きちょう【貴重】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 貴重な valuable; precious(▼valuableは金銭的にまた有用性の上で価値があるものに,preciousは本来高い価値のあるもの,大切なものなどに用いる)…
financial turbulence
- 英和 用語・用例辞典
- 金融危機 金融不安 金融[金融市場]の混乱financial turbulenceの用例Individual investors have continued to shift their money from investment tr…
遡る さかのぼる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- その教会の起源は12世紀に遡る|A origem dessa igreja remonta ao século XII.鮭が川を遡る|O salmão sobe o rio.
turnout
- 英和 用語・用例辞典
- (名)生産高 産出額 人手 出足 出席者 観客数 投票者数 ストライキ参加者 分岐点 待避所 待避線turnoutの用例The use of the Internet in election ca…
ぶらつく
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 町をぶらつくのは楽しいI enjoy strolling [sauntering] along (in) the street.あてもなく野山をぶらついたI rambled [roamed] aimlessly through t…
ファイナー Finer, Herman
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1898.2.24. ルーマニア,ヘルタ[没]1969.3.4. シカゴイギリスの行政学者。 1920~42年ロンドン・スクール・オブ・エコノミクス教授,フェビアン…
monacale
- 伊和中辞典 2版
- [形]修道士の, 修道女の abito ~|僧服, 法衣(ほうえ). monacalménte monacalmente [副]
モンテローザ山
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (スイス・イタリア) Monte Rosa
yurí, ゆり, 百合
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O lírio;a açucena.~ no yō ni junketsu na shōjo|百合のように純潔な少女∥A jovem pura como um/a ~.◇Ku…
ち 地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (大地,地面)terra(女);(土壌)suolo(男),terreno(男);(領土)territo̱rio(男)[複-i];(地方)regione(女) ¶地の果てに|in capo al mond…
asse3
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 アス(古代ローマの度量衡単位.12オンス);アス(古代ローマの銅貨, 貨幣単位). 2 〘法〙財産, 資産 ~ ereditario|相続財産, 遺産 ~…
しんきろく 新記録
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nuovo record(男)[無変],primato(男) ¶彼は走り高跳びで世界新記録を達成した.|Ha conquistato [stabilito] il nuovo primato mondiale di salt…
tsumí-ágéru, つみあげる, 積み上げる
- 現代日葡辞典
- (<tsumú1+…) Amontoar;empilhar 「no cami(nh)ão」;acumular 「investigação」.Gomi ga yama no yō ni ts…
こっかい 国会
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Ca̱mera(女);(イタリア・イギリス・カナダなどの)Parlamento(男);(日本・北欧諸国などの)Dieta(女);(アメリカの)Congresso(男);(国会審議…
aíté-yákú, あいてやく, 相手役
- 現代日葡辞典
- A 「a(c)triz」 sobressalente;a contrafigura.~ o tsutomeru|相手役を務める∥Ser ~.⇒aíté 1.
artèria
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 〘解〙動脈 ~ polmonare|肺動脈 ~ aorta|大動脈. [小]arteriola 2 幹線, 主要道路 Questa è una delle principali arterie d'Italia.…
はんげき 反撃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contrattacco(男)[複-chi],controffensiva(女) ◇反撃する 反撃する はんげきする rispo̱ndere a un attacco, contrattaccare,lanciare […
りょうしょう【了承・×諒承】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔了解〕understanding;〔承認〕approval ((of));〔同意〕consent了承する understand; approveこの件は落着したとご了承いただきたいPlease under…
間隔
- 小学館 和西辞典
- (時間) intervalo m., (空間) espacio m., (距離) distancia f. ⇒あいだ(間)5メートルの間隔をあける|dejar un espacio de cinco metros機…
convention /kɔ̃vɑ̃sjɔ̃ コンヴァンスィヨン/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 協定,取り決め;協定の条項.signer [annuler] une convention|協定を結ぶ[破棄する]convention tacite|暗黙の合意convention collective…
evade enforced repatriation
- 英和 用語・用例辞典
- 強制送還を逃れるevade enforced repatriationの用例The tactics of refugee status application by illegal immigrants to evade enforced repatria…
じんい 人為
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇人為的(な) 人為的 じんいてき 人為的な じんいてきな artificiale ◇人為的に 人為的に じんいてきに artificialmente, in modo artificiale ¶…
なまつば 生唾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- saliva(女) ¶口に生唾がたまった.|Mi è venuta l'acquolina in bocca. 【慣用】生唾を飲み込む ¶男が札束を数えるのを見て,彼は生唾を飲み込んだ…
ブノア Benois, Alexandre
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1870.5.4. ロシア帝国,サンクトペテルブルグ[没]1960.2.9. フランス,パリロシア生まれの舞台装置家。フルネーム Alexandre Nikolaievich Benoi…
揺らぐ
