エッチ‐ビー‐シー‐ディー【HBCD】[hexabromocyclododecane]
- デジタル大辞泉
- 《hexabromocyclododecane》⇒エッチ‐ビー‐シー‐ディー‐ディー(HBCDD)
ふりょ【不慮】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 不慮の unexpected不慮の災難a [an unexpected] disaster/an unforeseen calamity不慮の死「a sudden [an unanticipated] death彼女は自動車事故で…
みね【峰】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔山頂〕a peak;〔尾根〕a ridge丹沢山系の峰伝いに歩くwalk along the ridges of the Tanzawa mountain chain❷〔刀などの刃の背〕the ba…
tripartite
- 英和 用語・用例辞典
- (形)3者[3社、3国]間の 3者構成の 3者[3国、3部]から成る 3部作成の (文書が)同文3通の 3部に分かれた 三位一体のtripartiteの関連語句a tripartite …
mutual recognition agreement
- 英和 用語・用例辞典
- 相互承認協定mutual recognition agreementの用例Japan and the United States signed a mutual recognition agreement on the safety standards of …
サン・ジミニャーノ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- San Gimignano(女)(イタリア,トスカーナ州の都市) ◇sangimignanese
りんせき【隣席】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the next seatクラスであの子の隣席にいたI sat next to him in class./He and I sat side by side in class.食事中,隣席の人の大声に悩まされたMy…
poignant, ante /pwaɲɑ̃, ɑ̃ːt/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] (poindre の現在分詞)胸が張り裂けるような,とてもつらい.une scène poignante|衝撃的な場面des adieux poignants|胸痛む別離.
なつぐも【夏雲】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔夏空の雲〕summer clouds;〔積乱雲〕a cumulonimbus [kjùːmjulounímbəs]
クラウドゲーム‐サービス
- デジタル大辞泉
- 《cloud gaming serviceから》⇒クラウドゲーミング
印
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- marque [女], signe [男];〔象徴〕symbole [男]…の印として|en signe de...お礼の印に|en témoignage de ma reconnaissance
suspension on imports
- 英和 用語・用例辞典
- 輸入差し止めsuspension on importsの用例The Economy, Trade and Industry and Finance ministries will establish a system to allow companies an…
クラウド‐ゲーム
- デジタル大辞泉
- 《cloud gamingから》⇒クラウドゲーミング
unified local elections
- 英和 用語・用例辞典
- 統一地方選挙 統一地方選 (⇒hostの名詞)unified local electionsの関連語句the final round of the unified local elections統一地方選の後半戦the f…
うんしゅう【雲集】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 雲集する massいなごの雲集a cloud of locusts
苛立たしい
- 小学館 和西辞典
- indignante, fastidioso[sa], irritanteいらだたしい奴|tipo m. fastidioso
おうとう【応答】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a response, a reply, an answer ((to))応答する respond, reply ((to));answer質疑応答questions and answers応答がないreceive no reply [respons…
Foreign Minister [foreign minister]
- 英和 用語・用例辞典
- 外相 外務相 外務大臣Foreign Minister [foreign minister]の用例As a preliminary meeting ahead of full-fledged negotiations among senior Forei…
Mavericks
- 知恵蔵
- 通称「Mac」と呼ばれる、Apple社のパソコン用基本ソフト(OS)の新バージョン。OS X Mountain Lionの後継バージョンで、サンフランシスコで2013年6月1…
シギント【SIGINT】[signal intelligence]
- デジタル大辞泉
- 《signal intelligenceからの造語》通信を傍受して分析する、軍事・安全保障上の諜報活動の総称。
アイクラウド
- 共同通信ニュース用語解説
- iCloud(アイクラウド) 米IT大手アップルが提供するデータ保管・共有サービス。メールや写真といったデータをインターネット上に保存し、スマートフ…
cloud・ed /kláudid/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〈空が〉雲った(cloudy).2 〈ガラスなどが〉雲った,〈液体が〉濁った(cloudy).3 〈判断などが〉鈍った,〈頭などが〉混乱した,〈問題…
foreign company
- 英和 用語・用例辞典
- 外国企業 外国会社 海外企業foreign companyの用例In the Philippines, tertiary industries such as call center, financial, legal and other busi…
pregnant
- 英和 用語・用例辞典
- (形)妊娠している 子を宿している 解任した 満ちている 多産の 豊饒(ほうじょう)な 肥沃な 豊富な 富んだ 〜が充満している 考えの豊富な 想像力の豊…
預ける
- 小学館 和西辞典
- (荷物を) consignar, (お金を) depositar, (任せる) encargar手荷物を預かり所に預ける|dejar el equipaje en la consignaコートをクロークに…
me-átáráshíi, めあたらしい, 目新しい
- 現代日葡辞典
- Novo;especial;original;singular;raro.Kore to itte ~ koto wa nani mo nakatta|これと言って目新しいことはなにもなかった∥Não houve…
