séngai2, せんがい, 船外
- 現代日葡辞典
- 「cair para」 Fora do navio. [A/反]Sénnai.
tómo-sureba [-suru to], ともすれば[すると]
- 現代日葡辞典
- (⇒-tómo6)Às vezes 「ele perde as estribeiras (Id.)/a cabeça」;eventualmente 「pode preguiçar um pouco mas …
meio-termo /ˌmejuˈtexmu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] meios-termos][男]❶ 中間点.❷ 中庸,中道,中位.❸ 折衷主義.❹ ⸨meios-termos⸩曖昧な表現;一時しのぎの手段.
kódai1, こだい, 古代
- 現代日葡辞典
- A antiguidade;os tempos antigos.~ no ibutsu|古代の遺物∥As ~s;uma preciosidade.⇒~ jin;~ shi.
o-sómatsu, おそまつ, お粗末
- 現代日葡辞典
- (⇒sómatsu)O ser modesto [pobre/fraco].“Gochisōsama” “~ sama deshita”|「ごちそうさま」「お粗末さまでした」∥“A comida estav…
家用电器 jiāyòng diànqì
- 中日辞典 第3版
- (テレビ・冷蔵庫などの)家庭用電気器具.▶略して“家电”とも.
8画 (異体字)婀 11画
- 普及版 字通
- [字音] ア[字訓] たおやか[説文解字] [甲骨文] [字形] 形声声符は可(か)。可は阿の省文。〔説文〕十二下に(しゆ)・(しよう)・(れい)など十二字とと…
アンヘレス Angeles, Juan de los
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1536. オロペサ[没]160916世紀スペインの神秘主義文学者。フランシスコ会の修道司祭で,『神の愛の勝利』 Triunfos del amor de Dios (1590) ,…
ゆう【▽用】
- デジタル大辞泉
- 仏語。働き。作用。受用じゅゆう。「体、相、用」
よう【用】
- デジタル大辞泉
- 1 必要にこたえる働きのあること。役に立つこと。また、使い道。用途。「用をなさない」「用のなくなった子供服」2 なすべき仕事。用事。「用を言…
改札
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accès aux quais [男];〔自動改札機〕composteur [男]改札口で切符を改める|contrôler le billet à l'accès aux quais
hikúi, ひくい, 低い
- 現代日葡辞典
- 1 [高さが少ない] Baixo.Shinchō no ~ hito|身長の低い人∥Uma pessoa (de estatura) baixa.[A/反]Takái.2 [卑しい] Baixo;humilde…
勝ち誇る
- 小学館 和西辞典
- 勝ち誇ったvictorioso[sa], triunfante勝ち誇った口調で|⌈con [en] tono triunfante勝ち誇ってtriunfalmente, victoriosamente
鬱陶しい うっとうしい
- 日中辞典 第3版
- 1〔気分・天候がよくない〕郁闷yùmèn;阴郁yīnyù;沉闷chénmèn.気分が~鬱陶…
mi-gúrúshíi, みぐるしい, 見苦しい
- 現代日葡辞典
- (<míru+kurúshíi) Vergonhoso;feio;indecente;indigno.~ tokoro o o-mise itashimashita|見苦しい所をお見せいたしま…
偏見
- 小学館 和西辞典
- prejuicio m.根強い偏見|prejuicios mpl. arraigados偏見にとらわれた|preso[sa] de prejuicios偏見に満ちた社会|sociedad f. llena de prejuicio…
meio-tempo /ˌmejuˈtẽpu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] meios-tempos][男]合間nesse meio-tempo|その合間に.
めんどう 面倒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (煩しいこと)disturbo(男),fasti̱dio(男)[複-i],molestia(女),seccatura(女);(困難)difficoltà(女)[無変],problema(男)[複-i];…
置业 zhìyè
- 中日辞典 第3版
- [動](一般的に)不動産を買う.
卒业 zúyè
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>卒業する.
矿业 kuàngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]鉱業.
物业 wùyè
- 中日辞典 第3版
- [名](すでに建設され使用されている)地所財産,不動産.~管理guǎnlǐ/不動産管理;ビルメンテナンス.
