮な 野暮な やぼな (無骨な,あか抜けない)cafone, grossolano, poco raffinato;(無神経な)insensi…
レッドパージ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a Red purgeレッドパージで公職を追放されたHe was ousted from public office in an anticommunist purge.
mé-no-tama, めのたま, 目の玉
- 現代日葡辞典
- O globo ocular;os olhos.~ ga tobideru yō na nedan|目の玉が飛び出るような値段∥O preço exorbitante [de ficar de [com os] olh…
rabo /ˈxabu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 尾,尻尾rabo do cachorro|犬の尻尾.❷ [卑]尻,肛門.balançar o rabo関心を示す.chegar o rabo à ratoeira[…
ぶばいがわら〔ブバイがはら〕【分倍河原】
- デジタル大辞泉
- 東京都府中市の旧地名。多摩川北岸の分梅ぶばい町のあたり。元弘3年(1333)に新田義貞が鎌倉幕府軍を破った地。
けっとう【血統】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- blood;《文》 lineage彼は血統がよいHe comes of good stock.血統のよい家a family of good lineage彼は武将加藤清正の血統だHe is descended from …
やすませる【休ませる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒やすめる(休める)ボスは昨日,彼を休ませたThe boss gave him the day off yesterday.風邪のため息子に学校を休ませたAs he had a cold, I kept m…
receptivo, va /xesepiˈtʃivu, va/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形][ブ]❶ …の影響を受けやすい[+ a].❷ …を受け入れる,受容する[+ a]Seja receptivo aos outros!|他人を受け入れなさい.…
marúgótó, まるごと, 丸ごと
- 現代日葡辞典
- 「assar um frango」 Inteiro;「escrever de novo」 todo 「o documento」.Ringo o ~ kajiru|りんごを丸ごとかじる∥Roer [Comer] a maç…
engrossar /ĩɡroˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 濃くする,厚くするengrossar o molho|ソースを濃くする.❷ 強くする,太くするO exercício engrossou suas pernas.|…
shṓjí1[oó], しょうじ, 障子
- 現代日葡辞典
- A janela corrediça com papel (em vez de vidro nos caixilhos).~ o akeru [shimeru]|障子を開ける[閉める]∥Abrir [Fechar/Correr] a ja…