satrape
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男](古代ペルシアの)太守;[文章]暴君.
apensar /apẽˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…を…に添付する,付加する[+ a].
benedizióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 〘宗〙祝別(式), 祝福 ~ papale|教皇の祝福. 2 〘カト〙授福式 ~ nuziale|結婚式 ~ col Santissimo Sacramento|聖体降福式. 3 神…
ぴかぴか
- 小学館 和西辞典
- ぴかぴか光る|destellar, relucir, brillar靴をぴかぴかに磨く|sacar brillo a los zapatosぴかぴかの(光る) brillante, reluciente, (清潔な)…
gaképpúchí, がけっぷち, 崖っ淵
- 現代日葡辞典
- (<gaké+fuchí) A beira do precipício.~ ni tatasareru|崖っ淵に立たされる∥Ver-se em apuros [à ~];ficar num…
share sales
- 英和 用語・用例辞典
- 株式売却 株の売却 増資share salesの用例Japan Post Holdings Co. will go public around fall 2015 and proceeds from the share sales are expect…
unit sales
- 英和 用語・用例辞典
- 販売数量 販売台数unit salesの用例In China, unit sales of Japanese carmakers have substantially dropped since the government put the Senkaku…
saturate
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(商品を)過剰供給する だぶつかせる 飽和状態にさせる 一杯にする 満たす 没頭させるsaturateの関連語句be saturated with〜に没頭している 〜で…
consagrar /kõsaˈɡrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 神聖なものにする,聖別するconsagrar a hóstia|聖体を聖別するconsagrar o vinho|ワインを聖別するO papa consagrou o casam…
そう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (返事) ¶そう,そのとおりだ.|Sì, è eṣatto [hai ragione]./È pro̱prio così./È giusto. ¶それはそうだね.|Sì, d'accordo./Sì, hai …
apparence /aparɑ̃ːs アパランス/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 外見,外観,様子,風采(ふうさい),うわべ.apparence physique|容姿un garçon d'apparence maladive|虚弱な感じの少年avoir une apparence…
hitó-máé, ひとまえ, 人前
- 現代日葡辞典
- (<hitó1+…)1 [他人の見ている所] Diante dos outros [Em público].~ mo habakarazu naki-sakebu|人前もはばからず泣き叫ぶ∥Chor…
rapport /rapɔːr ラポール/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 報告;報告書.faire un rapport écrit [oral] sur qc|…について文書で[口頭で]報告するrédiger un rapport|報告書を作成する.➋ 関係,関…
suspension of trade, capital transactions and remittances
- 英和 用語・用例辞典
- 貿易、資本取引と送金の停止suspension of trade, capital transactions and remittancesの用例Under the current Foreign Exchange and Foreign Tra…
เนิน nəən ナーン ヌーン
- プログレッシブ タイ語辞典
- [名]坂,スロープจอดรถยนต์บนเนิน [c…
preto, ta /ˈpretu, ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 黒い,暗いcabelo preto|黒髪tinta preta|黒インキolhos pretos|黒い目café preto|ブラックコーヒーpreto como carvã…
うかばれる【浮かばれる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔成仏できる〕よい跡継ぎができて,仏も浮かばれるだろうThe deceased will surely be able to rest in peace since the family has a fine new he…
さむらい‐ジャパン〔さむらひ‐〕
- デジタル大辞泉
- 1 (サムライジャパン)男子ホッケー日本代表チームの愛称。平成20年(2008)の北京オリンピック最終予選に向けて、一般公募により命名された。→さ…
suonare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io suòno]〔英 play, sound〕 1 (楽器を)奏でる, 弾く;(ベル, 鐘などを)鳴らす ~ le campane [il campanello]|鐘[呼び鈴]を鳴らす…
のう 能
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (才能)talento(男);(能力)capacità(女) ◇能のない 能のない のうのない incapace, inetto, ina̱bile ¶社員をどなるだけが能ではあるまい.…
みっせつ 密接
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (関係) ◇密接な 密接な みっせつな stretto, i̱ntimo ◇密接に 密接に みっせつに strettamente, intimamente ¶…に密接な関係がある|ave…
Tetrapturus audax【Tetrapturusaudax】
- 改訂新版 世界大百科事典
日本英語表現学会
- デジタル大辞泉プラス
- 日本の学術研究団体のひとつ。欧文名は「The Japan Society of English Usage and Style」、略称は「JASEUS」。「英語の表現」に関する研究を行う。
ジード【JEED】[Japan Organization for Employment of the Elderly and Persons with Disabilities]
- デジタル大辞泉
- 《Japan Organization for Employment of the Elderly and Persons with Disabilities》⇒高齢・障害・求職者雇用支援機構
農業施設学会
- デジタル大辞泉プラス
- 日本の学術研究団体のひとつ。欧文名は「The Society of Agricultural Structures, Japan」、略称は「SASJ」。農業施設の研究と開発利用を推進する。
ようし 容姿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparenza(女),figura(女) ¶容姿に恵まれている|e̱ssere dotato di una bella figura ¶彼女は容姿端麗だ.|È graziosa.
le・ga・do, [le.ǥá.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (古代ローマの)地方総督;地方長官;軍団長.2 使節,国使(=emisario);教皇特使(=~ apostólico [pontificio]).3 遺産,文化…
つつうらうら 津津浦浦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼の名声は津々浦々に広まった.|La sua fama si è sparsa 「in ogni a̱ngolo del paeṣe [dappertutto nel paeṣe].