营业 yíngyè
- 中日辞典 第3版
- [動]営業する.星期日照常zhàocháng~/日曜日でも平常どおりに営業する.扩充kuò…
业户 yèhù
- 中日辞典 第3版
- [名]<経済>商工業の経営者.業者.不法~被取缔qǔdì/違法業者が取り締まりを受ける.
业障 yèzhàng
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <仏教>業障(ごうしょう).修行の妨げとなる罪悪.2 <旧>(親から見て)不孝者.
市
- 小学館 和西辞典
- ciudad f., municipio m.仙台市|la ciudad de Sendai市の中心部|centro m. de la ciudad, (旧市街) casco m. antiguo市のmunicipal市町村municip…
いれちがい 入れ違い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶入れ違いになって彼とは会えなかった.|Ci siamo incrociati 「ma non l'ho visto [senza che lo incontrassi]. ¶彼女は私と入れ違いに出て行った…
shotái1, しょたい, 所[世]帯
- 現代日葡辞典
- O lar;a família;o agregado doméstico;a casa.~ o motsu [haru;kamaeru]|所帯を持つ[張る;構える]∥Constituir famíl…
手芸 しゅげい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- artesanato;trabalhos manuais
chū́géń4[uú], ちゅうげん, 中間
- 現代日葡辞典
- 【A.】 O lacaio do samurai. ⇒komónó.
かわ‐いお(かはいを)【川魚】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 =かわうお(川魚)[初出の実例]「Cauaiuo(カワイヲ)」(出典:日葡辞書(1603‐04))
話 常用漢字 13画 (異体字) 20画
- 普及版 字通
- [字音] ワ・カイ(クヮイ)[字訓] はなす・はなし[説文解字] [字形] 形声声符は舌(かつ)。舌の初形は(かつ)。は氏(厥(けつ)の初形)と口とに従う。…
こう【好】[漢字項目]
- デジタル大辞泉
- [音]コウ(カウ)(呉)(漢) [訓]このむ すく よい よしみ[学習漢字]4年1 愛する。このむ。「好悪こうお・好色/愛好」2 美しい。「好…
kṓ-16[oó], こう, 好
- 現代日葡辞典
- Bom.◇~ tenki好天気O tempo bom.⇒yói.
ずき【好】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 造語要素 〙 名詞に付いて、その物事を好むこと、または、それを好む人の意を表わす。「酒好き」「遊び好き」「物好き」など。「人好き」「男好き…
mu・tu・al /mjúːtʃuəl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 (感情・行為などが)相互の,互いの.mutual understanding [trust, suspicion]相互理解[信頼,不信]by mutual consent [agreement]合意の…
うきめ 憂き目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sfortuna(女),ṣventura(女),sorte(女) avversa, avversità(女) ¶憂き目を見る[に遭う]|subire dure prove/e̱ssere colpito dalla ṣvent…
抛费 pāofèi
- 中日辞典 第3版
- [動]<方>(物を)粗末にする,むだにする.
药费 yàofèi
- 中日辞典 第3版
- [名]薬代.
浪费 làngfèi
- 中日辞典 第3版
- [動]むだ遣いをする.浪費する.~时间/時間をむだにする.一粒lì粮食liángshi也不…
过费 guòfèi
- 中日辞典 第3版
- [動]<方>むだ遣いする.浪費する.
花费 huāfei
- 中日辞典 第3版
- [名]費用.办一次婚事,要不少~/結婚式を挙げるにはかなりの費用がかかる.~很大…
寄费 jìfèi
- 中日辞典 第3版
- [名]郵便料金.郵送料.
报费 bàofèi
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞購読料.
挑费 tiǎofei
- 中日辞典 第3版
- [名]家庭の日常生活費;店舗の経費.
辛苦费 xīnkǔfèi
- 中日辞典 第3版
- [名](協力に対する)謝礼;チップ.
费工夫 fèi gōngfu
- 中日辞典 第3版
- 時間と労力〔手間〕をかける〔がかかる〕.费了半天工夫/長いこと時間がかかった.为写好&…
费解 fèijiě
- 中日辞典 第3版
- [形](文章の語句や話が)わかりにくい,難解である.这段文章实在~/この文章は実に難解だ.
费劲 fèi//jìn
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)苦労する.骨が折れる.他说话声音嘶哑sīyǎ,好像挺…
费口舌 fèi kǒushé
- 中日辞典 第3版
- ⇀fèi tùmo【费吐沫】