témoignage /temwaɲaːʒ テモワニャージュ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 証言.d'après [selon, sur] le témoignage de qn|…の証言によればfaux témoignage|偽証porter témoignage de qc|…について証言するinvoque…
poindre /pwε̃ːdr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 81 [自動] ⸨不定詞,分詞,直説法現在・半過去・単純未来の3人称以外はほとんど用いられない⸩ (過去分詞 point,現在分詞 poignant)⸨文章⸩ 現れ始…
いんが【因果】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔原因と結果〕cause and effect❷〔行為に対する報い〕あれは親の因果が子に報いるということだIt's an example of the sins of the father being v…
in principle
- 英和 用語・用例辞典
- 原則的に 原則として 原則 基本的に 全体としては 大筋で おおむねin principleの用例According to the Hague Convention on the Civil Aspects of I…
resign as
- 英和 用語・用例辞典
- 〜を辞任するresign asの用例Frustrated by finger pointing at the United Nations, former U.N. Secretary General Kofi Annan is resigning as in…
おうよう 鷹揚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇鷹揚な 鷹揚な おうような generoso, magna̱nimo, liberale; di cuore grande ¶鷹揚に構える|darsi l'a̱ria del gran signore
nińméí, にんめい, 任命
- 現代日葡辞典
- A nomeação [designação].Kare wa chūzai-Porutogaru taishi ni ~ sareta|彼は駐ポルトガル大使に任命された∥…
désigner /deziɲe デズィニェ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を指す,示す.désigner qn/qc du doigt|…を指差すdésigner qn par son nom|…を名指しするCes indices le désignent clairement comme co…
あじな【味な】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔気のきいた〕smart;〔機知のある〕witty味なことを言うsay a smart thing/make a witty remarkさっと身を引くとは味なことをやるじゃないかWhat …
のぞかせる【×覗かせる・×覘かせる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 胸のポケットから折り畳んだハンカチをのぞかせて,カメラの前に立ったHe faced the camera with a folded handkerchief peeping out of his breast …
たかわらい【高笑い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a loud laugh高笑いする laugh loudly; guffaw(▼多少無作法に)
あくせい【悪性】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔たちの悪いこと〕悪性の不況a deep [persistent] recession悪性のインフレvicious inflation❷〔病気など,なおりにくい〕悪性の 〔腫瘍などが〕ma…
じにん【辞任】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒じしょく(辞職)辞任する resign ((one's post))彼は即座に辞任を申し出た「He offered to resign [《文》 He tendered his resignation] on the s…
きれま【切れ間】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔切れている透き間〕a break; a rift雲の切れ間から青空が見えるBlue sky is visible through the breaks [rifts] in the clouds.雲の切れ間から太…
せんぺんばんか【千変万化】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 千変万化の ever-changing; shifting; kaleidoscopic千変万化の雲のたたずまいever-changing (shapes of) clouds千変万化の気分shifting moods
majority of votes
- 英和 用語・用例辞典
- 賛成多数 投票の過半数majority of votesの用例During the upper chamber’s plenary session, the specially designated intelligence protection la…
ジー‐シー‐ピー【GCP】[Google Cloud Platform]
- デジタル大辞泉
- 《Google Cloud Platform》⇒グーグルクラウドプラットホーム
姫黄翅猿金花虫 (ヒメキバネサルハムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Pagria signata動物。ハムシ科の昆虫
Non-Proliferation Treaty
- 英和 用語・用例辞典
- 核拡散防止条約 核不拡散条約 NPT (⇒signatory)Non-Proliferation Treatyの用例Nuclear programs in Iran and North Korea has exploited loopholes …
niń'yṓ1, にんよう, 任用
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A nomeação [designação] (para um cargo).~ suru|任用する∥Nomear;designar.[S/同]Nińmé…
mortgage foreclosure
- 英和 用語・用例辞典
- 抵当物の差し押さえ 住宅の差し押さえ 住宅ローンの焦げ付き 抵当流れ 抵当権・担保権の行使[実行] 譲渡抵当実行手続き 物的担保実行手続き 譲渡抵当…
くもらす【曇らす】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔はっきり見えないようにする〕湯気が窓ガラスを曇らせたThe steam fogged up the windows.工場の排煙が空を曇らせているThe smoke from t…
ṓ-mónó[oó], おおもの, 大物
- 現代日葡辞典
- 1 [大きいもの] A caça grossa;um 「bicho」 grande.Nani ka ~ ga kakatta ga tsuri-nigashita|何か大物がかかったが釣り逃がした∥Um peix…
しゅじゅう 主従
- 小学館 和伊中辞典 2版
- signore(男) e servitore(男),padrone(男) e dome̱stico(男)[複-ci],principale(男)(女) e dipendente(男)(女)