プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説
**be・hind

[前]
1 ((場所))
(1) …の後ろ[後方]に, 背後に, 裏側に(⇔before, in front of)
- the garden behind the house
家の裏庭 - Look behind you.
後ろを見なさい - A mouse ran behind the curtain.
ネズミがカーテンの後ろを走った(▼「後ろを走り抜けて行った」「後ろへ走り込んだ」「後ろで走り回っていた」のどの解釈も可) - He is five meters behind me.
彼は私の5メートル後ろだ⇒(図)A - He is the third (person) behind me.
彼は私の後ろの3人目だ⇒(図)B.
(2) …の向こうに(beyond)
- a small village behind the mountain
山の向こう側の小さな村.
(3) 〈人などの〉あとに(残して)
- stay behind the others
他の人たちが行ったあとに残る - He left a trail of footprints behind him.
通ったあとに足跡を点々と残した.
[類語]behindは主に空間的関係について用い, あるものの背後(back)に位置していること. 時間的関係に用いる場合は, 定刻より遅れての意. afterは主に時間的関係に用いる語で, ある時刻の過ぎたあと, の意. 空間的関係で用いる場合は, なんらかの動きの意味合いが含まれる:run after the dog, two blocks after the church.
2 ((時間))〈定刻に〉遅れて, 〈時勢に〉後れて, …の後で(after)
- be behind the times
時代に後れている - be behind the appointed time
約束の時間に遅れる - The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分延着した.
3 ((劣等))…より(進歩・能力が)遅れて, より劣って;(試合などで)…に負けて
- fall [be] behind one's class in mathematics
数学で同級生に遅れる[遅れている] - We are two goals behind the other team.
相手チームに2ゴール負けている.
4 ((支持))〈人・計画などを〉(背後で)支持[後援, 後押し, 推進]して, に味方して
- behind ... all the way
…を完全に支持して - get behind the leader
リーダーを支持する - Who's behind this program?
だれがこの計画を支持しているのですか.
5 〈苦難などが〉〈人にとって〉過去のものとなって, 終わって
- All his worries are behind him now.
彼は悩みがようやく過去のものになった.
6 …の裏に[の], 陰に隠れて;の原因となって
- the conditions behind inflation
インフレの原因となる諸事情.
7 〈人に〉前歴としてある, 経験としてある
- He has 10 years of military service behind him.
彼には軍歴が10年ある.
get [go] behind ...
(1) …の真意[原因]をさぐる.
(2) 〈酒・麻薬などを〉楽しむ.
put ... behind one
…を認めよう[考慮しよう]としない;〈不愉快なことなどを〉忘れ去る.
━━[副]
1 後ろ[後方]に;((通例stay, leave, remainなどの動詞と共に))あとに;後ろから;裏側に;裏面に, 隠されて
- close [right] behind
すぐあとに - look behind
後ろを見る - fall behind
後ろに倒れる;後れる - remain behind
あとに残る - grab a person from behind
後ろから人につかみかかる - He kept something behind.
彼は何か隠していた.
2 〈時計が〉遅れて;〈人が〉(期限・仕事などに)遅れて((in, with ...));劣って
- come five minutes behind
5分遅刻する - fall [get] behind with [in] one's work
仕事が遅れる - The clock is twenty minutes behind.
その時計は20分遅れている - He is behind in [with] his payments this month.
今月は支払いが滞っている.
3 過去に, 過ぎ去って
- My joy lies behind.
喜びは過去のものとなった.
4 ((古))まだこの上に, 今後起こりそうで.
━━[形]((名詞のあとに置いて))後ろの, 後方の
- pass the paper to the man behind
紙を後ろの人に回す.
━━[名]背中;((略式))尻しり(buttocks)
- fall [land] on one's behind
尻もちをつく.
[古英語behindan(be-あたりに+HIND1後ろから)]