とうにゅう 投入
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶事業に資本を投入する|investire capitali in un'impresa ¶前線に全兵力を投入する|concentrare tutte le forze su un fronte
biryókú, びりょく, 微力
- 現代日葡辞典
- O ter pouca força.~ nagara yatte mimasu|微力ながらやってみます∥Tentarei apesar da minha pouca habilidade.
とどうふけん【都道府県】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (the administrative divisions of Japan:) the prefectures plus Tokyo, Hokkaido, Osaka, and Kyoto
アンサール・アル・シャリーア
- デジタル大辞泉プラス
- 《Ansar al-Shari'a》イエメンで主に活動するイスラム武装組織。2009年結成。米国国務省は2012年10月以降、本組織を「アラビア半島のアルカイダ(AQA…
tuer・ca, [twér.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] ナット.tuerca de aletas [de orejas, de mariposa]|蝶(ちょう)ナット.apretar las tuercas a+人〘話〙 〈人〉に何かをするように強制する.
bíblia /ˈbiblia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ ⸨Bíblia⸩聖書a Santa Bíblia|聖書.❷ ⸨比喩的⸩聖典,権威ある書物.papel bíbliaインディアンペーパー.
はたく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frapper;〔ほこりを〕épousseterさいふをはたいて買う|faire un achat en déboursant jusqu'à son dernier sou
aó-dáishō, あおだいしょう, 青大将
- 現代日葡辞典
- (<…+táishō) Uma espécie de cobra não venenosa, comum em todo o Japão.
bishókú, びしょく, 美食
- 現代日葡辞典
- As iguarias finas.◇~ ka美食家O apreciador de bons petiscos [de ~/da boa mesa].[A/反]Soshókú.
画鋲
- 小学館 和西辞典
- chincheta f.壁に地図を画鋲で止める|⌈clavar [fijar] un mapa con chinchetas en la pared画鋲をとる|sacar una chincheta
平仮名
- 小学館 和西辞典
- ⸨日本語⸩ hiragana m., silabario m. hiragana, (説明訳) caracteres mpl. silábicos de la escritura japonesa
受け止める
- 小学館 和西辞典
- (ボールを) recibir, atrapar現実をあるがままに受け止める|aceptar la realidad como es物事を冷静に受け止める|tomar las cosas con calma
liftoff [lift-off]
- 英和 用語・用例辞典
- (名)ロケットなどの打上げ 発射 ヘリコプターなどの離昇 垂直離陸liftoff [lift-off]の用例A Brazilian rocket exploded after an engine ignited by…
困る
- 小学館 和西辞典
- tener problemas, (当惑する) quedar perplejo[ja], (迷惑する) sentirse molesto[ta]返答に困る|no saber qué contestar金に困る|…
ひやく【飛躍】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔跳ぶこと〕a jump; a leap飛躍する jump; leap&fRoman2;〔順序・段階を飛び越すこと〕君の言うことには論理の飛躍があるThere's a gap in…
FTAAP
- 英和 用語・用例辞典
- アジア太平洋自由貿易地域 アジア太平洋自由貿易圏 エフタープ (APEC域内での自由貿易圏構想;⇒Free Trade Area of the Asia-Pacific)FTAAPの用例In a…
sakú4, さく, 咲く
- 現代日葡辞典
- Florescer;florir;desabrochar.Bara ga ima o sakari to sakihokotte iru|バラが今を盛りと咲き誇っている∥As rosas estão agora em plena…
disaster countermeasures
- 英和 用語・用例辞典
- 災害対策disaster countermeasuresの用例The revised basic law on disaster countermeasures obliges municipalities to make efforts to draw up i…
pull off
- 英和 用語・用例辞典
- ちぎる 引っ張って取る 引きちぎる 取り除く もぎ取る (賞などを)取る 道からそれる[外れる] 引っ張って脱ぐ (事を)苦労して成し遂げる 難しいことを…
Lindsaea japonica【Lindsaeajaponica】
- 改訂新版 世界大百科事典
掛ける/懸ける
- 小学館 和西辞典
- ⇒かかる(掛かる)1 (吊るす) colgar ⸨de, en⸩絵を壁にかける|colgar un cuadro en la pared肩にかけるバッグ|bolso m. para colgar del hombro…
mudá-bánashi, むだばなし, 無駄話
- 現代日葡辞典
- A conversa inútil [fútil;ociosa];a tagarelice.~ o suru|無駄話をする∥Tagarelar [Dar à língua];bater papo.[S…