- 小学館 和西辞典
- oscilar, (物が) moverse, temblar, tambalearse, (考えなどが) vacilar風に炎が揺らぐ|La llama ⌈oscila [se mueve] con el viento.日…
enthronement ceremony
- 英和 用語・用例辞典
- 即位の礼 即位の儀式 (=the ceremony of enthronement)enthronement ceremonyの用例At the enthronement ceremony held at the Imperial Palace, the…
lontano
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 far〕 1 遠い, はるかな, (遠く)隔たった;はるか彼方(かなた)の paesi lontani|はるか彼方の国 Non è molto ~ da qui.|ここからはそ…
よせつける 寄せ付ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼女を寄せつけるな.|Non perme̱tterle di avvicina̱rtisi./Non la fare avvicinare a te. ¶人を寄せつけない険しい山|montagna …
コクラネ‐さん【コクラネ山】
- デジタル大辞泉
- 《Monte Cochrane》サンロレンソ山のチリ側での呼称。
uréshígáru, うれしがる, 嬉しがる
- 現代日葡辞典
- (<uréshíi+gáru) Ficar alegre [contente;satisfeito;feliz].Kanojo wa purezento o moratte taihen ureshigatta|彼女…
きゅうきょく 究極
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇究極の 究極の きゅうきょくの finale, estremo ¶究極のところ|in u̱ltima ana̱liṣi/dopo tutto/in fin dei conti ¶究極の選択|…
れいかん【霊感】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- inspirationそのとき霊感がひらめいたAt that moment 「he had an inspiration [an inspiration seized him].霊感商法the spiritual-pressure sales …
sańjṓ3, さんじょう, 山上
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O cimo da montanha.~ no suikun [sekkyō]|山上の垂訓[説教]∥ 【Bí.】O sermão (de Cristo) da montanha.[S/同]Sa&…
きんせん 金銭
- 小学館 和伊中辞典 2版
- denaro(男),soldi(男)[複];(通貨)moneta(女),valuta(女) ◇金銭的(な) 金銭的 きんせんてき 金銭的な きんせんてきな finanzia̱rio[(…
へんちょう 変調
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (調子が変わること)cambiamento(男) di tono;(体の不調)cattive condizioni fisiche;(不順)irregolarità(女);(異常)anomalia(女),anormalità(…
しゅうしょく 修飾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (飾ること)ornamento(男),decorazione(女);abbellimento(男) ¶文章を美辞麗句で修飾する|ornare [impreziosire] il lingua̱ggio con par…
モンタギュー‐ようさい〔‐エウサイ〕【モンタギュー要塞】
- デジタル大辞泉
- 《Fort Montagu》⇒モンタギュー砦
ローラーコースター
- 小学館 和西辞典
- montaña f. rusa
ゆうこう【有効】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔効力があること〕有効な 〔効果がある〕effective;〔ある期間・条件のもとで〕valid有効な手段を取るadopt effective meansこの薬は頑固な頭痛に…
岩山
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- montagne rocheuse [女]
いちげん【一元】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 一元的 unified, unitary;〔哲学で〕monistic一元化〔統一〕unification;〔集中化〕centralization一元化する unify; centralize自閉症児のための…
revival of the national economy
- 英和 用語・用例辞典
- 日本経済の再生revival of the national economyの用例Reconstruction of the disaster-devastated areas will be impossible without revival of th…
ゆうれつ 優劣
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶優劣を競う|rivaleggiare(自)[av] ≪と con≫/comba̱ttere(自)[av]per la supremazia ≪の di≫ ¶二者の優劣を論じる|discu̱tere …
**rit・mo, [r̃ít.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 1 〖音楽〗 リズム,ビート,拍子.sentido del ritmo|リズム感.música de ritmo muy rápido|ビートのとても速い音楽.Bailaba al …
激怒
- 小学館 和西辞典
- furia f.激怒するponerse furioso[sa], enfurecerse, encolerizarse, ⸨慣用⸩montar en cóleraその知らせは彼女を激怒させた|La noticia la e…
ta・lent•voll, [..fɔl]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (-er/-st) 才能豊かな.
どくじ 独自
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇独自の 独自の どくじの originale, u̱nico[(男)複-ci];(個人的,個性的)personale, individuale ◇独自に 独自に どくじに (独創的に)…
continuously
- 英和 用語・用例辞典
- (副)絶え間なく 継続して 連続して 途切れなくcontinuouslyの関連語句continuously compounded return連続複利型リターンcontinuously compounding r…
マリークリスティーヌ サラゴス Marie-Christine Saragosse
- 現代外国人名録2016
- 職業・肩書TV5MONDE社長国籍フランス経歴フランス外務省文化協力局長などを経て、2008年フランス語の国際放送局(TV5MONDE)の社長を務める。2010年フ…
ontem /ˈõtẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]きのう,昨日Ontem fui almoçar com ele.|私は昨日,彼と昼食に行ったontem de manhã|昨日の朝ontem à tarde|昨日の午…