コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

behind

プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説

**be・hind

/biháind, b-/
[前]
1 ((場所))
(1) …の後ろ[後方]に, 背後に, 裏側に(⇔before, in front of)
  • the garden behind the house
    家の裏庭
  • Look behind you.
    後ろを見なさい
  • A mouse ran behind the curtain.
    ネズミがカーテンの後ろを走った(▼「後ろを走り抜けて行った」「後ろへ走り込んだ」「後ろで走り回っていた」のどの解釈も可)
  • He is five meters behind me.
    彼は私の5メートル後ろだ⇒(図)A
  • He is the third (person) behind me.
    彼は私の後ろの3人目だ⇒(図)B.
(2) …の向こうに(beyond)
  • a small village behind the mountain
    山の向こう側の小さな村.
(3) 〈人などの〉あとに(残して)
  • stay behind the others
    他の人たちが行ったあとに残る
  • He left a trail of footprints behind him.
    通ったあとに足跡を点々と残した.

[類語]behindは主に空間的関係について用い, あるものの背後(back)に位置していること. 時間的関係に用いる場合は, 定刻より遅れての意. afterは主に時間的関係に用いる語で, ある時刻の過ぎたあと, の意. 空間的関係で用いる場合は, なんらかの動きの意味合いが含まれる:run after the dog, two blocks after the church.

2 ((時間))〈定刻に〉遅れて, 〈時勢に〉後れて, …の後で(after)
  • be behind the times
    時代に後れている
  • be behind the appointed time
    約束の時間に遅れる
  • The train arrived ten minutes behind schedule.
    列車は10分延着した.
3 ((劣等))…より(進歩・能力が)遅れて, より劣って;(試合などで)…に負けて
  • fall [be] behind one's class in mathematics
    数学で同級生に遅れる[遅れている]
  • We are two goals behind the other team.
    相手チームに2ゴール負けている.
4 ((支持))〈人・計画などを〉(背後で)支持[後援, 後押し, 推進]して, に味方して
  • behind ... all the way
    …を完全に支持して
  • get behind the leader
    リーダーを支持する
  • Who's behind this program?
    だれがこの計画を支持しているのですか.
5 〈苦難などが〉〈人にとって〉過去のものとなって, 終わって
  • All his worries are behind him now.
    彼は悩みがようやく過去のものになった.
6 …の裏に[の], 陰に隠れて;の原因となって
  • the conditions behind inflation
    インフレの原因となる諸事情.
7 〈人に〉前歴としてある, 経験としてある
  • He has 10 years of military service behind him.
    彼には軍歴が10年ある.
get [go] behind ...
(1) …の真意[原因]をさぐる.
(2) 〈酒・麻薬などを〉楽しむ.
put ... behind one
…を認めよう[考慮しよう]としない;〈不愉快なことなどを〉忘れ去る.
━━[副]
1 後ろ[後方]に;((通例stay, leave, remainなどの動詞と共に))あとに;後ろから;裏側に;裏面に, 隠されて
  • close [right] behind
    すぐあとに
  • look behind
    後ろを見る
  • fall behind
    後ろに倒れる;後れる
  • remain behind
    あとに残る
  • grab a person from behind
    後ろから人につかみかかる
  • He kept something behind.
    彼は何か隠していた.
2 〈時計が〉遅れて;〈人が〉(期限・仕事などに)遅れて((in, with ...));劣って
  • come five minutes behind
    5分遅刻する
  • fall [get] behind with [in] one's work
    仕事が遅れる
  • The clock is twenty minutes behind.
    その時計は20分遅れている
  • He is behind in [with] his payments this month.
    今月は支払いが滞っている.
3 過去に, 過ぎ去って
  • My joy lies behind.
    喜びは過去のものとなった.
4 ((古))まだこの上に, 今後起こりそうで.
━━[形]((名詞のあとに置いて))後ろの, 後方の
  • pass the paper to the man behind
    紙を後ろの人に回す.
━━[名]背中;((略式))尻しり(buttocks)
  • fall [land] on one's behind
    尻もちをつく.
[古英語behindan(be-あたりに+HIND1後ろから)]

出典|小学館 プログレッシブ英和中辞典(第4版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

いい夫婦の日

11月22日。通商産業省(現経済産業省)が制定。パートナーへの感謝の意を示し、絆を深める。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android